FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [118/148] 783987
![FERM CSM1043 Руководство по эксплуатации онлайн [118/148] 783987](/views2/2015739/page118/bg76.png)
118
PL
odpadów wyrzuconych w powietrze podczas
różnych czynności. Maska przeciwpyłowa
lub oddechowa muszą zapewniać filtrowanie
cząstek powstających podczas pracy.
Przedłużona ekspozycja na hałas o wysokim
natężeniu może spowodować utratę słuchu.
j) Osoby postronne muszą znajdować się w
bezpiecznej odległości od miejsca pracy.
Wszystkie osoby znajdujące się w miejscu
pracy muszą korzystać ze środków ochrony
osobistej. Fragmenty obrabianego przedmiotu
lub pękniętej tarczy mogą zostać wyrzucone
w powietrze i spowodować obrażenia poza
wąskim obszarem miejsca pracy.
k) Trzymaj elektronarzędzie jedynie za izolowane
powierzchnie uchwytów podczas pracy, gdy
element tnący może zetknąć się z ukrytymi
przewodami lub własnym kablem zasilającym.
Dotknięcie elementem tnącym przewodu pod
napięciem może spowodować, że odsłonięte
metalowe części narzędzia również znajdą się
pod napięciem i wywołają porażenie prądem
operatora.
l) Umieść kabel zasilający z dala od obracających
się elementów. W razie utraty panowania
nad narzędziem kabel może zostać przecięty
lub wyrwany, a ręka lub ramię mogą zostać
wciągnięte w obracającą się tarczę.
m) Nigdy nie odkładaj narzędzia, dopóki
akcesorium całkowicie się nie zatrzyma.
Obracająca się tarcza może zaczepić o
powierzchnię i pociągnąć elektronarzędzie,
wyrywając je z rąk operatora.
n) Nie włączaj elektronarzędzia przenosząc je u
boku. Przypadkowe zetknięcie z obracającym
się akcesorium może spowodować zaczepienie
ubrania i wbicie akcesorium w ciało operatora.
o) Regularnie czyść otwory wentylacyjne
elektronarzędzia. Wentylator silnika pobiera
pył do wnętrza obudowy, a nadmierne
nagromadzenie się metalowego proszku może
powodować zagrożenia elektryczne.
p) Nie uruchamiaj narzędzia w pobliżu materiałów
łatwopalnych. Iskry mogą spowodować ich
zapłon.
q) Nie używaj akcesoriów wymagających płynów
chłodzących. Użycie wody lub innych płynów
chłodzących może spowodować porażenie
prądem.
Odbijanie i zbliżone zagrożenia
a) Trzymaj elektronarzędzie mocno i stabilnie
oraz ustaw ciało i rękę tak, aby móc oprzeć
się sile odbijania narzędzia. Zawsze używaj
pomocniczego uchwytu, jeśli jest dostępny,
aby mieć maksymalne panowanie nad
odbijaniem lub skręcaniem narzędzia podczas
rozruchu. Operator może kontrolować
skręcanie narzędzia i jego odbijanie, jeśli
podejmie odpowiednie środki ostrożności.
b) Nigdy nie kładź ręki w pobliżu obracającego
się akcesorium. Akcesorium może odbić i
uderzyć w rękę.
c) Nie ustawiaj ciała w jednej linii z obracającą
się tarczą. Efekt odbijania odrzuci narzędzie
w kierunku przeciwnym do ruchu tarczy, kiedy
tarcza utknie.
d) Zachowaj szczególną ostrożność podczas
pracy z rogami, ostrymi krawędziami itp.
Unikaj odbijania i utykania akcesorium.
Rogi, ostre krawędzie i odbijanie narzędzia
powodują utykanie obracającego się
akcesorium i utratę panowania nad
narzędziem lub odbijanie.
e) Nie mocuj łańcucha piły, tarczy do wycinania
drewna, segmentowej tarczy diamentowej ze
szczeliną obwodowa większą od 10 mm lub
zębatej tarczy tnącej. Takie tarcze lub ostrza
powodują częste odbijanie i utratę panowania
nad narzędziem.
f) Nie blokuj tarczy ani nie stosuj nadmiernego
nacisku. Nie próbuj wykonywać zbyt głębokich
cięć. Przeciążenie tarczy zwiększa ryzyko
skręcenia lub utknięcia tarczy w cięciu, a także
ryzyko odbijania i pęknięcia tarczy.
g) Kiedy tarcza utyka lub w przypadku
przerwania cięcia z jakiejś przyczyny, wyłącz
elektronarzędzie i trzymaj je w bezruchu, aż
tarcza całkowicie się nie zatrzyma. Nigdy nie
próbuj wyjmować tarczy z cięcia, gdy tarcza
się rusza, ponieważ w przeciwnym wypadku
może dojść do odbicia tarczy. Sprawdź
przyczynę utknięcia tarczy i usuń ją.
h) Nie wznawiaj cięcia z tarczą wewnątrz
obrabianego przedmiotu. Zamiast tego
pozwól, aby tarcza osiągnęła maksymalną
prędkość obrotową i ostrożnie ponownie włóż
ją w cięcie. Tarcza może utknąć, wysunąć
się do góry lub odbić, jeśli elektronarzędzie
zostanie uruchomione ponownie z tarczą w
cięciu.
Содержание
- Csm1043 csm1043 1
- Www ferm com 1
- Machine data 5
- Precision circular saw 5
- Safety instructions 6
- Assembly 9
- Operation 10
- Environment 12
- Maintenance 12
- Präzisionskreissäge 13
- Technische daten 13
- Warranty 13
- Sicherheitsvorschriften 14
- Gebrauch 19
- Montage 19
- Umwelt 22
- Wartung 22
- Garantie 23
- Precisie cirkelzaag 23
- Technische specificaties 23
- Veiligheidsvoorschriften 24
- Bij gebruik van verlengsnoeren gebruik uitsluitend een goedgekeurd verleng snoer dat geschikt is voor het vermogen van de machine de aders moeten een doorsnede hebben van minimaal 1 5 mm2 wanneer het verlengsnoer op een haspel zit rol het snoer dan helemaal af 28
- Controleer altijd of uw netspanning overeenkomt met de waarde op het typeplaatje 28
- De handgreep monteren afb 2 bevestig de handgreep 2 aan het metalen onderdeel van de machine zoals weergegeven in afb 2 draai de dopmoer 11 goed vast met gebruik van een moersleutel 28
- Elektrische veiligheid neem bij het gebruik van elektrische machines altijd de plaatselijk geldende veiligheids voorschriften in acht in verband met brandgevaar gevaar voor elektrische schokken en lichamelijk letsel lees behalve onderstaande instructies ook de veiligheidsvoorschriften in het apart bijgevoegde veiligheidskatern door 28
- Het apparaat onmiddellijk uitzetten bij storing in de netstekker netsnoer of snoerbeschadiging defecte schakelaar rook of stank van verschroeide isolatie 28
- Klasse ii apparaat dubbel geïsoleerd een geaarde stekker is niet noodzakelijk 28
- Montage 28
- Wanneer het netsnoer vervangen moet worden dan moet dat door de fabrikant of door haar vertegenwoordiger gedaan worden om veiligheidsgevaren te vermijden 28
- Wat u ook doet wees voorzichtig 28
- Ingebruikname 29
- Service en onderhoud 31
- Garantie 32
- Milieu 32
- Scie circulaire de précision 32
- Spécifications techniques 32
- Consignes de sécurité 33
- Assemblage 38
- Utilisation 38
- Environnement 41
- Garantie 41
- Service et entretien 41
- Datos técnicos 42
- Sierra circular de precisión 42
- Normas de seguridad 43
- Montaje 47
- Servicio y mantenimiento 50
- Dados da máquina 51
- Garantía 51
- Medio ambiente 51
- Serra de precisão circular 51
- Instruções de utilização 52
- Montagem 56
- Utilização 56
- Assistência e manutenção 59
- Ambiente 60
- Garantia 60
- Dati dell apparecchio 61
- Sega circolare di precisione 61
- Istruzioni di sicurezza 62
- Montaggio 66
- Utilizzo 66
- Assistenza e manutenzione 69
- Ambiente 70
- Garanzia 70
- Maskininformation 70
- Precisionscirkelsåg 70
- Säkerhetsföreskrifter 71
- Användning 75
- Montering 75
- Service underhåll 77
- Garanti 78
- Miljö 78
- Laitteen tiedot 79
- Tarkkuuspyörösaha 79
- Turvaohjeet 79
- Asentaminen 83
- Käyttö 84
- Huolto ja kunnossapito 86
- Ympäristö 86
- Maskindata 87
- Præcisionsrundsav 87
- Sikkerhedsinstruktioner 88
- Anvendelse 92
- Montering 92
- Garanti 95
- Miljø 95
- Service og vedligeholdelse 95
- Gépinformáció 96
- Precĺziós körfűrész 96
- Biztonsági előírások 97
- Használat 101
- Összeszerelés 101
- Garancia 104
- Környezetvédelem 104
- Szerviz és karbantartás 104
- Bezpečnostní pokyny 105
- Informac o stroji 105
- Přesná kotoučová pila 105
- Montáž 110
- Použití 110
- Servis a údržba 112
- Záruka 113
- Životní prostředí 113
- Informacje dotyczące urządzenia 114
- Precyzyjna pilarka tarczowa 114
- Instrukcje bezpieczeństwa 115
- Montaż 119
- Użytkowanie 119
- Ochrona środowiska 122
- Serwis i konserwacja 122
- Caracteristicile masinii 123
- Fierastrau circular de precizie 123
- Gwarancja 123
- Instructiuni de siguranta 124
- Montarea 128
- Utilizare 128
- Garantie 131
- Intretinere 131
- Ïëúôêôú â áè ùô ìë óëì 132
- Δισκοπρίονο ακριβείασ 132
- Ëá â áè ùëó ûê ïâè 133
- Συναρμολογηση 137
- Ãú ûë 138
- Ú è î è û óù úëûë 141
- Úôûù û ùô âúè ïïôóùô 141
- Áá ëûë 142
- Spare parts list 144
- 42 ec 2014 35 eu 2014 30 eu 2012 19 eu 2011 65 eu 147
- Declaration of conformity csm1043 precision circular saw 147
- En 62841 1 en 62841 2 5 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 en 60745 2 22 147
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 147
- Zwolle 01 02 2021 h g f rosberg ceo ferm 147
Похожие устройства
- Metabo BS 18 Quick Инструкция по эксплуатации
- Metabo PowerMaxx BS 12 BL Инструкция по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T Pro Gloss (BHR5177GL) White Руководство по эксплуатации
- Xiaomi Buds 3T ProCarbon (BHR5275GL) Black Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-572 Руководство по эксплуатации
- Рэмо К-562 Руководство по эксплуатации
- Harper HB-551 Lime Инструкция по эксплуатации
- Zelmer ZCK7616R RED Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1160 ZET Руководство по эксплуатации
- Hiper HG-Z5-1460 ZET Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2361 Руководство по эксплуатации
- Tp-Link Deco X20(1-Pack) AX1800 Инструкция по эксплуатации
- Apple AirPods Pro with MagSafe Charging Case (MLWK3) Руководство по эксплуатации
- Canyon 4 в 1 с технологией Qi (WS-404) Инструкция по эксплуатации
- Keenetic Orbiter Pro (KN-2810) Руководство по эксплуатации
- Keenetic Voyager Pro (KN-3510) Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2355 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2357 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2359 Руководство по эксплуатации
- Рэмо BAS-2358 Руководство по эксплуатации