FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [117/148] 783987
![FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [117/148] 783987](/views2/2015739/page117/bg75.png)
117
PL
wymianą ostrza, przystąpieniem do kontroli i
prac konserwacyjnych należy zawsze wyjąć
wtyczkę z gniazda zasilania.
• Uszkodzony przewód zasilający powinien
zostać wymieniony przez producenta lub
serwis techniczny.
• Po zakończonej pracy pilarka musi być
przechowywana w sposób uniemożliwiający
uszkodzenie ostrza.
• Nie należy używać tarcz szlifierskich.
• Zawsze noś maskę przeciwpyłową
• Używaj jedynie zalecanych tarczy tnących (np.
tarcze tnące przeznaczone do drewna muszą
mieć certyfikat zgodności z EN 847-1)
• Zawsze korzystaj ze środków ochrony słuchu
• Używaj tylko tarczy tnących zgodnych z
oznaczeniem
• Podczas pracy z rodzajami drewna lub
materiałami, których obróbka prowadzi do
powstawania niebezpiecznego dla zdrowia
pyłu, podłączaj do piły odpowiednie i
przetestowane urządzenia odpylające.
• Podczas przecinania tworzyw sztucznych
unikaj przegrzewania tarczy tnącej i topienia
tworzywa!
• Obchodź się ostrożnie z tarczami tnącymi,
ponieważ są one ostre i mogą spowodować
obrażenia ciała. Podczas pracy z tarczami
tnącymi zalecamy noszenie rękawic
ochronnych.
• Zachowaj ostrożność podczas wymiany tarcz,
ponieważ mogą się one nagrzewać podczas
użytkowania. Przed wymianą poczekaj, aż
tarcza ostygnie.
• Zawsze przechowuj tarcze tnące w
bezpiecznym miejscu
Instrukcje bezpieczeństwa dotyczące
odcinania z użyciem tarczy diamentowych
Ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa
maszyny odcinającej
a) Osłona dołączona do narzędzia musi być
dobrze przymocowana do elektronarzędzia i
umieszczona tak, aby zapewniać najwyższy
poziom bezpieczeństwa i by jak najmniejsza
część tarczy była odsłonięta po stronie
operatora. Stań i każ stanąć osobom
postronnym z dala od płaszczyzny obracającej
się tarczy. Osłona pomaga chronić operatora
przed fragmentami pękniętej tarczy i
przypadkową stycznością z tarczą.
b) Używaj tylko diamentowych tarczy tnących
przeznaczonych do swojego elektronarzędzia.
Fakt, że akcesorium można przymocować do
elektronarzędzia nie oznacza, że gwarantuje to
bezpieczną pracę i obsługę.
c) Obroty znamionowe akcesorium muszą być
przynajmniej równe maksymalnej prędkości
obrotowej podanej na elektronarzędziu.
Akcesoria obracające się powyżej swojej
prędkości znamionowej mogą pęknąć i się
rozpaść.
d) Tarcze należy stosować jedynie zgodnie z
przeznaczeniem. Na przykład: nie wolno
szlifować bokiem tarczy do odcinania.
e) Zawsze używaj nieuszkodzonych kołnierzy
tarczy o średnicy odpowiedniej dla wybranej
tarczy. Odpowiednie kołnierze tarczy
podpierają ją, zmniejszając ryzyko jej
pęknięcia.
f) Średnica zewnętrzna i grubość akcesorium
muszą być zgodne z parametrami
elektronarzędzia. Akcesoriów o
nieodpowiednim rozmiarze nie można
odpowiednio osłonić ani nimi sterować.
g) Rozmiar trzpienia tarczy i kołnierzy
musi poprawnie pasować do wrzeciona
elektronarzędzia. Tarcze i kołnierze z otworami
trzpieni niedopasowanymi do elementów
mocujących elektronarzędzia powodują
utratę wyważenia, nadmierne drgania i mogą
spowodować utratę kontroli nad narzędziem.
h) Nie stosuj uszkodzonych tarczy. Przed każdym
użyciem sprawdź tarcze pod kątem pęknięć
i ukruszenia. Jeśli elektronarzędzie lub tarcza
zostaną upuszczone, sprawdź je pod kątem
uszkodzeń lub zamontuj nieuszkodzoną tarczę.
Po sprawdzeniu i zamontowaniu tarczy stań
i każ osobom postronnym stanąć z dala od
płaszczyzny obracającej się tarczy i uruchom
elektronarzędzie z maksymalną prędkością bez
obciążenia na minutę. Zwykle podczas takiego
testu uszkodzone tarcze się rozpadają.
i) Korzystaj ze środków ochrony osobistej. W
zależności od zastosowania, korzystaj z osłony
na twarz (np. tarczy spawacza), okularów
lub gogli ochronnych. Jeśli to konieczne,
noś maskę przeciwpyłową, środki ochrony
słuchu, rękawice i fartuch, jaki zatrzyma małe
fragmenty obrabianego przedmiotu. Środki
ochrony oczu muszą zapewniać zatrzymanie
Содержание
- Csm1043 csm1043 1
- Www ferm com 1
- Machine data 5
- Precision circular saw 5
- Safety instructions 6
- Assembly 9
- Operation 10
- Environment 12
- Maintenance 12
- Präzisionskreissäge 13
- Technische daten 13
- Warranty 13
- Sicherheitsvorschriften 14
- Gebrauch 19
- Montage 19
- Umwelt 22
- Wartung 22
- Garantie 23
- Precisie cirkelzaag 23
- Technische specificaties 23
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af 28
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje 28
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel 28
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door 28
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie 28
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk 28
- Montage 28
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden 28
- Wat u ook doet wees voorzichtig 28
- Ingebruikname 29
- Service en onderhoud 31
- Garantie 32
- Milieu 32
- Scie circulaire de précision 32
- Spécifications techniques 32
- Consignes de sécurité 33
- Assemblage 38
- Utilisation 38
- Environnement 41
- Garantie 41
- Service et entretien 41
- Datos técnicos 42
- Sierra circular de precisión 42
- Normas de seguridad 43
- Montaje 47
- Servicio y mantenimiento 50
- Dados da máquina 51
- Garantía 51
- Medio ambiente 51
- Serra de precisão circular 51
- Instruções de utilização 52
- Montagem 56
- Utilização 56
- Assistência e manutenção 59
- Ambiente 60
- Garantia 60
- Dati dell apparecchio 61
- Sega circolare di precisione 61
- Istruzioni di sicurezza 62
- Montaggio 66
- Utilizzo 66
- Assistenza e manutenzione 69
- Ambiente 70
- Garanzia 70
- Maskininformation 70
- Precisionscirkelsåg 70
- Säkerhetsföreskrifter 71
- Användning 75
- Montering 75
- Service underhåll 77
- Garanti 78
- Miljö 78
- Laitteen tiedot 79
- Tarkkuuspyörösaha 79
- Turvaohjeet 79
- Asentaminen 83
- Käyttö 84
- Huolto ja kunnossapito 86
- Ympäristö 86
- Maskindata 87
- Præcisionsrundsav 87
- Sikkerhedsinstruktioner 88
- Anvendelse 92
- Montering 92
- Garanti 95
- Miljø 95
- Service og vedligeholdelse 95
- Gépinformáció 96
- Precĺziós körfűrész 96
- Biztonsági előírások 97
- Használat 101
- Összeszerelés 101
- Garancia 104
- Környezetvédelem 104
- Szerviz és karbantartás 104
- Bezpečnostní pokyny 105
- Informac o stroji 105
- Přesná kotoučová pila 105
- Montáž 110
- Použití 110
- Servis a údržba 112
- Záruka 113
- Životní prostředí 113
- Informacje dotyczące urządzenia 114
- Precyzyjna pilarka tarczowa 114
- Instrukcje bezpieczeństwa 115
- Montaż 119
- Użytkowanie 119
- Ochrona środowiska 122
- Serwis i konserwacja 122
- Caracteristicile masinii 123
- Fierastrau circular de precizie 123
- Gwarancja 123
- Instructiuni de siguranta 124
- Montarea 128
- Utilizare 128
- Garantie 131
- Intretinere 131
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì 132
- Δισκοπρίονο ακριβείασ 132
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè 133
- Συναρμολογηση 137
- Ãú ûë 138
- Ú è î è û óù úëûë 141
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô 141
- Áá ëûë 142
- Spare parts list 144
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu 147
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw 147
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22 147
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 147
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm 147
Похожие устройства
- Metabo BS 18 Quick Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS 12 BL Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T Pro Gloss (BHR5177GL) White Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T ProCarbon (BHR5275GL) Black Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-572 Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-562 Руководство по эксплуатации
- Harper HB-551 Lime Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK7616R RED Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1160 ZET Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1460 ZET Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2361 Руководство по эксплуатации
- Tp-Link Deco X20(1-Pack) AX1800 Инструкция по эксплуатации
- Apple AirPods Pro with MagSafe Charging Case (MLWK3) Руководство по эксплуатации
- Canyon 4 в 1 с технологией Qi (WS-404) Инструкция по эксплуатации
- Keenetic Orbiter Pro (KN-2810) Руководство по эксплуатации
- Keenetic Voyager Pro (KN-3510) Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2355 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2357 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2359 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2358 Руководство по эксплуатации