FERM CSM1049 [58/112] Avvertenze di sicurezza aggiuntive
![FERM CSM1049 [58/112] Avvertenze di sicurezza aggiuntive](/views2/1889500/page58/bg3a.png)
58
IT
Funzione di protezione inferiore
• Verificare la chiusura adeguata della
protezione inferiore prima dell’uso. Non
mettere in funzione la sega se la protezione
inferiore non si muove liberamente e si
chiude istantaneamente. Non incastrare
o legare mai la protezione inferiore in
una posizione aperta. Se la sega cade
accidentalmente, la protezione inferiore
potrebbe essere piegata. Sollevare la
protezione inferiore con il manico retraibile e
fare in modo che essa si muova liberamente
e non tocchi la lama o qualsiasi altra parte in
tutte le angolazioni e le profondità di taglio.
• Verificare il funzionamento della molla della
protezione inferiore. Se la protezione e la
molla non funzionano in modo appropriato,
devono essere sottoposte a manutenzione
prima dell’uso. La protezione inferiore
potrebbe funzionare in modo lento a causa
delle parti danneggiate, dei depositi gommosi
o dello sporco accumulato.
• La protezione inferiore potrebbe essere
rientrata manualmente solamente per i
tagli speciali come i “tagli a tuffo o i tagli
angolari”. Sollevare la protezione inferiore
facendo rientrare il manico e, non appena
la lama penetra nel materiale, rilasciare
la protezione inferiore. Per tutte le altre
operazioni di segatura, la protezione inferiore
dovrebbe funzionare automaticamente.
• Osservare sempre che la protezione
inferiore sia coperta dalla lama prima di
posizionare la sega verso il basso sul banco
o sul pavimento. Una lama non protetta e
accostata causa lo slittamento all’indietro
della sega, tagliando qualunque cosa sulla
propria traiettoria. Essere consapevoli del
tempo richiesto dalla lama che si ferma dopo il
rilascio dell’interruttore.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AGGIUNTIVE
• Non infilare le proprie mani nell’espulsore di
trucioli. Potrebbero subire lesioni a causa delle
parti rotanti.
• Non compiere lavori sopra testa con la sega.
In questo modo non si possiede un controllo
sufficiente sull’elettroutensile.
• Utilizzare rilevatori appropriati per stabilire
se sono presenti fili elettrici o tubature
nascosti nell’area di lavoro oppure telefonare
all’azienda di erogazione locale per
richiedere assistenza. Un contatto accidentale
con un filo elettrico può provocare un incendio
e una scossa elettrica. Una tubatura del gas
danneggiata può causare un’esplosione. La
perforazione di una tubatura dell’acqua provoca
danni materiali.
• Non mettere in funzione in modo stazionario
l’elettroutensile. Esso non è sviluppato per
l’esercizio con una sega da banco.
• Non usare lame in acciaio per lavorazioni
a alta velocità (HSS). Queste lame possono
rompersi facilmente. Non usare la sega su
metalli ferrosi. I trucioli rossi caldi possono
incendiare l’estrazione di polvere.
• Durante il lavoro tenere saldamente
la macchina con entrambe le mani e
mantenere sempre un appoggio e un
equilibrio adeguati. Con entrambe le mani
l’elettroutensile viene condotto in modo più
sicuro.
• Fissare il pezzo in lavorazione. Un pezzo
bloccato con dispositivi di bloccaggio o in una
morsa viene tenuto fermo più saldamente che
con le mani.
• Attendere sempre che la macchina si
sia arrestata completamente prima di
appoggiarla. L’utensile accessorio può
incepparsi e portare alla perdita di controllo
dell’elettroutensile.
• Le seghe circolari servono per tagliere
il legno o prodotti simili ad esso e non
possono essere usati con ruote abrasive da
taglio per tagliare materiale ferroso come
barre, stanghe, bulloni, ecc. La polvere
abrasiva provoca l’inceppamento delle parti
in movimento coma la protezione inferiore.
Le scintille dal taglio abrasivo bruciano la
protezione inferiore, l’inserto del solco e altri
parti in plastica.
• Usare solo lame contrassegnate da
una velocità uguale o superiore a quella
riportata sulla macchina.
• Usare solo lame, le cui caratteristiche
coincidano con quelle riportate nel
manuale d’uso e che sono state testate e
contrassegnate conformemente alla norma
EN 847-1.
Содержание
- Circular saw 1
- Csm1049 1
- The exchangeable battery platform 1
- V cordless 1
- Www ferm com 1
- Circular saw 4
- General power tool safety warnings 4
- Safety instructions 4
- Safety warnings for circular saws 6
- Additional safety warnings 7
- Machine information 8
- Assembly 9
- Description 9
- Environment 10
- Maintenance 10
- Operation 10
- Warranty 10
- Kreissäge 11
- Sicherheitshinweise 11
- Allgemeine sicherheitshinweise 12
- Sicherheitshinweise für kreissägen 14
- Angaben zum werkzeug 16
- Zusätzliche sicherheitshinweise 16
- Beschreibung 17
- Montage 17
- Betrieb 18
- Garantie 19
- Umweltschutz 19
- Wartung 19
- Algemene veiligheidsvoor schriften 20
- Cirkelzaag 20
- Veiligheidsvoorschriften 20
- Veiligheidsvoorschriften voor cirkelzagen 23
- Extra veiligheidswaar schuw ingen 24
- Technische informatie 25
- Assemblage 26
- Beschrijving 26
- Bediening 27
- Milieu 27
- Onderhoud 27
- Consignes de sécurité 28
- Garantie 28
- Scie circulaire 28
- Consignes générales de sécurité 29
- Instructions de sécurité pour scies circulaires 31
- Avertissements supplémentaires 33
- Informations relatives à la machine 33
- Description 34
- Montage 34
- Fonctionnement 35
- Entretien 36
- Environnement 36
- Garantie 36
- Advertencias de seguridad 37
- Instrucciones generales de seguridad 37
- Sierra circular 37
- Advertencias de seguridad para sierras circulares 40
- Advertencias de seguridad adicionales 41
- Descripción 42
- Información de la máquina 42
- Montaje 43
- Condiciones de garantía 44
- Funcionamiento 44
- Mantenimiento 44
- Medioambiente 44
- Instruções de segurança 45
- Serra circular 45
- Avisos gerais de segurança sobre a ferramenta eléctrica 46
- Avisos de segurança para serras circulares 48
- Avisos adicionais de segurança 50
- Informações sobre a máquina 50
- Descrição 51
- Montagem 51
- Funcionamento 52
- Ambiente 53
- Garantia 53
- Manutenção 53
- Avvisi di sicurezza 54
- Regole generali di sicurezza 54
- Sega circolare 54
- Avvertenze di sicurezza per le seghe circolari 56
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive 58
- Descrizione 59
- Machine information 59
- Montaggio 60
- Definizioni della garanzia 61
- Funzionamento 61
- Manutenzione 61
- Rispetto ambientale 61
- Bezpečnostní varování 62
- Kotoučová pila 62
- Všeobecné bezpečností předpisy 63
- Bezpečnostní výstrahy pro kotoučové pily 65
- Další bezpečnostní výstrahy 66
- Informace o nářadí 67
- Sestavení 68
- Ochrana životního prostředí 69
- Použití 69
- Záruka 69
- Údržba 69
- Bezpečnostné varovania 70
- Cirkulárka 70
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 71
- Bezpečnostné upozornenia pre kotúčové píly 73
- Dodatočné bezpečnostné varovania 74
- Informácie o výrobku 75
- Montáž 76
- Obsluha 77
- Záruka 77
- Údržba 77
- Životné prostredie 77
- Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 78
- Piła tarczowa 78
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 79
- Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa użytkowania pilarek tarczowych 81
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa 83
- Informacje o maszynie 83
- Montaż 84
- Obsluga 85
- Gwarancja 86
- Konserwacja 86
- Środowisko 86
- Kružna pila 87
- Opća sigurnosna upozorenja za električne alate 87
- Sigurnosne upute 87
- Sigurnosna upozorenja za kružne pile 89
- Dodatna sigurnosna upozorenja 91
- Podaci o uređaju 91
- Sastavljanje 92
- Jamstvo 93
- Održavanje 93
- Okoliš 93
- Upotreba 93
- Предупреждения по безопасному использованию 94
- Циркулярная пила 94
- Общие указания по технике безопасности 95
- Для циркулярных пил 98
- Правила техники безопасности 98
- Информация об устройстве 100
- Описание 101
- Сборка 101
- Эксплуатация 102
- Гарантия 103
- Обслуживание 103
- Окружающая среда 103
- يرﺋادﻟا رﺎﺷﻧﻣﻟا 104
- ﺔﯾﺋﺎﺑرﮭﻛﻟا ةادﻸﻟ ﺔﻣﺎﻌﻟا ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ 104
- ﺔﻣﻼﺳﻟا تﺎﻣﯾﻠﻌﺗ 104
- يرﺋادﻟا رﺎﺷﻧﻣﻠﻟ ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ 106
- ﺔﯾﻓﺎﺿﻹا ﺔﻣﻼﺳﻟا تارﯾذﺣﺗ 106
- فﺻوﻟا 107
- ﺔﻟﻵا تﺎﻣوﻠﻌﻣ 107
- لﯾﻐﺷﺗﻟا 108
- ﻊﯾﻣﺟﺗﻟا 108
- نﺎﻣﺿﻟا 109
- ﺔﺋﯾﺑﻟا 109
- ﺔﻧﺎﯾﺻﻟا 109
- Exploded view 110
- Declaration of conformity csm1049 circular saw 111
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 2011 65 eu 2014 30 eu 2006 42 ec 2012 19 ec 111
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 111
- Zwolle 01 09 2021 h g f rosberg ceo ferm 111
Похожие устройства
- FERM GTM1005 Руководство по эксплуатации
- FERM TSM1033 Руководство по эксплуатации
- FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации
- Metabo BS 18 Quick Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS 12 BL Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T Pro Gloss (BHR5177GL) White Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T ProCarbon (BHR5275GL) Black Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-572 Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-562 Руководство по эксплуатации
- Harper HB-551 Lime Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK7616R RED Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1160 ZET Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1460 ZET Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2361 Руководство по эксплуатации
- Tp-Link Deco X20(1-Pack) AX1800 Инструкция по эксплуатации
- Apple AirPods Pro with MagSafe Charging Case (MLWK3) Руководство по эксплуатации
- Canyon 4 в 1 с технологией Qi (WS-404) Инструкция по эксплуатации
- Keenetic Orbiter Pro (KN-2810) Руководство по эксплуатации
- Keenetic Voyager Pro (KN-3510) Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2355 Руководство по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения