Fulgor Milano FBC 332 FE [7/36] Beschreibung des geräts
![Fulgor Milano FBC 332 FE [7/36] Beschreibung des geräts](/views2/2005503/page7/bg7.png)
7
1009
D
F
ES
P
DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA
Los aparatos refrigeradores congeladores verticales de la serie GO son electrodo-
mésticos de gran capacidad que permiten congelar, conservar y refrigerar cualquier
alimento.
La ESTRUCTURA portante ha sido realizada en paneles de chapa tratados y pin-
tados electróstáticamente para resistir a los maltratos y permanecer bella y brillante
a lo largo del tiempo.
Los AISLAMIENTOS han sido seleccionados para mantener constante la temperatura
INTERNA y a la vez obtener grandes espacios internos.
El ESPACIO INTERNO ha sido estudiado para contener alimentos de cualquier forma
que deban ser conservados, con gran facilidad de desplazamiento de los planos.
DESCRIPTION DE LʼAPPAREIL
Les appareils Réfrigérateurs-Congélateurs verticaux de la série GO sont des électro-
ménagers d’une grande capacité qui permettent de congeler, conserver et réfrigérer
tout type d’aliment.
La STRUCTURE portante est construite avec des panneaux de tôle traités et vernis
électrostatiquement afi n de résister aux mauvais traitements et pour rester belle est
brillante dans le temps.
Les ISOLATIONS ont été sélectionnées afi n de conserver une température INTERNE
constante et de bénéfi cier de larges espaces internes.
L’ESPACE INTERIEUR a été conçu pour contenir toutes les formes d’aliments à
conserver grâce à la facilité de déplacement des rayons.
BESCHREIBUNG DES GERÄTS
Die vertikalen Kühl-Gefrier-Automaten der Serie GO bieten besonders viel Platz und
ermöglichen das Einfrieren, Aufbewahren und Kühlen aller Lebensmittel.
Das TRAGWERK besteht aus speziell behandelten und elektrostatisch lackierten
Blechtafeln, die auch eine unsorgfältige Behandlung ertragen und immer schön und
glänzend bleiben.
Die ISOLIERUNGEN wurden im Hinblick auf eine konstante INNENTEMPERATUR
und auf geräumige Innenfl ächen gewählt.
Der INNENRAUM wurde so eingeteilt, daß Lebensmittel aller Art darin aufbewahrt
werden können, wobei man die Roste leicht umplazieren kann.
DESCRIÇÃO DA MÁQUINA
Os aparelhos Frigorífi cos-congeladores verticais da série GO são electrodomésticos
de grande capacidade que permitem congelar, conservar e refrigerar quaisquer
alimentos.
A ESTRUTURA portante foi realizada em painéis de chapa tratada e pintada elec-
trostaticamente para resistir aos maus tratos e manter-se sempre bonita e brilhante
no tempo.
OS ISOLAMENTOS foram escolhidos por forma a manterem constante a temperatura
INTERNA e a permitirem grandes espaços interiores.
O ESPAÇO INTERIOR foi estudado no sentido de poder conter qualquer tipo de
alimento em conservação com a facilidade de deslocação das prateleiras.
ACHTUNG: Die Belüftungsöffnungen des Standgerät-Gehäuses oder
die der Einbaustruktur dürfen nicht verstopft werden.
ATENÇÃO: Mantenha livre de obstruções as aberturas de ventilação
do invólucro do aparelho e da estrutura de encaixe.
ATTENTION: laisser les prises d’air libres de toute entrave au niveau du
corps de l’appareil ou du meuble à l’intérieur duquel il est encastré
ATENCION: Mantengas libre de obstrucciones los orifi cio de ventilación
de la caja extrema del aparato o de la estructura para empotrar.
Esta máquina não é destinada ao uso por parte de pessoas (incluso crianças) com
reduzidascapacidades físicas, sensoriais ou mentais, ou sem experiência e conhe-
cimento, que não sejamvigiadas ou não tenham recebido instruções sobre o uso
da máquina por parte de uma pessoaresponsável pela sua segurança.Mantenha
as crianças pequenas sob vigilância para evitar quebrinquem com a máquina.
ATENÇÃO: Mantenha livre de obstruções as aberturas de ventilação do invólucro
do aparelho e da estrutura de encaixe.
INTRODUÇÃO NO VÃO DA COLUNA
As dimensões do vão da coluna devem corresponder às indicadas na fi gura. Proceda
de acordo com as instruções da pág. 15.
Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten,
physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige
Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. Kinder
sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
WARNUNG:
Belüftungsöffnungen der Ger
äteverkleidung oder des Aufbaus von
Einbaum
öblen nicht verschlie
ß
en
Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants)
dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes
dénuées d’expérienceet de connaissances, qui ne sont pas surveillées ou n’ont pas reçu
d’instructions concernant l’utilisation de l’appareil par une personne responsable de leur
sécurité. Contrôlez les enfants afi n de vous assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
ATTENTION: laisser les prises d’air libres de toute entrave au niveau du corps de
l’appareil ou du meuble à l’intérieur duquel il est encastré
Esta máquina no puede ser utilizada por personas (incluidos los niños) con capacida-
des físicas,sensoriales o mentales disminuidas, tampoco aquellas sin experiencia ni
conocimientos y que noestén vigiladas o que no hayan recibido instrucciones sobre
el uso de la máquina por parte de unapersona responsable de su seguridad. Vigile
a los niños para controlar que no jueguen con elaparato.
ATENCION: Mantengas libre de obstrucciones los orifi cio de ventilación de la caja
extrema del aparato o de la estructura para empotrar.
INSERCIÓN EN EL HUECO DE LA COLUMNA
Las dimensiones del hueco de la columna deben corresponder a aquéllas que se
indican en la fi gura, siga las instrucciones de la pág. 15.
EINFÜGUNG IN DEN HOCHSCHRANK
Die Abmessungen des Hochschranks müssen mit den in der Abbildung gezeigten
übereinstimmen, gemäß den Anweisungen auf Seite 15 vorgehen.
INSERTION DANS LE LOGEMENT COLONNE
Les dimensions du logement colonne doivent correspondre à celles reportées dans la
fi gure; suivre les instructions indiquées à page 15.
Содержание
- Normative avvertenze e conslgli importanti 2
- Regulations warnings and important recommendations 2
- Normas advertencias y consejos importantes 3
- Normas advertências e conselhos importantes 3
- Normes avertissements et recommandations importantes 3
- Vorschriften hinweise und wichtige ratschläge 3
- General notes on delivery 4
- Note generali alla consegna 4
- Allgemeine bemerkungen zur lieferung 5
- Notas generales relativas a la entrega 5
- Notas gerais no acto de entrega 5
- Remarques générales au moment de la livraison 5
- Appliance description 6
- Descrlzlone macchina 6
- Belüftungsöffnungen der ge 7
- Beschreibung des geräts 7
- Descripción de la máquina 7
- Description de lʼappareil 7
- Descrição da máquina 7
- Esta máquina não é destinada ao uso por parte de pessoas incluso crianças com reduzidascapacidades físicas sensoriais ou mentais ou sem experiência e conhe cimento que não sejamvigiadas ou não tenham recebido instruções sobre o uso da máquina por parte de uma pessoaresponsável pela sua segurança mantenha as crianças pequenas sob vigilância para evitar quebrinquem com a máquina 7
- Öblen nicht verschli 7
- Transport 8
- Trasporto 8
- Transport 9
- Transporte 9
- Reversibilità delle porte 10
- Reversing the door opening 10
- Inversion du sens dʼouverture des portes 11
- Reversibilidad de las puertas 11
- Reversibilidade das portas 11
- Wechselbarer tueranschlag 11
- Reversibilità delle porte 12
- Reversing the door opening 12
- Inversion du sens dʼouverture des portes 13
- Reversibilidad de las puertas 13
- Reversibilidade das portas 13
- Wechselbarer tueranschlag 13
- Inserimento nel vano colonna 14
- Placing in the column opening 14
- Der einbau in das möbelelement 15
- Insertion dans la colonne de baie 15
- Introducción en el espacio columna 15
- Introdução no vão do móvel 15
- Drill the furniture door and fi x the guide b using only the two accessible holes f 16
- Fastening guide 16
- Fissaggio guide 16
- Befestigung der legen 17
- Fijado de las guias 17
- Fixation des guides 17
- Fixação das guias 17
- Amp fuse 18
- Attenzione 18
- Blue to neutral 18
- Brown to live 18
- Cord clamp 18
- Green and yellow to earth 18
- Warning 18
- Achtung 19
- Atención 19
- Atenção 19
- Attention 19
- Using the refrigerator 20
- Uso del frigorifero 20
- Benutzung des kühlschrankes 21
- Uso del frigorífico 21
- Utilisation du réfrigérateur 21
- Utilização do frigorífico 21
- Using the refrigerator 22
- Uso del frigorifero 22
- Benutzung des kühlschrankes 23
- Uso del frigorífico 23
- Utilisation du réfrigérateur 23
- Utilização do frigorífico 23
- Freezer compartment 24
- Reparto congelatore 24
- Compartiment congélateur 25
- Compartimento congelador 25
- Reparto congelador 25
- Tiefkühlelement 25
- Raccomandazioni 26
- Recommendations 26
- Empfehlungen 27
- Recomendaciones 27
- Recomendações 27
- Recommandations 27
- Congelamenti cibi freschi 28
- Freezing fresh foods 28
- Congelado de alimentos frescos 29
- Congelação dos alimentos frescos 29
- Congélation des aliments frais 29
- Tiefkühlen von frischen lebensmitteln 29
- Important 30
- Importante 30
- Important 31
- Importante 31
- Wichtig 31
- Important 32
- Importante 32
- Important 33
- Importante 33
- Wichtig 33
- Maintenance 34
- Manutenzione 34
- Max 15 w 34
- Entretien 35
- Instandhaltung 35
- Mantenimiento 35
- Manutenção 35
- Fulgor milano 36
Похожие устройства
- FHIABA S8990FR6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S7490HWT6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S7490TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990HWT3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990HST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S8990TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS8990TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA MS7490HWT6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA BKI8990TST3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FR3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA K5990TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FW3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FR6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA BKI7490TST6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FZ6I Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FZ3I Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990TWT3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5990FW6 Руководство по эксплуатации
- FHIABA KS5991TWT3 Руководство по эксплуатации
- FHIABA S5990TST3 Руководство по эксплуатации