Zelmer ZJE1200W [31/63] După oprire stoarcerea sucului
![Zelmer ZJE1200W [31/63] După oprire stoarcerea sucului](/views2/2012421/page31/bg1f.png)
31JE1200-001_v08
Pregătirea storcătorului pentru funcţionare
DEMONTAJUL STORCĂTORULUI
Înainte de prima folosire, demontaţi storcătorul
spălaţi şi uscaţi bine piesele care intră în con-
tact direct cu produsul.
●
Storcătorul trebuie amplasat în apropierea prizei reţelei
cu curent electric pe o suprafaţă dură.
1
Trageţi clemele de prindere în jos astfel încât acestea să
iasă din lăcaşurile de pe capac.
2
Scoateţi accesoriul de împingere şi daţi la o parte capacul.
3
Scoateţi recipientul pentru resturi.
4
Demontaţi castronul cu sită. În acest scop rotiţi castronul
în direcţia opusă mişcării acelor de ceasornic, astfel încât
simbolul de pe castron să acopere simbolul de pe
sistemul de transmisie a storcătorului şi daţi la o parte cas-
tronul de pe sistemul de transmisie.
Toate piesele demontate (în afara transmisiei)
spălaţi-le cu apă caldă cu adaos de detergent
pentru spălat vase. Acestea, de asemenea, pot
spălate în maşina de spălat vase le o temp.
de max. 60°C (cu excepţia castronului, sitei şi
a sistemului de transmisie). După ce toate ele-
mentele au fost bine uscate montaţi-le la loc.
MONTAJUL STORCĂTORULUI
1
Montaţi pe transmisia storcătorului castronul, astfel încât
simbolul care se aă pe baza castronului să acopere
simbolul care este amplasat pe sistemul de transmisie
a storcătorului.
2
Blocaţi castronul rotindu-l în direcţia acelor de ceasornic,
astfel încât simbolul de pe sistemul de transmisie a stor-
cătorului să acopere simbolul de pe baza castronului.
3
Montaţi sita pe colector, astfel incat zonele de evacuare
sa se imbine perfect.
Sita poate montată numai într-o singură
poziţie.
4
Sub capac montaţi recipientul pentru resturi în felul
următor: xaţi recipientul oblic şi amplasaţi-l sub capota
castronului astfel incat partea proeminenta de pe recipientul
pentru resturi să intre în lăcaşul special prevăzut de pe cas-
tron apoi împingeţi-l către transmisie.
5
Montaţi capacul astfel încât ieşitura care se aă pe
capac să intre în lăcaşul special prevăzut de pe castron.
6
Ambele cleme de prindere trebuiesc ridicate în sus şi
apoi xate în lăcaşurile special prevăzute de pe capac.
7
Apăsaţi clemele de prindere pe castron (sunetul „click”
caracteristic vă va anunţa că, clemele au fost montate corect).
8
Amplasaţi recipientul pentru suc astfel încât partea proe-
minenta a storcactorului să se ae în interiorul recipientului.
B
C
Montarea incorectă a clemelor de prindere va
conduce la pornirea sistemului de siguranţă
care la rândul său nu va permite punerea în
funcţiune a storcătorului.
În apropierea dispozitivului pregătiţi fructele şi
legumele care vor stoarse.
Punerea în funcţiune a storcătorului şi
folosirea acestuia
●
Vericaţi dacă butonul de reglare este xat în poziţia „0”.
●
Introduceţi ştecherul conductorului de alimentare în priza
reţelei de alimentare cu curent electric şi porniţi storcăto-
rul prin rotirea butonului de reglare în funcţie de nevoie
pe viteza 1 sau 2 (vezi tabelul „Vitezele de stoarcere
recomandate pentru anumite fructe şi legume”).
●
Fructele şi legumele introduceţi-le în pâlnia de umplere şi
apăsaţi-le delicat cu ajutorul accesoriului pentru împingere.
Pentru împingerea produselor se interzice folo-
sirea degetelor sau a altor obiecte.
Nu supraîncărcaţi dispozitivul cu o cantitate
prea mare de produse şi nici prin apăsarea
produselor în pâlnia de umplere, deoarece sur-
plusul de suc poate ieşi în exteriorul storcăto-
rului prin oriciile de evacuare, ceea ce este o
reacţie normală a dispozitivului. Acest lucru nu
poate considerat defect.
●
Sucul stors din recipientul pentru suc turnaţi-l în paha-
rele, cănile etc., pregătite anterior.
Recipientul pentru suc este echipat cu separa-
tor pentru spumă, a cărui sarcină este de a opri
fracţiunile mai dense de suc şi spumă.
●
În caz de nevoie (în cazul în care pe sită se adună prea
multă pulpă care poate conduce la trepidaţii ale storcăto-
rului) se recomandă folosirea funcţiei „PULSE”.
FUNCŢIA PULSE
Funcţia „PULSE” permite înlăturarea surplusului de pulpă
care s-a adunat pe sită. Rotirea butonului de reglare pe poziţia
„PULSE” şi menţinerea butonului în această poziţie va con-
duce la funcţionarea dispozitivului la viteza cea mai mare. După
eliberarea butonului dispozitivul se va opri din funcţionare.
După oprire (stoarcerea sucului)
1
Opriţi storcătorul prin xarea butonului de reglare în pozi-
ţia „0”.
2
Scoateţi ştecherul cablului de conectare din priza reţelei
de alimentare cu curent electric.
●
După ce motorul s-a oprit începeţi demontajul storcăto-
rului în scopul de a spăla piesele acestuia (vezi punctul
„DEMONTAJUL STORCĂTORULUI”).
●
Aruncaţi toate resturile care se aă în recipientul pentru
resturi.
D
Содержание
- Sokowirówka 1
- Zje1200 1
- Zje1200g zje1200w 1
- Соковыжималка juice extractor 1
- Zje1200g zje1200w 2
- Niebezpieczeństwo ostrzeżenie 4
- Nieprzestrzeganie grozi obrażeniami 4
- Informacje o produkcie i wska zówki dotyczące użytkowania 5
- Nieprzestrzeganie grozi uszkodzeniem mienia 5
- Wskazówka 5
- Czyszczenie i konserwacja sokowirówki 6
- Montaż sokowirówki 6
- Po zakończeniu pracy odwirowywaniu soku 6
- Uruchomienie sokowirówki i praca z nią 6
- Jak robić soki z warzyw i owoców 7
- Świeże soki to zdrowie 7
- Specjalne przepisy zdrowotne 8
- Zalecane prędkości odwirowywania dla wybranych owoców i warzyw 8
- Ekologiczna utylizacja 9
- Przykładowe problemy podczas eksploatacji sokowirówki 9
- Nebezpečí varování 10
- Nedodržením pokynů ohrožujete své zdraví 10
- Informace o výrobku a pokyny k použití 11
- Pokyny 11
- Pozor nedodržením těchto pokynů můžete spotřebič poškodit 11
- Montáž odšťavňovače 12
- Po ukončení práce po získání šťávy 12
- Zapnutí odšťavňovače a provoz 12
- Čištění a údržba odšťavňovače 12
- Jak připravit zdravou chutnou šťávu 13
- Čerstvá šťáva je zdravá 13
- Doporučené rychlosti pro odstředění vybraného ovoce a zeleniny 14
- Speciální recepty pro zdraví 14
- Likvidace 15
- Problémy které se mohou vyskytnout při provozu odšťavňovače 15
- Ak tieto pokyny nebudete dodržiavať môžete zapríčiniť poranenie osôb 16
- Nebezpečenstvo varovanie 16
- Informácie o výrobku a pokyny pre obsluhu zariadenia 17
- Pokyny 17
- Pri nedodržiavaní týchto zásad hrozí nebezpečenstvo poškodenia majetku 17
- Demontáž odšťavovača 18
- Montáž odšťavovača 18
- Po ukončení práce odšťavení šťavy 18
- Uvedenie odšťavovača do prevádzky 18
- Uvedenie odšťavovača do činnosti a jeho použitie 18
- Ako pripravíte zdravý a chutný nápoj 19
- Čistenie a údržba odšťavovača 19
- Recepty na rôzne zdravotné problémy 20
- Čerstvá šťava je zdravá 20
- Niektoré príkladové problémy počas prevádzky odšťavovača 21
- Odporúčaná rýchlosť odšťavovania pre vybrané druhy ovocia a zeleniny 21
- Likvidácia odpadu 22
- Figyelmen kívül hagyása sérüléshez vezethet 23
- Veszély figyelmeztetés 23
- Be nem tartása a vagyontárgy sérülésével járhat 24
- Figyelem 24
- Tájékoztatás a termékről és a használatára vonatkozó információk 24
- Útmutatás 24
- A gyümölcscentrifuga karbantartása és tisztítása 25
- A gyümölcscentrifuga összeszerelése 25
- A gyümölcscentrifuga üzembe helyezése és a munka vele 25
- A munka befejezése után lé centrifugálása 25
- A friss zöldség és gyümölcslé csupa egészség 26
- Hogyan kell finom egészséges lét készíteni 26
- Egyes kiválasztott gyümölcsökhöz és zöldségekhez ajánlott centrifugálási sebesség 27
- Speciális egészségügyi előírások 27
- A gyümölcscentrifuga használatakor előfordulható problémák 28
- Környezetbarát hulladékkezelés 28
- Nerespectarea poate conduce la leziuni 29
- Pericol avertizare 29
- Atenţie 30
- Indicaţie 30
- Informaţii despre produs şi indica ţii cu privire la modul de utilizare 30
- Ne respectarea poate conduce la deteriorarea bunurilor 30
- Demontajul storcătorului 31
- După oprire stoarcerea sucului 31
- Montajul storcătorului 31
- Pregătirea storcătorului pentru funcţionare 31
- Punerea în funcţiune a storcătorului şi folosirea acestuia 31
- Cum putem pregăti un suc sănătos şi gustos 32
- Curăţarea şi conservarea storcătorului 32
- Reţete de sănătate speciale 33
- Sucul proaspăt înseamnă sănătate 33
- Exemple de probleme care pot apare în timpul exploatării storcătorului 34
- Vitezele de stoarcere recomandate pentru anumite fructe şi legume 34
- Reciclare 35
- Несоблюдение грозит увечьями 36
- Опасность предостережение 36
- Внимание 37
- Информация о продукте и указа ния касающиеся эксплуатации 37
- Несоблюдение грозит повреждением имущества 37
- Указание 37
- Включение соковыжималки и работа с ней 38
- Демонтаж соковыжималки 38
- Монтаж соковыжималки 38
- Подготовка соковыжималки к работе 38
- После окончания работы выжимания сока 38
- Как приготовить здоровый вкусный сок 39
- Чистка и хранение соковыжималки 39
- Свежие соки это здоровье 40
- Специальные рецепты здоровья 40
- Возможные проблемы во время эксплуатации соковыжималки 41
- Рекомендованные скорости выжимания для отдельных фруктов и овощей 41
- Утилизация 42
- Неспазването води до наранявания 43
- Опасност предупреждение 43
- Внимание 44
- Информации за продукта и ука зания касаещи използването му 44
- Неспазването води до материални щети 44
- Указание 44
- Включване на сокоизстисквачката и работа с нея 45
- Демонтиране на сокоизстисквачката 45
- Монтаж на сокоизстисквачката 45
- Приготвяне на сокоизстисквачката за работа 45
- Как да приготвите здравословен и вкусен сок 46
- След завършване на работата центрофугиране на сока 46
- Чистене и поддържане на сокоизстисквачката 46
- Пресни сокове то здраве 47
- Препоръчвани скорости на центрофугиране за избрани плодове и зеленчуци 48
- Примерни проблеми по време на експлоатиране на сокоизстисквачката 48
- Специални рецепти за здраве 48
- Утилизация 49
- Небезпека попередження 50
- Недотримання загрожує травмами 50
- Інформація про продукт і вказівки щодо експуатації 51
- Вказівка 51
- Недотримання загрожує пошкодженням майна 51
- Увага 51
- Включення соковижималки і робота з нею 52
- Демонтаж соковижималки 52
- Монтаж соковижималки 52
- Підготовка соковижималки до роботи 52
- Після закінчення роботи віджимання соку 52
- Чищення і зберігання соковижималки 53
- Як приготувати здоровий смачний сік 53
- Свіжі соки це здоров я 54
- Спеціальні рецепти здоров я 54
- Можливі проблеми під час експлуатації соковижималки 55
- Рекомендовані швидкості віджимання для окремих фруктів і овочів 55
- Транспортування і зберігання 56
- Утилізація 56
- Danger warning 57
- Risk of injury 57
- Risk of property damage 57
- Warning 57
- Product information and tips for use 58
- After each use 59
- Cleaning and maintenance 59
- Preparing healthy and delicious juice 59
- Starting and operating the appliance 59
- Fresh juices for your health 60
- Recommended speeds 61
- Special health recipes 61
- Troubleshooting 61
- Disposal 62
- Je1200 001_v08 63
- Www zelmer com 63
- Zelmer s a ul hoffmanowej 19 35 016 rzeszów poland 63
Похожие устройства
- Tefal GV6731 Руководство по эксплуатации
- Timberk AC TIM 12H S10DW-K Руководство по эксплуатации
- Tefal PP1041 Руководство по эксплуатации
- Tefal KI170D30 Руководство по эксплуатации
- Smeg TSF02DGEU Руководство по эксплуатации
- Smeg KCV60BE2 Руководство по эксплуатации
- Teka DU 90 GLASS Руководство по эксплуатации
- Smeg CD7276NLD2P1 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC20F30WNFN Руководство по эксплуатации
- Russell Hobbs 24800-56 Руководство по эксплуатации
- Redmond RMB-M1919 Руководство по эксплуатации
- Samsung VC18M2110SP Руководство по эксплуатации
- Polaris PMG 3043L Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRT 144 032 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost ДХ 507 012 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 119 732 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost ДХ 247 012 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRT 145 332 Руководство по эксплуатации
- Nordfrost NRB 119 032 Руководство по эксплуатации
- Moulinex ME110130 Руководство по эксплуатации