Fulgor Milano FBC 332 FE [23/36] Uso del frigorífico
![Fulgor Milano FBC 332 FE [23/36] Uso del frigorífico](/views2/2005503/page23/bg17.png)
23
1009
D
F
ES
P
No introducir en este compartimiento bebidas excesivamente calientes o líquidos
en evaporación. Cubrir o envolver los alimentos, sobre todo si poseen aromas
penetrantes. No disponer sobre las rejillas papeles o plásticos que impidan la
circulación de aire a través de las mismas.
No poner en contacto con el evaporador los alimentos, ya que se pegaría el
papel, que en fase de desescarche podría obstruir el agujero de descarga de
la condensación.
En la posición de máximo frío (Pos. 5) y con temperaturas ambiente elevadas, el
funcionamiento continuo puede causar grandes formaciones de escarcha en el fondo
y consumir mucha energía eléctrica, causando el menor rendimiento del frigorífi co;
por consiguiente, colocar la manopla en una posición de menor frío.
El desescarche de este compartimiento se lleva a cabo automáticamente durante
1
3
2
1
3
2
Ne pas introduire d’aliments trop chauds ou de liquides en cours d’évaporation
dans le réfrigérateur, couvrir ou envelopper les aliments, surtout s’ils sont aro-
matiques, ne pas mettre de papier ou de plastique sur les grilles afi n de ne pas
entraver la circulation de l’air à travers ces grilles.
Ne pas mettre les aliments en contact avec l’évaporateur car le papier tend à se
coller et risque, en phase de dégivrage, d’obstruer l’orifi ce d’évacuation de la
condensation.
Sur la position de froid maximum (Pos. 5) et en cas de températures ambiantes
élevées, le fonctionnement continu peut provoquer d’importantes formations de
givre dans le fond de l’appareil ainsi qu’une consommation excessive d’électri-
cité et un rendement moins important du réfrigérateur, il convient de diminuer la
position de froid.
Le dégivrage de ce compartiment s’effectue automatiquement durant le fon-
ctionnement, l’eau de dégivrage est récupérée dans une rigole d’écoulement et
évaporée au moyen de la chaleur du compresseur.
Veiller à ce que l’orifi ce d’évacuation soit libre.
1
3
2
Keine heißen Speisen oder dampfenden Flüssigkeiten in den Kühlschrank stellen,
die Lebensmittel bedecken oder einpacken, vor allem wenn sie Aromen enthalten;
auf den Rosten kein Papier und keine Plastikfolien ausbreiten, die die Luftzirkulation
durch die Roste behindern.
Keine Lebensmittel direkt mit dem Verdampfer in Kontakt bringen, denn das Ver-
packungspapier könnte anhaften und bei der Reifschmelzung die Abfl ußöffnung
des Kondenswassers verstopfen.
Bei tiefster Kühltemperatur (Pos. 5) und hohen Raumtemperaturen kann der an-
dauernde Betrieb des Kühlschrankes zu Reifbildung auf der Rückwand führen,
viel Strom verbrauchen und zu einer verminderten Leistung führen; in diesem Fall
muß man den Thermostat auf eine niedrigere Position stellen.
Die Reifschmelzung des Kühlschrankelementes erfolgt automatisch beim Betrieb,
das Schmelzwasser fl ießt in eine Tropfschale und verdampft durch die Wärme
des Kompressors.
Bitte passen Sie auf, daß die Abfl ußöffnung immer frei ist.
1
3
2
Não introduza no compartimento comidas quentes ou líquidos em evaporação,
cubra ou envolva os alimentos, sobretudo se eles possuirem cheiro, não coloque
em cima das grelhas papéis nem plásticos que possam difi cultar a circulação do
ar através das mesmas.
Não coloque os alimentos em contacto com o vaporizador pois depois, o papel
destes, fi ca colado a ele e, em fase de descongelação, poderá provocar a
obstrução do furo de descarga da água de condensação.
Na posição de máximo frio (Pos.5) e temperaturas ambiente elevadas o funciona-
mento contínuo pode causar a formação de grandes quantidades de gelo no fundo,
grande consumo de energia eléctrica e menor rendimento do frigorífi co; deve-se,
portanto, baixar gradualmente o indicador para uma posição de menos frio.
A descongelação deste compartimento processa-se automaticamente durante o
funcionamento, a água de descongelação é recolhida através de uma goteira
e evaporada pelo calor do compressor.
Atenção a que o furo de descarga esteja livre.
el funcionamiento; el agua producida de este modo es recogida mediante un
goteador y evaporada sucesivamente mediante el calor del compresor.
Mantener libre el agujero de descarga.
USO DEL FRIGORÍFICO
UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR
BENUTZUNG DES KÜHLSCHRANKES
UTILIZAÇÃO DO FRIGORÍFICO
Содержание
- Normative avvertenze e conslgli importanti 2
- Regulations warnings and important recommendations 2
- Normas advertencias y consejos importantes 3
- Normas advertências e conselhos importantes 3
- Normes avertissements et recommandations importantes 3
- Vorschriften hinweise und wichtige ratschläge 3
- General notes on delivery 4
- Note generali alla consegna 4
- Allgemeine bemerkungen zur lieferung 5
- Notas generales relativas a la entrega 5
- Notas gerais no acto de entrega 5
- Remarques générales au moment de la livraison 5
- Appliance description 6
- Descrlzlone macchina 6
- Belüftungsöffnungen der ge 7
- Beschreibung des geräts 7
- Descripción de la máquina 7
- Description de lʼappareil 7
- Descrição da máquina 7
- Esta máquina não é destinada ao uso por parte de pessoas incluso crianças com reduzidascapacidades físicas sensoriais ou mentais ou sem experiência e conhe cimento que não sejamvigiadas ou não tenham recebido instruções sobre o uso da máquina por parte de uma pessoaresponsável pela sua segurança mantenha as crianças pequenas sob vigilância para evitar quebrinquem com a máquina 7
- Öblen nicht verschli 7
- Transport 8
- Trasporto 8
- Transport 9
- Transporte 9
- Reversibilità delle porte 10
- Reversing the door opening 10
- Inversion du sens dʼouverture des portes 11
- Reversibilidad de las puertas 11
- Reversibilidade das portas 11
- Wechselbarer tueranschlag 11
- Reversibilità delle porte 12
- Reversing the door opening 12
- Inversion du sens dʼouverture des portes 13
- Reversibilidad de las puertas 13
- Reversibilidade das portas 13
- Wechselbarer tueranschlag 13
- Inserimento nel vano colonna 14
- Placing in the column opening 14
- Der einbau in das möbelelement 15
- Insertion dans la colonne de baie 15
- Introducción en el espacio columna 15
- Introdução no vão do móvel 15
- Drill the furniture door and fi x the guide b using only the two accessible holes f 16
- Fastening guide 16
- Fissaggio guide 16
- Befestigung der legen 17
- Fijado de las guias 17
- Fixation des guides 17
- Fixação das guias 17
- Amp fuse 18
- Attenzione 18
- Blue to neutral 18
- Brown to live 18
- Cord clamp 18
- Green and yellow to earth 18
- Warning 18
- Achtung 19
- Atención 19
- Atenção 19
- Attention 19
- Using the refrigerator 20
- Uso del frigorifero 20
- Benutzung des kühlschrankes 21
- Uso del frigorífico 21
- Utilisation du réfrigérateur 21
- Utilização do frigorífico 21
- Using the refrigerator 22
- Uso del frigorifero 22
- Benutzung des kühlschrankes 23
- Uso del frigorífico 23
- Utilisation du réfrigérateur 23
- Utilização do frigorífico 23
- Freezer compartment 24
- Reparto congelatore 24
- Compartiment congélateur 25
- Compartimento congelador 25
- Reparto congelador 25
- Tiefkühlelement 25
- Raccomandazioni 26
- Recommendations 26
- Empfehlungen 27
- Recomendaciones 27
- Recomendações 27
- Recommandations 27
- Congelamenti cibi freschi 28
- Freezing fresh foods 28
- Congelado de alimentos frescos 29
- Congelação dos alimentos frescos 29
- Congélation des aliments frais 29
- Tiefkühlen von frischen lebensmitteln 29
- Important 30
- Importante 30
- Important 31
- Importante 31
- Wichtig 31
- Important 32
- Importante 32
- Important 33
- Importante 33
- Wichtig 33
- Maintenance 34
- Manutenzione 34
- Max 15 w 34
- Entretien 35
- Instandhaltung 35
- Mantenimiento 35
- Manutenção 35
- Fulgor milano 36
Похожие устройства
- FHIABA S8990FR6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S7490HWT6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S7490TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990HWT3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990HST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS8990TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA MS7490HWT6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA BKI8990TST3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FR3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA K5990TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FW3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FR6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA BKI7490TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FZ6I Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FZ3I Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990TWT3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FW6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5991TWT3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S5990TST3 Руководство по эксплуатации