Metabo KGS 216 M Set 690827000 [44/69] Deklaracja zgodności
![Metabo KS 254 M Set 690828000 [44/69] Deklaracja zgodności](/views2/1367523/page44/bg2c.png)
44
POLSKI
1. Deklaracja zgodności ............44
2. Części urządzenia.................. 44
3. Uważnie przeczytać!.............. 44
4. Bezpieczeństwo ..................... 44
5. Montaż i transport.................. 46
6. Urządzenie - informacje szcze-
gółowe ....................................47
7. Uruchomienie.........................47
8. Obsługa ..................................47
9. Konserwacja...........................49
10. Rady i zalecenia .....................50
11. Dostępne akcesoria............... 50
12. Naprawy..................................50
13. Utylizacja ................................ 50
14. Problemy i usterki.................. 50
15. Dane techniczne .................... 51
Oświadczamy na własną odpowiedzial-
ność, że niniej
szy produkt odpowiada
wymaganiom norm i dyrektyw poda-
nych na stronie 3.
Rysunek na stronie 2.
– Przed uruchomieniem urządzenia
proszę przeczytać całą instrukcję ob-
sługi. W sz
czególnoś
ci należy prze-
strzegać wskazówek dotyc
zących
bezpieczeństwa pracy.
– Niniejsza instrukcja obsługi jest skie-
rowana do osób posiadających pod-
stawową wied
zę techniczną w zakre-
sie pracy z
urządzen
iami tego typu.
Jeżeli nie mają Państwo żadnego do-
świ
adczenia w obsłu
dze tego typu
urządzeń, zaleca się skorzystanie z
pomocy osób posiadających takie do-
świadczenie.
–N
ależy przechowywać wszelkie
mate-
riały dostarczone wraz z niniejszym
ur
ządzeniem. Na wypadek ewentual-
nych napraw gwarancyjnych proszę
zachować dowód zakupu. Jeżeli będą
Państwo kiedyś wypożyczać lub
sprzedawać to urządzenie, proszę
przekazać również wszelkie załączo-
ne materiały.
– Producent nie ponosi odpowiedzial-
ności za szkody powstałe wskutek
n
ieprzestrzegania poniższej instrukcji
obsługi.
Informacje zawarte w nini
ejszej instruk-
cji obsługi są ozn
aczone w następujący
sposób:
ANiebezpieczeństwo!
Ostrzeżenie przed szkodami osobowy-
mi i ś
rodowiskowymi.
BNiebezpieczeństwo porażenia
prądem!
Ostrzeżenie przed szkodami na zdro-
wiu i życiu spowodowanymi przez prąd
elektr
yczny.
cNiebezpieczeństwo wciągnię-
cia!
Ostrzeżenie przed uszkodzeniem ciała
w wyni
ku wciągnięcia części ciała bądź
ubrania.
A Uwaga!
Ostrzeżenie przed szkodami r
zeczowy-
mi.
3 Wskazówka:
Informacje uzupełnia
jące.
– Liczby na rysunkach znajdujących się
na
początku niniejszej instrukcji
– oznaczają poszczególne części;
–służą numeracji porządkowej;
– odnoszą się do odpowiednich liczb
podanych w nawiasach (1), (2), (3)
... w
tekście.
– Instrukcje dotyczące czynnoś
ci, przy
wykonywaniu których należy przestrze-
gać kolejności, są ponu
merowane.
– Instrukcje działań o dowolnej kolejno-
ści są oznaczone kropką.
–
Wyliczenia oznaczone są myśln
ikiem.
4.1 Użytkowanie zgodne z
przeznaczeniem
Pilarka do cięcia kątowego i ukośnego
jest przeznaczona do wykonywania
cięć wzdłużnych i poprzecznych, kąto-
wych, ukośnych oraz cięć ukośnych po-
dwójnych. Ponadto można
w
ykonywać
rowki.
Obróbce poddawać można wyłącznie
takie materiały, które są odpowiednie
dla danej piły tarczowej (dopuszczone
piły, zob. rozdział „Dostępny osprzęt”).
Wymiary obrabianych przedmiotów nie
mogą przekraczać wartości dopuszczal-
nych (zob. rozdział "Dane
tech
niczne").
Nie wolno przycinać materiałów o okrą-
głym bądź nieregularnym przekroju (jak
np
. drewno opałowe), ponieważ nie ma
możliwości ich pewnego przytrzymania
przy przecinaniu. Przy przycinaniu pła-
skich materiałów po stronie wysokiego
obrzeża należy zastosować odpowiedni
ogranicznik pomocniczy w celu bez-
piecznego prowadzenia materiału.
Każde
inne zastosowanie urządze
nia
jest niezgodne z jego przeznaczeniem.
Poprzez niezgodne z przeznaczeniem
stosowanie urządzenia, wprowadzanie
w nim zmian lub stosowanie części,
które nie zostały skontrolowane i do-
puszczone przez producenta, można
do
prowadzić do powstania nieprzewi-
dzianych szkód!
4.2 Ogólne wskazówki bezpie-
czeństwa
Przed zastosowaniem tego urządze-
nia należy zapoznać
się ze wskazów-
kami bezpieczeństwa
pracy, aby wy-
kluczyć zagrożen
ie dla osób lub
szkody rzeczowe.
Należy przestrzegać specjalnych
wskazówek bezpieczeństwa pracy
zawartych w poszczególnych rozdzia-
łach.
Należy przestrzegać ustawowych wy-
tycznych w zakresie zapobiegania
wypadkom dotyczącym
pracy z pilar-
kami poprzecznymi.
AOgólne zagrożenia!
W miejscu pracy należy zawsze za-
chować porząde
k – nieporządek w
miejscu pracy może być przyczyną
wypadku. Na podłodze nie powinno
być luźnych przedmiotów, takich jak
wióry i ścinki materiału.
Proszę być uważnym. Proszę uważać
na to, co się robi. Proszę podejść do
pracy z rozsądkiem. Proszę nie pra-
cować z urządze
niem, gdy nie jeste-
ście Państwo skonc
entrowani.
Spis treœci
1. Deklaracja zgodności
2. Części urządzenia
1 uchwyt
2 uchwyt nośny
3 szczotki węglowe
4 silnik
5 worek na wióry
6 przystawka odsysająca
7 blokada transportowa
8 hak do nawijania przewodu
9 schowek na klucz imbusowym
6 mm
10 prowadnice dla przyciągarki zębat-
kowej
11 śruba mocująca do przyciągarki
zębatkowej
12 oświetlenie miejsca cięcia
13 dźwignia nastawcza regulacji
pochylenia
14 ogranicznik materiału przecinanego
15 poszerzenie stołu
16 dźwignia blokady rozszerzenia sto-
łu
17 uchwyt nastawczy stołu obroto-
wego
18 zapadka blokująca do pozycji blo-
kowania
19 wkładka stołu
20 stół
21 stół obrotowy
22 przyrząd do mocowania przedmiotu
obrabianego
23 wylot lasera
24 osłona odchylana
25 b
lokada piły tarczowej
26 b
lokada bezpieczeństwa
27 włącznik/wyłącznik pilarki
3. Uważnie przeczytać!
4. Bezpieczeństwo
I_0011pl6A.fm 9.5.11 Oryginalna instrukcja obsługi
Содержание
- Kgs 216 m kgs 254 m 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ ring 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Savning af mindre plade emner 7
- Strømtilslutning 7
- Dobbelt geringssnit 8
- Save noter 8
- Smigskæring 8
- Udskiftning af savklinge 8
- Vedligeholdelse og pleje 8
- Juster emneanslaget 9
- Justering af tilskæringsla ser 9
- Opbevaring af apparatet 9
- Rengør apparatet 9
- Skift savplanindlæg 9
- Tilbehør som kan leveres 9
- Tips og tricks 9
- Vedligeholdelse 9
- Bortskaffelse 10
- Problemer og forstyrrelser 10
- Reparation 10
- Tekniske data 11
- Formålsmessig bruk 12
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 12
- Innholdsfortegnelse 12
- Komponenter i oversiktsdi agrammet 12
- Konformitetserklæring 12
- Les dette først 12
- Original instruksjonsbok 12
- Sikkerhet 12
- Apparatet i detalj 14
- Forsiktig 14
- Montere sponpose 14
- Oppstilling og transport 14
- Sikkerhetsinnretninger 14
- Symboler på maskinen 14
- Ta i bruk 14
- Betjening 15
- Gjæringskutt 15
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 15
- Nettilkobling 15
- Rette kutt 15
- Saging av små snitt 15
- Skrå kutt 15
- Doble gjæringskutt 16
- Sage noter 16
- Utskifting av sagbladet 16
- Vedlikehold og stell 16
- Avfallbehandling 17
- Justere arbeidsstykkeans laget 17
- Justere skjærelaseren 17
- Leverbart tilbehør 17
- Oppbevaring av maskinen 17
- Rengjøring av maskinen 17
- Reparasjon er 17
- Tips og knep 17
- Utskifting av innleggsskive 17
- Vedlikehold 17
- Problemer og feil 18
- Tekniske data 18
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 20
- Föreskriven användning 20
- Innehållsförteckning 20
- Komponenterna i en över siktbild 20
- Konformitetsdeklaration 20
- Läs detta först 20
- Original bruksanvisning 20
- Svenska 20
- Säkerhet 20
- Svenska 21
- Driftstart 22
- Maskinen i detalj 22
- Montering av spånsäcken 22
- Svenska 22
- Symboler på maskinen 22
- Säkerhetsanordningar 22
- Uppställning och transport 22
- Arbetsbeskrivning 23
- Geringssågning 23
- Lutande snitt 23
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 23
- Nätanslutning 23
- Rak sågning 23
- Svenska 23
- Sågning av små snitt 23
- Byta sågklinga 24
- Dubbel geringssnitt 24
- Service och underhåll 24
- Svenska 24
- Såga not 24
- Byta bordsinlägg 25
- Förvaring av verktyget 25
- Justera märklasern 25
- Justering av arbets stycksanhållet 25
- Omhändertagande 25
- Rengöring av maskinen 25
- Reparation 25
- Svenska 25
- Tillbehör 25
- Tips och tricks 25
- Underhåll 25
- Problem och felsökning 26
- Svenska 26
- Tekniska data 26
- Svenska 27
- Alkuperäiskäyttöohje 28
- Komponentit yleiskuvassa 28
- Lue ensin 28
- Sisällysluettelo 28
- Tarkoituksenmukainen käyttö 28
- Turvallisuus 28
- Vaatimustenmukaisuusva kuutus 28
- Yleiset turvallisuusohjeet 28
- Huomio 30
- Käyttöönotto 30
- Laite yksityiskohtaisesti 30
- Laitteessa olevat symbolit 30
- Lastusäkin asennus 30
- Pystytys ja kuljetus 30
- Turvalaitteet 30
- Jiirisahaus 31
- Käyttö 31
- Pienien kappaleiden sahaaminen 31
- Suora sahaus 31
- Työkappaleen kiinnityslait teen asennus 31
- Verkkoliitäntä 31
- Huolto ja hoito 32
- Kaksoisviistesahaus 32
- Sahanterän vaihto 32
- Urien sahaaminen 32
- Vinosahaukset 32
- Huolto 33
- Laitteen puhdistus 33
- Laserohjaimen säätö 33
- Neuvot ja ohjeet 33
- Saatavat tarvikkeet 33
- Sahan säilytys 33
- Sahausalustan vaihto 33
- Työkappaleen vasteen säätö 33
- Hävittäminen 34
- Korjaus 34
- Ongelmat ja häiriöt 34
- Tekniset tiedot 35
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 36
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 36
- Magyar 36
- Megfelelőségi nyilatkozat 36
- Originál használati utasítás 36
- Rendeltetésszerű haszná lat 36
- Tartalomjegyzék 36
- Általános biztonsági sza bályok 36
- Magyar 37
- A gép részletes leírása 38
- Biztonsági berendezések 38
- Figyelem 38
- Magyar 38
- Szimbólumok a gépen 38
- Telepítés és mozgatás 38
- A gép kezelése 39
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 39
- Egyenes vágások 39
- Magyar 39
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 39
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 39
- Üzembe helyezés 39
- Döntött vágások 40
- Hornyok készítése 40
- Karbantartás és ápolás 40
- Kettős sarokvágások 40
- Kisebb leszabások fűré szelése 40
- Magyar 40
- Sarokvágások 40
- A gép tisztítása 41
- A gép tárolása 41
- Az asztalbetét cseréje 41
- Fűrészlapcsere 41
- Magyar 41
- Munkadarab ütköző beállí tása 41
- Méretre vágó lézer beállí tása 41
- Javítás 42
- Karbantartás 42
- Magyar 42
- Megrendelhető tartozékok 42
- Néhány jótanács és gya korlati fogás 42
- Problémák és üzemzava rok 42
- Ártalmatlanítás 42
- Magyar 43
- Műszaki adatok 43
- Bezpieczeństwo 44
- Części urządzenia 44
- Deklaracja zgodności 44
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 44
- Oryginalna instrukcja obsługi 44
- Polski 44
- Spis treœci 44
- Uważnie przeczytać 44
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 44
- Polski 45
- Montaż i transport 46
- Polski 46
- Symbole na urządzeniu 46
- Urządzenia zabezpieczające 46
- Cięcia proste 47
- Obsługa 47
- Podłączenie do zasilania 47
- Polski 47
- Uruchomienie 47
- Urządzenie informacje szczegółowe 47
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 47
- Zamontowanie worka na wióry 47
- Cięcia pochylone 48
- Cięcia ukośne 48
- Cięcia ukośne podwójne 48
- Polski 48
- Wykonywanie małych docięć 48
- Wykonywanie rowków 48
- Konserwacja 49
- Polski 49
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 49
- Regulacja przystawki lase rowej 49
- Wymiana piły tarczowej 49
- Wymiana wkładki stołu 49
- Czyszczenie urządzenia 50
- Dostępne akcesoria 50
- Konserwacja 50
- Naprawy 50
- Polski 50
- Problemy i usterki 50
- Przechowywanie urządzenia 50
- Rady i zalecenia 50
- Utylizacja 50
- Dane techniczne 51
- Polski 51
- Ασφάλεια 52
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 52
- Δήλωση συμμόρφωσης 52
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 52
- Ελληνικα 52
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 52
- Κατάλληλη χρήση 52
- Περιεχόμενα 52
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52
- Ελληνικα 53
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 54
- Ελληνικα 54
- Στήσιμο και μεταφορά 54
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 54
- Έναρξη της λειτουργίας 55
- Ελληνικα 55
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 55
- Προσοχή 55
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 55
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 55
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 55
- Ελληνικα 56
- Ευθύγραμμες τομές 56
- Πριόνισμα μικρών πρό σθετων τομών 56
- Τομές γωνιάσματος 56
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 57
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 57
- Ελληνικα 57
- Κεκλιμένες τομές 57
- Κοπή αυλακώσεων 57
- Συντήρηση και περιποίηση 57
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 58
- Ελληνικα 58
- Καθαρισμός της συσκευής 58
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 58
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 58
- Φύλαξη της συσκευής 58
- Απόρριψη 59
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 59
- Ελληνικα 59
- Επισκευή 59
- Προβλήματα και λειτουργι κές διαταραχές 59
- Συμβουλές και υποδείξεις 59
- Συντήρηση 59
- Ελληνικα 60
- Τεχνικά στοιχεία 60
- Безопасность 61
- Декларация о соответс твии 61
- Обзор компонентов 61
- Общие указания по тех нике безопасности 61
- Оригинальное руководство по эксплуатации 61
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать перед началом эксплуатации 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Русский 62
- Предохранительные уст ройства 63
- Русский 63
- Символы на инструмен те 63
- Установка и транспорти ровка 63
- Более подробно об инс трументе 64
- Ввод в эксплуатацию 64
- Внимание 64
- Подключение к сети 64
- Русский 64
- Установка мешка для опилок 64
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 64
- Косой рез 65
- Обслуживание 65
- Пиление мелких загото вок 65
- Прямой рез 65
- Рез под наклоном 65
- Русский 65
- Двойной косой рез 66
- Пиление канавок 66
- Русский 66
- Смена пильного диска 66
- Техобслуживание и уход 66
- Замена вставки стола 67
- Очистка инструмента 67
- Русский 67
- Советы и рекомендации 67
- Техническое обслужива ние 67
- Хранение инструмента 67
- Юстировка лазерного устройства разметки 67
- Юстировка упора для заготовки 67
- Поставляемые прина длежности 68
- Проблемы и неполадки 68
- Ремонт 68
- Русский 68
- Утилизация 68
- Русский 69
- Технические характеристики 69
Похожие устройства
- Metabo KS 254 M Set 690828000 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13VE Руководство по эксплуатации
- Hikoki G23SW2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki RH600T Руководство по эксплуатации
- Hikoki M12V2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki C6SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki C9U3 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Frost (T0006) Руководство по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Blue (T0006) Руководство по эксплуатации
- Барьер Стайл XL (СИНГАПУР) Черный Опти-Лайт Руководство по эксплуатации
- Apple AirPods Pro 2nd generation (MQD83) Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 White Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 Black Руководство по эксплуатации
- Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds2 Graphite (SM-R177) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Live черный (SM-R180N) Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice EarBuds X3 Lite White Инструкция по эксплуатации
- uGreen HiTune T2 (80652) Руководство по эксплуатации
- uGreen HiTune X5 (50648) Руководство по эксплуатации