M-Audio Axiom AIR 49 [43/60] Sedi della memoria
![M-Audio Axiom AIR 49 [43/60] Sedi della memoria](/views2/2009387/page43/bg2b.png)
43
MIDI Panic
Quando si attiva un messaggio MIDI Panic, invia un messaggio "All Notes Off" su tutti i canali e attraverso tutte le
uscite. Ciò è utile quando un sintetizzatore hardware o software collegato ha una nota On bloccata.
Per inviare un messaggio MIDI Panic:
1. Premere il pulsante Edit.
2. Premere il tasto MIDI Panic sulla tastiera. L'Axiom AIR invierà un messaggio MIDI "All Notes Off" e a display
comparirà la scritta All Notes Off (tutte le note off). L'Axiom AIR uscirà automaticamente dalla modalità Edit.
Sedi della memoria
Una volta effettuate alcune assegnazioni MIDI adatte a un dispositivo o a un compito specifico, si può desiderare di
salvarle in una delle 128 memorie dell'Axiom AIR per utilizzarle in un secondo momento.
Memoria
Per memorizzare il set corrente di assegnazioni MIDI ad una memoria:
1. Premere il pulsante Edit. Lampeggerà di rosso.
2. Premere il pulsante Memory (memoria). Memory, e la sede e il numero della memoria attualmente caricata
compariranno sullo schermo LCD.
3. Servirsi dei tasti numerici (0–9), della manopola 8 o dei tasti direzionali su e giù per selezionare la memoria
desiderata (0-127).
4. Inserire un nome per la memoria. Servirsi dei tasti direzionali sinistro e destro per selezionare una lettera da
modificare e utilizzare la manopola 4 per cambiare la lettera selezionata.
5. Premere il tasto Invio sulla tastiera per salvare la memoria. Sullo schermo LCD appare la scritta Saving...
(salvataggio in corso). Una volta terminato, l'Axiom AIR uscirà automaticamente dalla modalità Edit.
Per richiamare una memoria:
1. Premere il pulsante Memory (memoria). Si illumina di verde.
2. Servirsi dei tasti direzionali su e giù o della manopola 8 per selezionare una memoria dall'elenco.
3. Premere il tasto direzionale centrale per caricare la memoria selezionata. Sullo schermo LCD appare la scritta
Loading... (caricamento in corso). Una volta terminato, regolare un comando per far tornare lo schermo LCD al
suo stato normale.
Back up e caricamento
È possibile effettuare il back up e caricare singole memorie o tutte
e 128 le memorie sull'Axiom AIR utilizzando MIDI SysEx. Servirsi
di un'applicazione SysEx librarian o registrarla in una traccia MIDI
nel DAW e riprodurla quando occorre.
Per effettuare il backup di una o di tutte le memorie:
1. Assicurarsi che l'Axiom AIR sia collegato al computer, funzioni correttamente e che la memoria desiderata sia
stata caricata.
2. Assicurarsi che il DAW stia registrando una traccia MIDI (e che sia configurato per ricevere MIDI da Axiom
AIR), o che l'utility SysEx librarian sia pronta a ricevere dati.
3. Premere il pulsante Edit. Lampeggerà di rosso.
4. Premere ii tasti direzionali su o giù o il tasto MEM Backup sulla tastiera per passare da Backup? (backup
memoria attuale) e Backup All? (backup di tutte le memorie).
5. Premere il tasto direzionale centrale per avviare il backup. Sullo schermo LCD appare la scritta Sending...
(invio in corso). L'LCD tornerà alla schermata principale quando il procedimento è completo.
Per caricare una o tutte le memorie da un backup MIDI:
1. Assicurarsi che l'Axiom AIR sia collegato al computer e
funzioni correttamente.
2. Assicurarsi che il DAW (con una traccia MIDI contenente dati
di backup) o l'utility libreria SysEx sia impostata per
trasmettere MIDI all'Axiom AIR (ossia che la porta di uscita
MIDi del programma sia impostata per la porta HyperControl
dell'Axiom AIR).*
3. Premere Play sul DAW o abilitare la trasmissione SysEx nell'applicazione SysEx librarian. Sullo schermo LCD
appare la scritta Rec SysEx... (registra SysEx). L'LCD tornerà alla schermata principale quando il
procedimento è completo.
IMPORTANTE:
• Quando si caricano tutte le memorie, le memorie salvate nel backup sovrascriveranno quelle
corrispondenti nell'Axiom AIR. L'Axiom AIR manterrà tutte le altre memorie.
• Quando si carica una singola memoria, sarà caricata unicamente nel "Edit Mode buffer" (buffer
modalità Edit), non in una memoria specifica. Salvarla in una memoria seguendo le istruzioni contenute
nel paragrafo Storing di cui sopra.
* Prima di caricare dati SysEx da una
traccia MIDI nel DAW, assicurarsi che la
testina trasporto o la testina di riproduzione
sia posizionata prima dei dati desiderati
nella timeline.
IMPORTANTE!: quando si inviano dati
SysEx, non impostare la velocità di invio
più alta di 3,05 KB/sec. In caso contrario si
causerebbero problemi al trasferimento.
Содержание
- Guida per l uso p.1
- User manual p.1
- Manuel d utilisation p.1
- Manual del usuario p.1
- Benutzerhandbuch p.1
- Additional installations p.2
- User guide english p.2
- Support p.2
- Quick start p.2
- Important essential downloads p.2
- Hypercontrol installations p.2
- Box contents p.2
- Usb mixer p.3
- Usb audio interface p.3
- Sustain pedal p.3
- Setup scenario 1 setup scenario 2 setup scenario 3 p.3
- Monitors p.3
- Headphones p.3
- External rack synth p.3
- Expression pedal p.3
- Computer monitors p.3
- Computer p.3
- General overview p.4
- Controls connections top panel p.4
- Rear panel p.6
- 2 3 4 5 6 7 8 p.6
- Trigger pads p.7
- Performance settings p.7
- Parameter assign p.7
- Pad roll p.7
- Pad learn p.7
- Velocity curves p.8
- Identifying control assignments p.8
- Assigning midi messages to the controls p.8
- Midi settings global midi channel p.9
- Global midi out p.9
- Drawbar mode p.9
- Backing up loading p.10
- Storing p.10
- Midi panic p.10
- Memory locations p.10
- Transport controls p.11
- Plug in parameters faders fader buttons and knobs p.11
- Hypercontrol mix mode p.11
- Hypercontrol inst fx mode p.11
- Hypercontrol p.11
- Getting started p.11
- Transport controls p.12
- Other controls p.12
- Navigation p.12
- Instruments p.12
- Identifying control assignments p.12
- Directional buttons p.12
- Controlling ignite p.12
- Trigger pads p.12
- Soporte p.13
- Instalaciones de hypercontrol p.13
- Instalaciones adicionales p.13
- Inicio rápido p.13
- Importante descargas esenciales p.13
- Guía del usuario español p.13
- Contenido de la caja p.13
- Pedal de expresión p.14
- Monitores p.14
- Mezclador usb p.14
- Interfaz de audio usb p.14
- Escenario de instalación 1 escenario de instalación 2 escenario de instalación 3 p.14
- Computadora monitores p.14
- Computadora p.14
- Auriculares p.14
- Rack de sincronismo externo p.14
- Pedal de sostenido p.14
- Vista general p.15
- Controles y conexiones panel superior p.15
- Panel trasero p.17
- 2 3 4 5 6 7 8 p.17
- Pads de disparo p.18
- Pad roll p.18
- Pad learn p.18
- Asignación de parámetros p.18
- Ajustes de interpretación p.18
- Cómo identificar las asignaciones de controles p.19
- Cómo asignar mensajes midi a los controles p.19
- Curvas de velocidad p.19
- Parámetros midi canal midi global p.20
- Modo drawbar barra de armónicos p.20
- Teclado pads de disparo p.20
- Salida midi global p.20
- Posiciones de memoria p.21
- Midi panic pánico midi p.21
- Memorización p.21
- Cómo realizar copias de seguridad y cargar p.21
- Parámetros de plug in los faders los botones de fader y las perillas p.22
- Para comenzar p.22
- Modo de mezcla de hypercontrol p.22
- Modo de instrumentos efectos de hypercontrol p.22
- Hypercontrol p.22
- Controles de transporte p.22
- Cómo identificar las asignaciones de controles p.23
- Cómo controlar ignite p.23
- Controles de transporte p.23
- Botones direccionales p.23
- Pads de disparo p.23
- Otros controles p.23
- Navegación p.23
- Instrumentos p.23
- Installations supplémentaires p.24
- Installations hypercontrol p.24
- Important téléchargements requis p.24
- Guide de démarrage p.24
- Guide d utilisation français p.24
- Contenu de la boîte p.24
- Assistance p.24
- Ordinateur p.25
- Moniteurs p.25
- Interface audio usb p.25
- Console de mixage usb p.25
- Casque d écoute p.25
- Synthétiseur fixe externe p.25
- Scénario d installation no 1 scénario d installation no 2 scénario d installation no 3 p.25
- Pédale de maintien p.25
- Pédale d expression p.25
- Ordinateur moniteurs p.25
- Vue d ensemble p.26
- Commandes et connectiques panneau supérieur p.26
- Panneau arrière p.28
- 2 3 4 5 6 7 8 p.28
- Pad roll p.29
- Pad learn p.29
- Configurations des commandes de jeu p.29
- Affectation des paramètres p.29
- Identification des affectations des commandes p.30
- Courbe de sensibilité p.30
- Affectation des messages midi aux commandes p.30
- Paramètres midi canal midi global p.31
- Mode drawbar p.31
- Canal de sortie midi global p.31
- Sauvegarde et réinitialisation p.32
- Sauvegarde p.32
- Message de panique midi p.32
- Emplacements d enregistrement p.32
- Potentiomètres et boutons p.33
- Paramètres plugiciels potentiomètres touches de commande des p.33
- Mode hypercontrol mix p.33
- Mode hypercontrol inst fx p.33
- Mise en route p.33
- Hypercontrol p.33
- Commandes de lecture p.33
- Commandes de lecture p.34
- Autres commandes p.34
- Utilisation de ignite p.34
- Touches de déplacement p.34
- Navigation p.34
- Instruments p.34
- Identification des affectations des commandes p.34
- Installazioni dell hypercontrol p.35
- Installazioni aggiuntive p.35
- Importante download fondamentali p.35
- Guida rapida p.35
- Guida per l uso italiano p.35
- Contenuti della confezione p.35
- Assistenza p.35
- Cuffie p.36
- Configurazione scenario 1 configurazione scenario 2 configurazione scenario 3 p.36
- Computer monitor p.36
- Computer p.36
- Usb audio interfaccia p.36
- Pedale sustain p.36
- Pedale di espressione p.36
- Monitor p.36
- Mixer usb p.36
- Esterno sint rack p.36
- Panoramica generale p.37
- Comandi e collegamenti pannello superiore p.37
- Pannello posteriore p.39
- 2 3 4 5 6 7 8 p.39
- Pad trigger p.40
- Pad roll p.40
- Pad learn p.40
- Impostazioni prestazioni p.40
- Assegnazione parametri p.40
- Assegnazione di messaggi midi ai comandi p.41
- Identificare le assegnazioni dei comandi p.41
- Curva di velocità p.41
- Uscita midi globale p.42
- Tastiera pad trigger p.42
- Modalità drawbar p.42
- Impostazioni midi global midi channel canale midi globale p.42
- Sedi della memoria p.43
- Midi panic p.43
- Memoria p.43
- Back up e caricamento p.43
- Primi passi p.44
- Parametri plug in fader tasti fader e manopole p.44
- Modalità inst fx hypercontrol p.44
- Modalità hypercontrol mix p.44
- Hypercontrol p.44
- Comandi di trasporto p.44
- Tasti direzionali p.45
- Strumenti p.45
- Pad trigger p.45
- Navigazione p.45
- Identificare le assegnazioni dei comandi p.45
- Controllo dell ignite p.45
- Comandi di trasporto p.45
- Altri comandi p.45
- Zusätzliche installationen p.46
- Wichtig erforderliche downloads p.46
- Schnellstart p.46
- Lieferumfang p.46
- Kundendienst p.46
- Hypercontrol installation p.46
- Benutzerhandbuch deutsch p.46
- Computer p.47
- Usb mixer p.47
- Usb audio schnittstelle p.47
- Sustain pedal p.47
- Setup szenario 1 setup szenario 2 setup szenario 3 p.47
- Monitore p.47
- Kopfhörer p.47
- Externer rack synthesizer p.47
- Expression pedal p.47
- Computer monitore p.47
- Bedienelemente anschlüsse oberseite p.48
- Allgemeiner überblick p.48
- Rückseite p.50
- 2 3 4 5 6 7 8 p.50
- Parameterzuweisung p.51
- Pad roll trommelwirbel pad p.51
- Pad learn lernfähige pads p.51
- Trigger pads p.51
- Performance einstellungen p.51
- Zuweisen von midi meldungen an bedienelemente p.52
- Bedienelementzuweisungen identifizieren p.52
- Anschlagdynamik kurven p.52
- Midi einstellungen globaler midi kanal p.53
- Keyboard trigger pads p.53
- Globaler midi ausgang p.53
- Drawbar modus zugriegel modus p.53
- Speicherplätze p.54
- Speichern p.54
- Sichern laden p.54
- Midi panik p.54
- Hypercontrol inst fx modus p.55
- Hypercontrol p.55
- Erste schritte p.55
- Transport controls p.55
- Plug in parameter fader und fader tasten p.55
- Hypercontrol mix modus p.55
- Trigger pads p.56
- Transport controls p.56
- Richtungstasten p.56
- Navigation p.56
- Instrumente p.56
- Ignite steuern p.56
- Bedienelementzuweisungen identifizieren p.56
- Andere bedienelemente p.56
- Trigger pads p.57
- Modulation wheel faders expression pedal p.57
- Midi mode messages and sub parameters p.57
- Appendix p.57
- Available midi message types p.58
- Value range display p.58
- Transport controls p.58
- Sub parameter value range display p.58
- Rpn and nrpn sub parameters sub parameter value range display p.58
- Program change sub parameters p.58
- Parameter midi message display p.58
- Parameter p.58
- Mmc midi message types sub parameter midi message display p.58
- Midi cc sub parameters p.58
- Fader buttons sustain pedal p.58
- Specifications p.59
- M audio com p.60
Похожие устройства
-
M-Audio Axiom AIR 25Руководство по эксплуатации -
M-Audio Axiom AIR 61Руководство по эксплуатации -
M-Audio Axiom AIR Mini 32Руководство по эксплуатации -
M-Audio UC-33eРуководство по эксплуатации -
M-Audio UC-33eКраткое руководство -
M-Audio UC-33eРуководство пользователя -
M-Audio X-Session UC-17Инструкция по использованию -
M-Audio X-Session UC-17Руководство пользователя -
M-Audio X-Session UC-17Краткое руководство -
M-Audio X-Session ProИнструкция по использованию -
M-Audio X-Session ProРуководство по эксплуатации -
M-Audio X-Session ProКраткое руководство