Metabo KGS 216 M Set 690827000 [54/69] Σύμβολα επάνω στη συσκευή
![Metabo KS 254 M Set 690828000 [54/69] Σύμβολα επάνω στη συσκευή](/views2/1367523/page54/bg36.png)
54
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
βαιωθείτε ότι έχει συνδεθεί και χρησι-
μοποιείται σωστ
ά. Η εγκατάσταση
αναρρόφησης πρέπει να πληροί τις
τιμές που αναφέρονται στα τεχνικά
στοιχεία.
Προσέξτε ώστε κατά την εργασία να
καταλλήγει όσο το δυνατό λιγότερη
ξυλοκονία γίνεται στο περιβάλλον:
– Απομακρύνετε κατακάθια ξυλοκ
ο-
νίας από το χώρο εργασία
ς (μην
τα σκουπίζετε!)
– Στεγανοποιήστε τα σημεία διαρροής
στην εγκατάσταση αναρρόφησης
– Φροντίστε ώστε να υπάρχει ο κα-
τάλληλος εξαερισμός
AΤροποποιώντας τεχνικά τη
συσκευή ή κάνοντας χρήση εξαρτη-
μάτων, τα οπ
ο
ία δεν έχουν ελεγχθεί
από τον κατασκευαστή!
Μοντάρετε αυτή τη συσκευή σύμφω-
να με τις προκ
είμενες οδηγίες.
Η χρήση άλλων εργαλείων και εξαρ-
τημάτων μπορ
εί να αποτελεί κίνδυνο
τραυματισμού για εσάς. Να χρησιμο-
ποιείτε μό
νο μέρη που έχ
ουν εγκριθεί
από τον κατασκευαστή. Αυτό ισχύει
ιδίως για τα ακόλουθα:
– Πριονόδισκοι (βλέπε "Διαθέσι
μα
εξαρτήματα"),
– Εγκαταστάσεις ασφαλείας (βλέπε
Λίστα ανταλλακτικών).
Μην πραγματοποιείτε τροποποιήσεις
στα εξαρτήματα.
Προσέξτε ώστε ο αριθμός στροφών
που αναφέρεται επάνω στον πριονό-
δισκο να συμφωνεί στην ελάχιστη τι-
μή του με τον αριθμό στρο
φών που
αναφέρεται επάνω στο πριόνι.
Χρησιμοποιείτε μόνο αποστάτες και
δακτυλίους ατράκτου που ενδείκνυ-
νται για τον σκοπό που προδιαγράφει
ο κατασκευαστής.
AΚίνδυνος λόγω ελαττωμάτων
της συσκευής!
Να περιποιήστε επαρκώς της συ-
σκευή και τα εξαρτήμα
τα. Διατηρείτε
τα εργαλεία κοπής ακονισμένα και κα-
θαρά, για να εργάζεστε καλύτερα και
ασφαλέστερα. Ακολουθείτε τις υπο-
δείξεις για τη λ
ί
πανση και την αλλαγή
εργαλείων.
Πριν από κάθε χρήση να επανελέγχε-
τε τη μηχανή,
αναζητώντας ενδεχόμε-
νες βλάβες: Πριν τη
ν περαιτέρω χρή-
ση της συσκευής πρέπ
ει να γίνει
έλεγχος των εγκαταστάσεων ασφαλεί-
ας και των διατάξεων προστασίας κα-
θώς και της άψογης λειτουρ
γικότητας
μερών που έχουν υποστεί ελαφρά ζη-
μιά. Ελέγξτε εάν τα κινητά εξαρτήματα
λειτουργούν κανονικά και δε μαγγώ-
νουν. Όλα τα μέρη πρέπει να έχουν
μονταριστεί σωστά και να πληρούν
όλες τις προϋποθέσεις για την άψογη
λειτουργία της συσκευής.
Μη χρησιμοποιείτε πριονόδισκους
που έχουν υποστεί βλάβη ή έχουν
παραμορφωθεί.
Χαλασμένες διατάξεις προστασίας ή
τμήματα πρέπει να επισκευάζονται ή
να αντικαθίστανται σωστά από ανα-
γνωρισμένο εξειδικευμέ
νο συνεργείο,
χρησιμοποιώντας γνήσια ανταλλακτι-
κά. Διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος
ατυχήματος για τον χρήστη. Μην κά-
νετε χρήση αυτής της συσκευής, εάν
ο διακόπτης δε μπορεί να τεθεί εντός
ή εκτός λειτουργίας.
Οι χειρολαβές πρέπει να είναι στεγνές
και να μη φέρουν λάδι ή γράσσο
Μην χρησιμοποιείτε το καλώδιο για
να αποσυνδέσετε το φις από την πρί-
ζα. Προστατεύστε το καλώδιο από
θερμότητα, λάδια και αιχμηρές ακμές.
fΚίνδυνος λόγω θορύβου!
Να φοράτε ωτασπίδες.
Προσέξτε, επίσης, για λόγους αποφυ-
γής ηχορύπανσης να μη
ν έχει παρα-
μορφωθεί ο πριονόδ
ισκος. Ένας πα-
ραμορφωμένος πριονόδ
ισκος
δημιουργεί ιδιαίτερα ισχυρές ταλαντώ-
σεις. Αυτό ισοδ
υναμεί με θόρ
υβο.
DΚίνδυνος από την ακτινοβο-
λία λέιζερ!
Οι ακτίνες λέιζερ μπορεί να προκαλέ-
σουν σοβαρούς τρ
αυματισμούς στα μά-
τια. Μην κοιτάτε ποτέ στη
ν έξοδο του έι-
ζερ.
Μην αντικαθιστάτε το λέιζερ με λέιζερ
διαφορετικού τύπου. Αναθέστε την επι-
σκευή ή την αντικατάσταση του λέιζερ
στον κατασκευαστή του λέιζερ ή σε
έναν εξουσιοδοτημένο αντιπρόσωπο.
AΚίνδυνος από μπλοκάρισμα
από κατεργαζόμενα τεμάχια ή μέρη
των κατεργαζόμενων τεμαχίων!
Σε περίπτωση μπλο
καρίσματος:
1. Θέστε τη συ
σκευή εκτός λειτουργίας.
2. Αποσυνδέστε το φις τ
ροφοδοσίας.
3. Φοράτε γάντια.
4. Αντιμετωπίστε με κ
ατάλληλο εργα-
λείο το μπλοκάρισμα.
4.3 Σύμβολα επάνω στη
συσκευή
AΚίνδυνος!
Η μη τήρηση των π
ροειδοποιήσεων
μπορεί να οδηγήσει σε σοβαρούς τραυ-
ματισμούς ή υλικές ζημι
ές.
4.4 Εγκαταστάσεις ασφαλείας
Ταλαντευόμενος προφυλακτήρας
(24)
Ο ταλαντευόμενος προφ
υλακτήρας
προστατεύει κατά της ακούσιας επαφής
με το δίσκο και κατά στροβιλιζόμενων
πριονιδιών.
Κλειδωνιά ασφαλείας(26)
Η κλειδωνιά ασφαλείας μπλοκάρει το
κινητό κάλυμμα δί
σκου: Ο πριονόδι-
σκος παραμένει ακάλυπτος και το δι-
σκορίονο εγκάρσιας διεύθυνσης κοπής
δεν μπο
ρεί να καταβυθιστεί, όσο η κλει-
δωνιά ασφαλείας δεν έχει μετακινηθεί
προς τα πλάγια.
Οριοθέτης κατεργαζόμενου τεμαχί-
ου(14)
Ο οριοθέτης κατεργαζόμενου τεμαχίου
αποτρέπει τη δυνατότητα μετακίνησης
ενός κατεργαζόμενου τεμαχίου καά τη
διάρκεια του πριονίσματος. Ο οριοθέτης
κατεργαζόμενου τεμαχίου πρέπει να εί-
ναι πάντοτε μονταρισμένος.
Το πρόσθετο προ
φίλ (28) στον οριοθέ-
τη κατεργαζόμενου τε
μαχίου μπορεί να
μετατοπιστεί για πριόνισμα κατεργαζό-
μενων τε
μαχίων μεγαλύτερου
μήκους
με χαλάρωμα της βίδας σύσφιξης (29).
Συναρμολόγηση λαβ
ής μεταφοράς
Βιδώστε τη λαβή μεταφοράς στην κε-
φαλή πριονίσματος. Η γλωττίδα της
λαβής πρέπ
ει να εφαρμόζει στην εσο-
χή (30) της κεφαλής πριονίσματος.
Συναρμολόγηση της πεπ
λάτυνσης
του πάγκου
1. Αφαιρέστε τη δεξιά και την αριστερή
πεπλάτυνση του πάγκου από τη συ-
σκευασία μεταφοράς.
2. Ξεβιδώστε τι
ς βίδες (32) από τις ρά-
γες οδήγησης της δεξι
άς και της αρι-
στερής πεπλ
άτυνσης του πάγκου.
3. Σπρώξτε τι
ς ράγες οδήγησης των
πεπλατύνσεων πάγκου εντελώς μέ-
σα στι
ς υποδοχές. Φροντίσ
τε ώστε ο
διαμήκης οδηγός (31) να μπορεί να
περιστρέφετα
ι προ
ς τα επάνω στην
πεπλάτυνση του πάγκου όπως απει-
κονίζεται.
4. Ανασηκώστε τη συσκευή από τα
μ
προστινά πόδια, ανατρέψτε την
προσεκτικά προς τα πίσω και απο-
θέστε την έτσι ώστε να μη
ν μπορεί
να ανατραπεί.
5. Βιδώστε και πάλι και σφίξτε τις βίδες
στις ράγιες οδήγησης.
6. Πιάστε τη συσκευή από τα μπροστι-
νά πόδια, ανα
τρέψτε την προσεκτικά
προς τα εμπρός και ακουμπήστε την
κάτω.
7. Ρυθμίστε το επι
θυμητό πλάτος της
τράπεζας και ασφαλίστε την πεπλά-
τυνση του πάγκου με το μοχλό
ασφάλισης (16).
Στήσιμο
Για την ασφαλή εργασία πρέπ
ει η συ-
σκευή να είναι στερεωμένη σε σταθ
ερή
βάση.
Προειδοποίηση για επικίνδυνο
σημείο
Μην πιάνετε τον πριονόδισκο
Μην κάνετε χρήση της συσκευής
σε υγρό ή βρεγμένο περιβάλλον
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας
Να φοράτε προστατευτικά ματο-
γυάλια και ωτασπίδες.
5. Στήσιμο και μεταφορά
Содержание
- Kgs 216 m kgs 254 m 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ ring 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Savning af mindre plade emner 7
- Strømtilslutning 7
- Dobbelt geringssnit 8
- Save noter 8
- Smigskæring 8
- Udskiftning af savklinge 8
- Vedligeholdelse og pleje 8
- Juster emneanslaget 9
- Justering af tilskæringsla ser 9
- Opbevaring af apparatet 9
- Rengør apparatet 9
- Skift savplanindlæg 9
- Tilbehør som kan leveres 9
- Tips og tricks 9
- Vedligeholdelse 9
- Bortskaffelse 10
- Problemer og forstyrrelser 10
- Reparation 10
- Tekniske data 11
- Formålsmessig bruk 12
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 12
- Innholdsfortegnelse 12
- Komponenter i oversiktsdi agrammet 12
- Konformitetserklæring 12
- Les dette først 12
- Original instruksjonsbok 12
- Sikkerhet 12
- Apparatet i detalj 14
- Forsiktig 14
- Montere sponpose 14
- Oppstilling og transport 14
- Sikkerhetsinnretninger 14
- Symboler på maskinen 14
- Ta i bruk 14
- Betjening 15
- Gjæringskutt 15
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 15
- Nettilkobling 15
- Rette kutt 15
- Saging av små snitt 15
- Skrå kutt 15
- Doble gjæringskutt 16
- Sage noter 16
- Utskifting av sagbladet 16
- Vedlikehold og stell 16
- Avfallbehandling 17
- Justere arbeidsstykkeans laget 17
- Justere skjærelaseren 17
- Leverbart tilbehør 17
- Oppbevaring av maskinen 17
- Rengjøring av maskinen 17
- Reparasjon er 17
- Tips og knep 17
- Utskifting av innleggsskive 17
- Vedlikehold 17
- Problemer og feil 18
- Tekniske data 18
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 20
- Föreskriven användning 20
- Innehållsförteckning 20
- Komponenterna i en över siktbild 20
- Konformitetsdeklaration 20
- Läs detta först 20
- Original bruksanvisning 20
- Svenska 20
- Säkerhet 20
- Svenska 21
- Driftstart 22
- Maskinen i detalj 22
- Montering av spånsäcken 22
- Svenska 22
- Symboler på maskinen 22
- Säkerhetsanordningar 22
- Uppställning och transport 22
- Arbetsbeskrivning 23
- Geringssågning 23
- Lutande snitt 23
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 23
- Nätanslutning 23
- Rak sågning 23
- Svenska 23
- Sågning av små snitt 23
- Byta sågklinga 24
- Dubbel geringssnitt 24
- Service och underhåll 24
- Svenska 24
- Såga not 24
- Byta bordsinlägg 25
- Förvaring av verktyget 25
- Justera märklasern 25
- Justering av arbets stycksanhållet 25
- Omhändertagande 25
- Rengöring av maskinen 25
- Reparation 25
- Svenska 25
- Tillbehör 25
- Tips och tricks 25
- Underhåll 25
- Problem och felsökning 26
- Svenska 26
- Tekniska data 26
- Svenska 27
- Alkuperäiskäyttöohje 28
- Komponentit yleiskuvassa 28
- Lue ensin 28
- Sisällysluettelo 28
- Tarkoituksenmukainen käyttö 28
- Turvallisuus 28
- Vaatimustenmukaisuusva kuutus 28
- Yleiset turvallisuusohjeet 28
- Huomio 30
- Käyttöönotto 30
- Laite yksityiskohtaisesti 30
- Laitteessa olevat symbolit 30
- Lastusäkin asennus 30
- Pystytys ja kuljetus 30
- Turvalaitteet 30
- Jiirisahaus 31
- Käyttö 31
- Pienien kappaleiden sahaaminen 31
- Suora sahaus 31
- Työkappaleen kiinnityslait teen asennus 31
- Verkkoliitäntä 31
- Huolto ja hoito 32
- Kaksoisviistesahaus 32
- Sahanterän vaihto 32
- Urien sahaaminen 32
- Vinosahaukset 32
- Huolto 33
- Laitteen puhdistus 33
- Laserohjaimen säätö 33
- Neuvot ja ohjeet 33
- Saatavat tarvikkeet 33
- Sahan säilytys 33
- Sahausalustan vaihto 33
- Työkappaleen vasteen säätö 33
- Hävittäminen 34
- Korjaus 34
- Ongelmat ja häiriöt 34
- Tekniset tiedot 35
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 36
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 36
- Magyar 36
- Megfelelőségi nyilatkozat 36
- Originál használati utasítás 36
- Rendeltetésszerű haszná lat 36
- Tartalomjegyzék 36
- Általános biztonsági sza bályok 36
- Magyar 37
- A gép részletes leírása 38
- Biztonsági berendezések 38
- Figyelem 38
- Magyar 38
- Szimbólumok a gépen 38
- Telepítés és mozgatás 38
- A gép kezelése 39
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 39
- Egyenes vágások 39
- Magyar 39
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 39
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 39
- Üzembe helyezés 39
- Döntött vágások 40
- Hornyok készítése 40
- Karbantartás és ápolás 40
- Kettős sarokvágások 40
- Kisebb leszabások fűré szelése 40
- Magyar 40
- Sarokvágások 40
- A gép tisztítása 41
- A gép tárolása 41
- Az asztalbetét cseréje 41
- Fűrészlapcsere 41
- Magyar 41
- Munkadarab ütköző beállí tása 41
- Méretre vágó lézer beállí tása 41
- Javítás 42
- Karbantartás 42
- Magyar 42
- Megrendelhető tartozékok 42
- Néhány jótanács és gya korlati fogás 42
- Problémák és üzemzava rok 42
- Ártalmatlanítás 42
- Magyar 43
- Műszaki adatok 43
- Bezpieczeństwo 44
- Części urządzenia 44
- Deklaracja zgodności 44
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 44
- Oryginalna instrukcja obsługi 44
- Polski 44
- Spis treœci 44
- Uważnie przeczytać 44
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 44
- Polski 45
- Montaż i transport 46
- Polski 46
- Symbole na urządzeniu 46
- Urządzenia zabezpieczające 46
- Cięcia proste 47
- Obsługa 47
- Podłączenie do zasilania 47
- Polski 47
- Uruchomienie 47
- Urządzenie informacje szczegółowe 47
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 47
- Zamontowanie worka na wióry 47
- Cięcia pochylone 48
- Cięcia ukośne 48
- Cięcia ukośne podwójne 48
- Polski 48
- Wykonywanie małych docięć 48
- Wykonywanie rowków 48
- Konserwacja 49
- Polski 49
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 49
- Regulacja przystawki lase rowej 49
- Wymiana piły tarczowej 49
- Wymiana wkładki stołu 49
- Czyszczenie urządzenia 50
- Dostępne akcesoria 50
- Konserwacja 50
- Naprawy 50
- Polski 50
- Problemy i usterki 50
- Przechowywanie urządzenia 50
- Rady i zalecenia 50
- Utylizacja 50
- Dane techniczne 51
- Polski 51
- Ασφάλεια 52
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 52
- Δήλωση συμμόρφωσης 52
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 52
- Ελληνικα 52
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 52
- Κατάλληλη χρήση 52
- Περιεχόμενα 52
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52
- Ελληνικα 53
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 54
- Ελληνικα 54
- Στήσιμο και μεταφορά 54
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 54
- Έναρξη της λειτουργίας 55
- Ελληνικα 55
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 55
- Προσοχή 55
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 55
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 55
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 55
- Ελληνικα 56
- Ευθύγραμμες τομές 56
- Πριόνισμα μικρών πρό σθετων τομών 56
- Τομές γωνιάσματος 56
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 57
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 57
- Ελληνικα 57
- Κεκλιμένες τομές 57
- Κοπή αυλακώσεων 57
- Συντήρηση και περιποίηση 57
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 58
- Ελληνικα 58
- Καθαρισμός της συσκευής 58
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 58
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 58
- Φύλαξη της συσκευής 58
- Απόρριψη 59
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 59
- Ελληνικα 59
- Επισκευή 59
- Προβλήματα και λειτουργι κές διαταραχές 59
- Συμβουλές και υποδείξεις 59
- Συντήρηση 59
- Ελληνικα 60
- Τεχνικά στοιχεία 60
- Безопасность 61
- Декларация о соответс твии 61
- Обзор компонентов 61
- Общие указания по тех нике безопасности 61
- Оригинальное руководство по эксплуатации 61
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать перед началом эксплуатации 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Русский 62
- Предохранительные уст ройства 63
- Русский 63
- Символы на инструмен те 63
- Установка и транспорти ровка 63
- Более подробно об инс трументе 64
- Ввод в эксплуатацию 64
- Внимание 64
- Подключение к сети 64
- Русский 64
- Установка мешка для опилок 64
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 64
- Косой рез 65
- Обслуживание 65
- Пиление мелких загото вок 65
- Прямой рез 65
- Рез под наклоном 65
- Русский 65
- Двойной косой рез 66
- Пиление канавок 66
- Русский 66
- Смена пильного диска 66
- Техобслуживание и уход 66
- Замена вставки стола 67
- Очистка инструмента 67
- Русский 67
- Советы и рекомендации 67
- Техническое обслужива ние 67
- Хранение инструмента 67
- Юстировка лазерного устройства разметки 67
- Юстировка упора для заготовки 67
- Поставляемые прина длежности 68
- Проблемы и неполадки 68
- Ремонт 68
- Русский 68
- Утилизация 68
- Русский 69
- Технические характеристики 69
Похожие устройства
- Metabo KS 254 M Set 690828000 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13VE Руководство по эксплуатации
- Hikoki G23SW2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki RH600T Руководство по эксплуатации
- Hikoki M12V2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki C6SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki C9U3 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Frost (T0006) Руководство по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Blue (T0006) Руководство по эксплуатации
- Барьер Стайл XL (СИНГАПУР) Черный Опти-Лайт Руководство по эксплуатации
- Apple AirPods Pro 2nd generation (MQD83) Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 White Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 Black Руководство по эксплуатации
- Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds2 Graphite (SM-R177) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Live черный (SM-R180N) Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice EarBuds X3 Lite White Инструкция по эксплуатации
- uGreen HiTune T2 (80652) Руководство по эксплуатации
- uGreen HiTune X5 (50648) Руководство по эксплуатации