Quality Espresso Ottima Electronic 1GR Руководство по эксплуатации онлайн [36/56] 772933
![Quality Espresso Ottima Electronic 1GR Руководство по эксплуатации онлайн [36/56] 772933](/views2/2004648/page36/bg24.png)
Diese Maschine enthaelt keine Komponente, die vom Benutzer repariert sein kann. Nur fuer Autorisiertes
Personal geeignet.
Bevor irgendeiner Wartungsoperation sollte die Maschine elektrisch abgeschaltet sein, entweder durch
Hauptanschluss oder durch Stromkabel.
Kinder scheaetzen das Risiko von solchen Maschinen nicht und sollten von denen enfernt sein. Ihre
Manipulation von Kindern sollte verhindert sein.
Personen physisch, sinnes, oder geistigbegrenzt, oder Personal ohne Erfahrung sollten nicht diese
Maschine benutzen ohne Überwachung vom Qualifizierten Personal.
Für Reinigungsoperationen sollten Sie sich exklusiv an den Anleitungen dieses Handbuchs halten.
Um einen besseren Betrieb zu vergewissern, mussten Originale Ersatzteilen verwendet sein, die Sie vom
Autorisierten Technischen Service erhalten koennen.
Der Hersteller uerbernimmt keine Haftung, wenn das Gesetz in Kraft vor Ort der Installation gebrochen wird.
REINIGUNG UND TÄGLICHE PFLEGE
Leeren und reinigen Sie die Kaffeefilter.
Setzen Sie den Filter ohne Löcher (auβer bei der Hebelausführung) in einen Filterhalter und legen Sie eine
Reinigungstablette für Kaffeemaschinen hinein.
Schieben Sie den Filterhalter in die Kaffeeausgabe und stellen Sie diese ca. 40 Sekunden lang an.
Wiederholen Sie diesen Vorgang mehrmals, bis das Wasser sauber abflieβt.
Reinigen Sie das Dampfrohr mit einem feuchten Tuch und lassen Sie mehrmals Dampf ab.
Lassen Sie warmes Wasser auf die Abfluβschale laufen. Säubern Sie die Schale von Kaffeeresten, die
sich am Boden abgesetzt haben. So vermeiden Sie ungewünschte Gärungsvorgänge und unangenehme
Gerüche.
Reinigen Sie die Auβenflächen der Kaffeemaschine mit einem Putzlappen, der in sauberem Wasser
angefeuchtet wurde. Benutzen Sie AUF KEINEN FALL Putz- oder Scheuermittel.
HINWEIS: Die Filterhalter sollten sich in den Aggregaten befinden, damit ihre Temperatur konstant
gehalten wird.
STÖRUNGEN UND MÖGLICHE URSACHEN
STÖRUNGSFALL MÖGLICHE URSACHEN BEMERKUNGEN
Geräuschvolle Pumpe
Pumpe klemmt.
Wassermangel im Kreislauf
Wasserzufuhr verstopft
Wenn das Wasser zu hart ist oder
Schwebeteilchen aufweist, muβ ein
Enthärtungsfilter eingebaut werden.
Langsame Kaffeeausgabe,
Kaffee ist angebrannt.
Falsch geeichte Pumpe
Pumpe mit vermindertem Abzug.
Überprüfen Sie den Druck
des Druckanzeigers
Langsame Kaffeeausgabe
Kaffee ist angebrannt und kalt
Sehr dunkle Kaffeecreme mit
Blasenbildung.
Schaltknöpfe auf der Tastatur
blinken auf.
Zu fein gemahlen.
Zu niedriger Pumpendruck
Filter über der Düse ist
schmutzig, teils verstopft.
Elektronischer Zähler arbeitet
nicht richtig.
Kaffee zu fein oder
Wassermangel
Im Fall des Blinkens und um
herauszufinden, ob es am Kaffee
liegt, unternehmen Sie folgendes:
Nehmen Sie den Filterhalter heraus
und drücken Sie den Schalter auf
der Tastatur. Wenn das Blinken
nicht aufhört und Wasser abläuft,
könnte es am Zähler liegen.
Alle Schaltknöpfe der
Tastatur blinken auf.
Das Sicherheitssystem für den
Wasserstand ist aktiviert worden.
Überprüfen Sie, ob der Haupthahn
geöffnet ist.
Drehen Sie den Schalter in
Programmstellung und drücken Sie
Schalter 1 und 3 der Tastatur der
linken Kaffeeausgabe.
2
8
DE
Содержание
- 08515300 3
- It de pt 3
- Congratulations 5
- Congratulazioni 5
- Enhorabuena 5
- Félicitations 5
- Herzlichen glückwunsch 5
- Parabéns 5
- 祝贺您 5
- Posicionandolo en 1 encendido esperar que los luminosos de la botonera se apaguen 5 segundos aproximadamente 8
- Figura 1 10
- Figura 2 10
- Figura 3 10
- Figura 4 10
- Figura 5 11
- Figura 6 11
- Nivel de referencia del tubo de pesca para la salida de agua caliente infusiones 11
- Nivel de trabajo 11
- Pulsador agua caliente 11
- Averias y causas posibles 12
- Adjust the other selections by following the same steps for 1 long black 2 short blacks an 14
- Press the button for 1 short coffee left keypad and wait for the electrically operated valve is 14
- Wait until the amount of coffee reaches the desired level in the cup and press the button agai 14
- Activating or deactivating the illumination mode 15
- Infusions 16
- Figure 5 17
- Figure 6 17
- Hot water button 17
- Infusions 17
- Reference level of the outflow pipe for the infusions hot water outlet 17
- Work level 17
- Actionner le groupe au moyen des poussoirs ou commandes à levier pour modèle mécanique 20
- Figure 1 22
- Figure 2 22
- Figure 3 22
- Figure 4 22
- Infusions 22
- Figure 5 23
- Figure 6 23
- Infusions 23
- Attivare o disattivare la modalitá illuminazione 27
- Per attivare o disattivare l illuminazione dell area lavoro segui le seguenti istruzioni 27
- Figure 1 28
- Figure 2 28
- Figure 3 28
- Figure 4 28
- Infusi 28
- Figure 5 29
- Figure 6 29
- Infusi 29
- Ein und ausschalten des leuchtmodus um den leuchtmodus in dem arbeitsbereich ein oder auszuschalten sind folgende schritte nötig a die maschine mit dem hauptschalter ausschalten b den kaffee knopf der linken gruppe gedrückt halten währenddessen die maschine anschalten knopf gedrückt halten bis die led leuchte an oder aus geht die maschine startet automatisch nachdem der leuchtmodus an oder ausgeschaltet wurden 33
- Figur 1 34
- Figur 2 34
- Figur 3 34
- Figur 4 34
- Heisswasserschalter 34
- Figur 5 35
- Heisswasserschalter 35
- Höhe des zulaufs für den heisswasseraustritt tee figur 6 35
- Wasserstand 35
- Figura 1 40
- Figura 2 40
- Figura 3 40
- Figura 4 40
- Figura 5 41
- Figura 6 41
- Avarias e possíveis causas 42
- 具有自动水位的机 43
- 分别根据一杯长黑 两杯短黑 44
- 按下按钮生产一杯短黑咖啡 左按键 等待电动阀 44
- 等待直到咖啡量达到杯中所需位置 然后再次按下按 44
- 激活或消除照明模式 要激活或停用工作区照明模式 请按照以下说明进行操作 a 用主开关关闭机器 b 按左组头部的半杯按钮 不释放 启动机器 按住按钮直到其led亮起和关闭 完成激活或停用该模式后 机器将自动重启 45
- 三种可能的模式 46
- 输入 46
- 在包含热水 输入 按钮的模式中 可以简单且容易地排空锅炉 47
- 工作水位 47
- 热水按钮 47
- 用于 输入 热水出口流出管的参考水位 图 6 47
- 输入 47
- 故障和可能的原因 48
- 日常维护 48
- Certificado de instalacion installation certificate 49
- Condiciones de garantia guarantee conditions 49
- Certificado de calidad 50
- Certificado de garantia guarantee certificate 50
- Quality certificate 50
- Servicio de asistencia tecnica customer technical service c motores 1 9 08040 barcelona españa spain 50
- 保证条件 52
- 安装证书 52
- 保证书 54
- 质量证书 54
Похожие устройства
- Quality Espresso Futurmat Custom 2G Руководство по эксплуатации
- Nuova Simonelli Oscar II Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-1015G Руководство по эксплуатации
- Gemlux GL-BL-500G Руководство по эксплуатации
- Cunill Marfil Tron Руководство по эксплуатации
- Cunill Brasil Light Руководство по эксплуатации
- Cunill Luxomatic 500 W Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C46-WN1 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine C21-TBF2 Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-60BG Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-40BG Руководство по эксплуатации
- Cold Vine AC-30BG Руководство по эксплуатации
- Climadiff AV24PREMIUM Руководство по эксплуатации
- Cavanova CV090T Руководство по эксплуатации
- Caso WineCase 12 Руководство по эксплуатации
- Caso Novea T4 Руководство по эксплуатации
- Caso MX 1000 Инструкция по эксплуатации
- Caso Cafe Crema One Руководство по эксплуатации
- Caso Coffee Compact Electronic Руководство по эксплуатации
- Caso B 800 Инструкция по эксплуатации