Metabo KGS 216 M Set 690827000 [64/69] Более подробно об инс трументе
![Metabo KS 254 M Set 690828000 [64/69] Более подробно об инс трументе](/views2/1367523/page64/bg40.png)
64
РУССКИЙ
можно было откинуть вверх, как
показано на рисунке.
4. Приподнять инструмент за пере-
дние ножки, осторо
жно опрокинуть
назад и надежно зафиксировать.
5. Снова затянуть болты на направ-
ляющих планках.
6. Взять инструмент за передние
ножки, осторожно опрокинуть впе-
ред и опусти
т
ь.
7. Выставить необходимую ширину
стола и зафик
сировать удлине-
ние стола стопорным рычагом
(16).
Установка
Для обеспечения без
опасности при
проведении работ инструмент нужно
закрепить на надежном основании.
– В качестве осн
ования можно ис-
пользовать или проч
но установлен-
ную рабочую плиту
, или верстак.
– Идеальная выс
ота основания со-
ставляет 800 мм.
– Инструмент должен также надежно
стоять при обработке крупных заго-
товок.
– Для длинных заготовок нужно ис-
пользовать допол
нительные опоры.
3 Указание
Для мобиль
ного использования инс-
трумент можно прив
интить к фа-
нерной или ст
олярной плите
(500 мм x 500 мм, толщиной не ме-
не
е 19 мм). При работе
плита за-
крепляется на верстаке с помо-
щью струбцин.
1. Привинтить инст
румент к основа-
нию.
2. Ослабить транспортировочный
фиксатор:
немного нажать пильную головку
вниз и удерживать. Вынуть транс-
портировочный фиксатор (7) из
глубокого выреза (33), повернуть
на 90° и за
фиксировать в неглубо-
ком вырезе (34).
3. Медленно повернуть пильную го-
ловку вверх.
4. Упаковку сохран
ить для последу-
ющего использо
вания или утили-
зировать в соответствии с
эколо-
гическими треова
ниями.
Транспортировка
1. Повернуть пильную гол
о
вку вниз и
вставить транспортировочный
фиксатор (7) в глубокий вырез .
2. Демонтировать на
весные узлы,
выступающие наружу из инстру-
мента.
A
Внимание!
Не разрешается переносить пилу,
взявшись за защитные устройства.
3. Поднять инструмент за рукоятку
для переноски.
Выключатель электродвигателя
(27)
Включение электродвигателя:
Нажать и удерживать выключатель
нажатым.
Выключение электродвигателя:
Отпустить выключатель.
Выключатель осве
щения зоны
реза (36)
Включить и выключить освещение
зоны реза.
Выключатель ла
з
ерной направля-
ющей реза (35)
Включить и выключить лазерную на-
правляющую реза.
Регулировка наклона
После ослабления сто
порного рыча-
га (13) с задней сто
роны пилу можно
плавно наклонить вл
ево от вертика-
ли на угол от 0° до 45
° (37).
AОпасность!
Чтобы угол наклона при пилении не
изменялся, необхо
димо затянуть
стопорный рычаг опрокидывающего
рычага.
Поворотный стол
Для косого реза поворотный стол
после ослабления ручки фиксатора
(17) и стопора (18) можно повернуть
на 47° влево ил
и на 47° вправо. Та-
ким образом у
станавливается угол
резки к задней кромке заготовки.
AОпасность!
Чтобы угол скоса при пилении не из-
менялся, необ
ходимо затянуть ручку
фиксатора поворотного стола (в том
числе и в точках фиксации!).
Устройство протяжки
С помощью устройства про
тяжки
можно также пилить заготовки с
большой площадью поперечного се-
чения. Устройство п
ротяжки может
применяться для всех типов реза
(прямой рез, косой рез, рез под на-
клоном и двой
ной косой рез, а также
пропиливание канавок).
Если устройство протяжки не исполь-
зуется, зафиксировать его с
помо-
щью стопорного ви
нта (11) в заднем
положении.
Ограничитель глубины реза
Ограничитель глубины реза
(44) в
комбинации с устройством прот
яжки
позволяет изготавливать канавки.
7.1 Установка мешка для
опилок
AОпасность!
Некоторые виды др
евесной пыли
(например, от дуба, бука и ясеня) при
вдыхании могут вызывать рак.
– Производите ра
боты только с уста-
новленным мешком для опило
к или
с подключенным устройством для
отсасываня опилок.
– Дополнительно ис
пользуйте пыле-
защитный ре
спиратор, поскольку
не вся пыль улавливается или от-
сасывается.
– Регулярно
опорожняйте мешок для
опилок. Выполняйте эту процедуру
в пылезащитном респираторе.
При вводе в эксплуатацию инстру-
мента с входящим в ко
мплект меш-
ком для опил
ок:
Наденьте мешок для опилок (5) на
патрубок для отсасывани
я опилок
(38). Следите за тем, чтобы молния
(39) мешка дл
я опилок была застег-
нута.
При подключении инструмента к уст-
ройству для отсасывания оп
илок:
Для подключения к патрубку для
отсасывания опилок используйте
соответствующий переходник.
Следите за тем, чтобы устройство
для отсасывания опилок соответс-
твовало тр
ебованиям, описанным
в
главе "Технические характеристики".
Также следуйте руководству по экс-
плуатации уст
ройства для отсасы-
вания опилок!
7.2 Установка приспособле-
ния для зак
репления
заготовки
Приспособление для закрепления за-
готовки можно установить в двух по-
ло
жениях:
– Для широких заготовок:
вставить приспособление для за-
крепления заго
товки в отверстие
(41)
в задней части стола и затянуть
с помощью
стопорного болта
(42)
:
– Для узких заготовок:
ослабить стоп
орный болт (40) и
вставить пере
днюю часть приспо-
собления для закрепления заг
отов-
ки в переднее отвер
стие (43) в сто-
ле:
7.3 Подключение к сети
BОпасность! Электрическое
напряжение
Подключайте устройство только к ис-
точнику электропитания, ко
торый со-
ответствует следую
щим требовани-
ям (смотри также глав
у "Технические
характеристики"):
6. Более подробно об инс-
трументе
7. Ввод в эксплуатацию
Содержание
- Kgs 216 m kgs 254 m 1
- Generelle sikkerhedsan visninger 4
- Indholdsfortegnelse 4
- Komponenter i oversigten 4
- Korrekt anvendelse 4
- Læs først 4
- Original brugsvejledning 4
- Overensstemmelseserklæ ring 4
- Sikkerhed 4
- Apparatets opbygning 6
- Ibrugtagning 6
- Montering af spånsæk 6
- Opstilling og transport 6
- Sikkerhedsudstyr 6
- Symboler på maskinen 6
- Betjening 7
- Geringssnit 7
- Lige snit 7
- Montering af opspæn dingsanordningen 7
- Savning af mindre plade emner 7
- Strømtilslutning 7
- Dobbelt geringssnit 8
- Save noter 8
- Smigskæring 8
- Udskiftning af savklinge 8
- Vedligeholdelse og pleje 8
- Juster emneanslaget 9
- Justering af tilskæringsla ser 9
- Opbevaring af apparatet 9
- Rengør apparatet 9
- Skift savplanindlæg 9
- Tilbehør som kan leveres 9
- Tips og tricks 9
- Vedligeholdelse 9
- Bortskaffelse 10
- Problemer og forstyrrelser 10
- Reparation 10
- Tekniske data 11
- Formålsmessig bruk 12
- Generelle sikkerhetsanvis ninger 12
- Innholdsfortegnelse 12
- Komponenter i oversiktsdi agrammet 12
- Konformitetserklæring 12
- Les dette først 12
- Original instruksjonsbok 12
- Sikkerhet 12
- Apparatet i detalj 14
- Forsiktig 14
- Montere sponpose 14
- Oppstilling og transport 14
- Sikkerhetsinnretninger 14
- Symboler på maskinen 14
- Ta i bruk 14
- Betjening 15
- Gjæringskutt 15
- Montere spenninnretnin gen for arbeidsstykker 15
- Nettilkobling 15
- Rette kutt 15
- Saging av små snitt 15
- Skrå kutt 15
- Doble gjæringskutt 16
- Sage noter 16
- Utskifting av sagbladet 16
- Vedlikehold og stell 16
- Avfallbehandling 17
- Justere arbeidsstykkeans laget 17
- Justere skjærelaseren 17
- Leverbart tilbehør 17
- Oppbevaring av maskinen 17
- Rengjøring av maskinen 17
- Reparasjon er 17
- Tips og knep 17
- Utskifting av innleggsskive 17
- Vedlikehold 17
- Problemer og feil 18
- Tekniske data 18
- Allmänna säkerhetsanvis ningar 20
- Föreskriven användning 20
- Innehållsförteckning 20
- Komponenterna i en över siktbild 20
- Konformitetsdeklaration 20
- Läs detta först 20
- Original bruksanvisning 20
- Svenska 20
- Säkerhet 20
- Svenska 21
- Driftstart 22
- Maskinen i detalj 22
- Montering av spånsäcken 22
- Svenska 22
- Symboler på maskinen 22
- Säkerhetsanordningar 22
- Uppställning och transport 22
- Arbetsbeskrivning 23
- Geringssågning 23
- Lutande snitt 23
- Montera uppspänningsan ordningen för arbets stycken 23
- Nätanslutning 23
- Rak sågning 23
- Svenska 23
- Sågning av små snitt 23
- Byta sågklinga 24
- Dubbel geringssnitt 24
- Service och underhåll 24
- Svenska 24
- Såga not 24
- Byta bordsinlägg 25
- Förvaring av verktyget 25
- Justera märklasern 25
- Justering av arbets stycksanhållet 25
- Omhändertagande 25
- Rengöring av maskinen 25
- Reparation 25
- Svenska 25
- Tillbehör 25
- Tips och tricks 25
- Underhåll 25
- Problem och felsökning 26
- Svenska 26
- Tekniska data 26
- Svenska 27
- Alkuperäiskäyttöohje 28
- Komponentit yleiskuvassa 28
- Lue ensin 28
- Sisällysluettelo 28
- Tarkoituksenmukainen käyttö 28
- Turvallisuus 28
- Vaatimustenmukaisuusva kuutus 28
- Yleiset turvallisuusohjeet 28
- Huomio 30
- Käyttöönotto 30
- Laite yksityiskohtaisesti 30
- Laitteessa olevat symbolit 30
- Lastusäkin asennus 30
- Pystytys ja kuljetus 30
- Turvalaitteet 30
- Jiirisahaus 31
- Käyttö 31
- Pienien kappaleiden sahaaminen 31
- Suora sahaus 31
- Työkappaleen kiinnityslait teen asennus 31
- Verkkoliitäntä 31
- Huolto ja hoito 32
- Kaksoisviistesahaus 32
- Sahanterän vaihto 32
- Urien sahaaminen 32
- Vinosahaukset 32
- Huolto 33
- Laitteen puhdistus 33
- Laserohjaimen säätö 33
- Neuvot ja ohjeet 33
- Saatavat tarvikkeet 33
- Sahan säilytys 33
- Sahausalustan vaihto 33
- Työkappaleen vasteen säätö 33
- Hävittäminen 34
- Korjaus 34
- Ongelmat ja häiriöt 34
- Tekniset tiedot 35
- Az áttekintő ábrán szereplő részegységek 36
- Először ezt olvassa el 4 biztonság 36
- Magyar 36
- Megfelelőségi nyilatkozat 36
- Originál használati utasítás 36
- Rendeltetésszerű haszná lat 36
- Tartalomjegyzék 36
- Általános biztonsági sza bályok 36
- Magyar 37
- A gép részletes leírása 38
- Biztonsági berendezések 38
- Figyelem 38
- Magyar 38
- Szimbólumok a gépen 38
- Telepítés és mozgatás 38
- A gép kezelése 39
- Csatlakoztatás a villamos hálózathoz 39
- Egyenes vágások 39
- Magyar 39
- Munkadarab befogó szer kezet felszerelése 39
- Szerelje fel a forgácsgyűj tő zsákot 39
- Üzembe helyezés 39
- Döntött vágások 40
- Hornyok készítése 40
- Karbantartás és ápolás 40
- Kettős sarokvágások 40
- Kisebb leszabások fűré szelése 40
- Magyar 40
- Sarokvágások 40
- A gép tisztítása 41
- A gép tárolása 41
- Az asztalbetét cseréje 41
- Fűrészlapcsere 41
- Magyar 41
- Munkadarab ütköző beállí tása 41
- Méretre vágó lézer beállí tása 41
- Javítás 42
- Karbantartás 42
- Magyar 42
- Megrendelhető tartozékok 42
- Néhány jótanács és gya korlati fogás 42
- Problémák és üzemzava rok 42
- Ártalmatlanítás 42
- Magyar 43
- Műszaki adatok 43
- Bezpieczeństwo 44
- Części urządzenia 44
- Deklaracja zgodności 44
- Ogólne wskazówki bezpie czeństwa 44
- Oryginalna instrukcja obsługi 44
- Polski 44
- Spis treœci 44
- Uważnie przeczytać 44
- Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 44
- Polski 45
- Montaż i transport 46
- Polski 46
- Symbole na urządzeniu 46
- Urządzenia zabezpieczające 46
- Cięcia proste 47
- Obsługa 47
- Podłączenie do zasilania 47
- Polski 47
- Uruchomienie 47
- Urządzenie informacje szczegółowe 47
- Zamontowanie uchwytu pomocniczego 47
- Zamontowanie worka na wióry 47
- Cięcia pochylone 48
- Cięcia ukośne 48
- Cięcia ukośne podwójne 48
- Polski 48
- Wykonywanie małych docięć 48
- Wykonywanie rowków 48
- Konserwacja 49
- Polski 49
- Regulacja ogranicznika materiału przecinanego 49
- Regulacja przystawki lase rowej 49
- Wymiana piły tarczowej 49
- Wymiana wkładki stołu 49
- Czyszczenie urządzenia 50
- Dostępne akcesoria 50
- Konserwacja 50
- Naprawy 50
- Polski 50
- Problemy i usterki 50
- Przechowywanie urządzenia 50
- Rady i zalecenia 50
- Utylizacja 50
- Dane techniczne 51
- Polski 51
- Ασφάλεια 52
- Γενικές επισημάνσεις ασφαλείας 52
- Δήλωση συμμόρφωσης 52
- Διαβάστε κατ αρχήν τις οδηγίες λειτουργίας 52
- Ελληνικα 52
- Εξαρτήματα στη συνοπτική εικόνα 52
- Κατάλληλη χρήση 52
- Περιεχόμενα 52
- Πρωτότυπο οδηγιών λειτουργίας 52
- Ελληνικα 53
- Εγκαταστάσεις ασφαλείας 54
- Ελληνικα 54
- Στήσιμο και μεταφορά 54
- Σύμβολα επάνω στη συσκευή 54
- Έναρξη της λειτουργίας 55
- Ελληνικα 55
- Μεμονωμένα στοιχεία της συσκευής 55
- Προσοχή 55
- Συναρμολόγηση σάκου συλλογής πριονιδιών 55
- Συναρμολόγηση της εγκα τάστασης σύσφιξης κατερ γαζόμενων τεμαχίων 55
- Σύνδεση με το δίκτυο παροχής ρεύματος 55
- Ελληνικα 56
- Ευθύγραμμες τομές 56
- Πριόνισμα μικρών πρό σθετων τομών 56
- Τομές γωνιάσματος 56
- Χειρισμός 56
- Αντικατάσταση του πριο νόδισκου 57
- Διπλές τομές γωνιάσμα τος 57
- Ελληνικα 57
- Κεκλιμένες τομές 57
- Κοπή αυλακώσεων 57
- Συντήρηση και περιποίηση 57
- Αλλαγή του ενθέματος πάγκου 58
- Ελληνικα 58
- Καθαρισμός της συσκευής 58
- Προσαρμογή του οριοθέτη κατεργαζόμενων τεμαχίων 58
- Προσαρμογή του συστή ματος λέιζερ 58
- Φύλαξη της συσκευής 58
- Απόρριψη 59
- Διαθέσιμα εξαρτήματα 59
- Ελληνικα 59
- Επισκευή 59
- Προβλήματα και λειτουργι κές διαταραχές 59
- Συμβουλές και υποδείξεις 59
- Συντήρηση 59
- Ελληνικα 60
- Τεχνικά στοιχεία 60
- Безопасность 61
- Декларация о соответс твии 61
- Обзор компонентов 61
- Общие указания по тех нике безопасности 61
- Оригинальное руководство по эксплуатации 61
- Применение по назначе нию 61
- Прочитать перед началом эксплуатации 61
- Русский 61
- Содержание 61
- Русский 62
- Предохранительные уст ройства 63
- Русский 63
- Символы на инструмен те 63
- Установка и транспорти ровка 63
- Более подробно об инс трументе 64
- Ввод в эксплуатацию 64
- Внимание 64
- Подключение к сети 64
- Русский 64
- Установка мешка для опилок 64
- Установка приспособле ния для закрепления заготовки 64
- Косой рез 65
- Обслуживание 65
- Пиление мелких загото вок 65
- Прямой рез 65
- Рез под наклоном 65
- Русский 65
- Двойной косой рез 66
- Пиление канавок 66
- Русский 66
- Смена пильного диска 66
- Техобслуживание и уход 66
- Замена вставки стола 67
- Очистка инструмента 67
- Русский 67
- Советы и рекомендации 67
- Техническое обслужива ние 67
- Хранение инструмента 67
- Юстировка лазерного устройства разметки 67
- Юстировка упора для заготовки 67
- Поставляемые прина длежности 68
- Проблемы и неполадки 68
- Ремонт 68
- Русский 68
- Утилизация 68
- Русский 69
- Технические характеристики 69
Похожие устройства
- Metabo KS 254 M Set 690828000 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13SE3 Инструкция по эксплуатации
- Hikoki G13VE Руководство по эксплуатации
- Hikoki G23SW2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki RH600T Руководство по эксплуатации
- Hikoki M12V2 Руководство по эксплуатации
- Hikoki C6SS Руководство по эксплуатации
- Hikoki C9U3 Инструкция по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Frost (T0006) Руководство по эксплуатации
- Huawei Freebuds Pro 2 Silver Blue (T0006) Руководство по эксплуатации
- Барьер Стайл XL (СИНГАПУР) Черный Опти-Лайт Руководство по эксплуатации
- Apple AirPods Pro 2nd generation (MQD83) Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 White Руководство по эксплуатации
- Sony WH-1000XM5 Black Руководство по эксплуатации
- Razer Kraken V3 RZ04-03770200-R3M1 Руководство по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds2 Graphite (SM-R177) Инструкция по эксплуатации
- Samsung Galaxy Buds Live черный (SM-R180N) Инструкция по эксплуатации
- Honor Choice EarBuds X3 Lite White Инструкция по эксплуатации
- uGreen HiTune T2 (80652) Руководство по эксплуатации
- uGreen HiTune X5 (50648) Руководство по эксплуатации