Dyson V11 Absolute SV15 никель/синий [113/124] Varning
![Dyson V11 Absolute SV15 никель/синий [113/124] Varning](/views2/1738936/page113/bg71.png)
113
INNAN DU ANVÄNDER MASKINEN, LÄS ALLA
ANVISNINGAR OCH VARNINGSTEXTER I
BRUKSANVISNINGEN OCH PÅ MASKINEN
När du använder en elektrisk apparat ska du alltid
följa vissa grundläggande säkerhetsföreskrifter,
inklusive följande:
VARNING
De här varningarna gäller maskinen och i
förekommande fall, alla verktyg, tillbehör, laddare
eller nätadaptrar.
MINSKA RISKEN FÖR BRAND, ELEKTRISKA STÖTAR
OCH PERSONSKADOR:
1. Denna Dyson-produkt får användas av barn
från 8 års ålder och personer med nedsatt fysisk,
sensorisk eller psykisk förmåga om de övervakas
eller anvisas av en ansvarig person som vet hur
produkten används på ett säkert sätt och som
förstår riskerna som användningen innebär.
Rengöring och användarunderhåll får inte göras
av barn utan överinseende.
2. Apparaten får inte användas som leksak och
särskild uppsikt är nödvändig när den används
av barn eller i närheten av barn. Barn ska vara
under uppsikt för att försäkra sig om att de inte
leker med apparaten.
3. Använd bara i enlighet med beskrivningen
i Dysons bruksanvisning. Utför inget underhåll
utöver det som visas i denna Dyson-handbok
eller som rekommenderas av Dysons hjälplinje.
4. Får ENDAST användas i torra miljöer. Använd
inte utomhus eller på våta ytor.
5. Hantera inte någon del av laddaren eller
apparaten med våta händer.
6. Använd inte med en skadad laddare eller kabel.
7. Om apparaten inte fungerar som den ska,
om den har fått en ordentlig smäll, tappats,
skadats, lämnats utomhus eller tappats ner
i vatten, ska den inte användas. Kontakta
Dysons supportlinje.
8. Kontakta Dysons hjälplinje om service eller
reparation krävs. Plocka inte isär apparaten
VIKTIGA
SÄKERHETSFÖRESKRIFTER
eftersom felaktig återmontering kan orsaka
en elektrisk stöt eller brand.
9. Elsladden får inte sträckas eller spännas. Håll
sladden borta från uppvärmda ytor. Stäng inte
en dörr om sladden ligger emellan och lägg
inte sladden runt vassa kanter eller hörn. Håll
sladden på avstånd från gångstråk så att ingen
går på den eller snubblar över den. Kör inte
över sladden.
10. Använd inte maskinen för att suga upp vatten.
11. Använd inte för att plocka upp brandfarliga
eller brännbara vätskor, såsom bensin,
eller i områden där dessa eller dess
ångor förekommer.
12. Använd inte maskinen för att avlägsna något
som brinner eller ryker, t.ex. cigarretter,
tändstickor eller varm aska.
13. Håll hår, löst sittande plagg, fingrar och andra
kroppsdelar borta från öppningar och rörliga
delar, t.ex. borsthuvudet. Rikta inte slangen,
staven eller verktygen mot ögonen eller öronen
och för inte in dem i munnen.
14. För inte in föremål i öppningarna. Använd inte
maskinen om en öppning är blockerad; håll
öppningen fri från damm, ludd, hår och annat
som kan minska luftflödet.
15. Använd endast tillbehör och ersättningsdelar
som rekommenderas av Dyson.
16. Använd aldrig maskinen om inte den
genomskinliga behållaren och filtret sitter
på plats.
17. Dra ur kontakten till laddaren när den inte ska
användas under en längre tid.
18. Var extra försiktig när du dammsuger trappor.
19. För att förhindra oavsiktlig start, var noga
med att hålla händerna och fingrarna
borta från "ON"-utlösaren tills du är redo att
börja dammsuga, särskilt när du lyfter eller
transporterar apparaten. Att bära apparaten
samtidigt som fingret hålls på ”ON”-utlösaren
kan leda till olyckor.
20. Installera, ladda eller använd inte den här
maskinen utomhus, i ett badrum eller inom
3 meter (10 fot) från en bassäng. Använd den
inte på våta ytor och utsätt den inte för fukt, regn
eller snö.
21. Var försiktig så att du inte drar i ”ON”-
utlösaren förrän munstycket har monterats
tillbaka, när du ska avlägsna eller byta det
motordrivna borststaget.
22. Om ett batteri eller en apparat är skadad eller
modifierad ska den inte användas. Skadade eller
modifierade batterier kan uppvisa oförutsägbart
beteende vilket kan leda till brand, explosion eller
risk för skada. Batteripaketet i denna apparat
kan utgöra en risk för brand eller kemiska
brännskador om det hanteras på fel sätt. Ta inte
isär eller kortslut batteriets matningspoler.
Batteriet och apparaten får inte utsättas för
Содержание
- 50 auto 1
- Boost eco auto med 1
- Eco auto 1
- English 1
- English english english 1
- English selected 1
- Espanol 1
- Low run time 1
- Čeština 1
- Ελληνικ 1
- 中文 1
- 한국어 1
- Activating your guarantee 3
- En thank you for choosing to buy a dyson cord free vacuum 3
- How can we help dyson customer care 3
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Read and save these instructions 5
- The screen 6
- 50 auto 7
- Boost eco auto med 7
- Changing your battery 7
- Charging and storing your machine 7
- Emptying your clear bin 7
- Looking for blockages 8
- Direct drive cleaner head maintenance 9
- Washing your filter unit 9
- Additional information 10
- De at ch vielen dank dass sie sich für einen kabellosen staubsauger von dyson entschieden haben aktivieren sie ihre garantie 12
- Wie können wir helfen dyson kundendienst 12
- Achtung 13
- Wichtige sicherheits hinweise 13
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Der bildschirm 15
- 50 auto 16
- Aufladen und aufbewahrung ihres geräts 16
- Behälterentleerung 16
- Boost eco auto med 16
- Wie sie einen akku richtig wechseln 16
- Blockierungen entfernen 17
- Reinigung des filters 18
- Wartung des reinigungskopfes mit direktantrieb 18
- Zusätzliche informationen 19
- Activación de la garantía 21
- Cómo podemos serle de ayuda servicio de atención al cliente dyson 21
- Es gracias por comprar una aspiradora sin cable dyson 21
- Instrucciones de seguridad importantes 22
- Lea y guarde estas instrucciones 23
- Pantalla 24
- 50 auto 25
- Boost eco auto med 25
- Cambio de la batería 25
- Carga y almacenamiento del aparato 25
- Vaciado del cubo transparente 25
- Eliminación de obstrucciones 26
- Limpieza del filtro 27
- Mantenimiento del cabezal de limpieza de transmisión directa 27
- Información adicional 28
- Activer votre garantie 30
- Comment pouvons nous aider service consommateurs dyson 30
- Fr be ch merci d avoir choisi de vous équiper d un aspirateur sans fil dyson 30
- Avertissement 31
- Consignes de sécurité importantes 31
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 32
- Écran 33
- 50 auto 34
- Boost eco auto med 34
- Changement de la batterie 34
- Chargement et stockage de votre appareil 34
- Vidage du collecteur transparent 34
- Vérification de l absence d obstructions 35
- Entretien de la tête de nettoyage à entraînement direct 36
- Nettoyage du filtre 36
- Informations supplémentaires 37
- Attivazione della garanzia 39
- Come possiamo aiutarvi assistenza clienti dyson 39
- It ch grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere senza filo dyson 39
- Attenzione 40
- Importanti precauzioni d uso 40
- Leggere e conservare queste istruzioni 41
- Schermo 42
- 50 auto 43
- Boost eco auto med 43
- Come ricaricare e riporre la macchina 43
- Come svuotare il contenitore trasparente 43
- Sostituzione della batteria 43
- Ricerca delle ostruzioni 44
- Manutenzione della testina di pulizia ad azionamento diretto 45
- Pulizia del filtro 45
- Informazioni aggiuntive 46
- Hoe kunnen we u helpen dyson klantenservice 48
- Nl be bedankt dat u voor een snoerloze dyson stofzuiger hebt gekozen 48
- Uw garantie activeren 48
- Belangrijke veiligheidsinstructies 49
- Waarschuwing 49
- Lees en bewaar deze instructies 50
- Het scherm 51
- 50 auto 52
- Boost eco auto med 52
- De accu vervangen 52
- De machine opladen en opbergen 52
- Het doorzichtige stofreservoir legen 52
- Controleren op verstoppingen 53
- Het filter reinigen 54
- Onderhoud vloerzuigmond met directe aandrijving 54
- Aanvullende informatie 55
- Aktywowanie gwarancji 57
- Jak możemy pomóc dział obsługi klienta firmy dyson 57
- Pl dziękujemy za wybór odkurzacza bezprzewodowego dyson 57
- Ostrzeżenie 58
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 58
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 59
- 50 auto 61
- Boost eco auto med 61
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 61
- Wymiana akumulatora 61
- Ładowanie i przechowywanie urządzenia 61
- Poszukiwanie źródeł zatorów 62
- Czyszczenie filtra 63
- Konserwacja głowicy czyszczącej z napędem bezpośrednim 63
- Informacje dodatkowe 64
- Ru благодарим вас за выбор беспроводного пылесоса dyson 66
- Информация о гарантийном обслуживании 66
- Как мы можем помочь 66
- Служба поддержки клиентов dyson 66
- Важные инструкции по технике безопасности 67
- Предупреждение 67
- Данное устройство dyson предназначено только для бытового пользования 69
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 69
- Дисплей 70
- 50 auto 71
- Boost eco auto med 71
- Замена аккумуляторной батареи 71
- Зарядка и хранение устройства 71
- Опустошение прозрачного контейнера 71
- Поиск засоров 72
- Обслуживание насадки с высоким крутящим моментом 73
- Очистка фильтра 73
- Дополнительная информация 74
- Aktivacija vaše garancije 76
- Kako vam lahko pomagamo dysonova pomoč strankam 76
- Si hvala da ste se odločili za nakup brezžičnega sesalnika dyson 76
- Opozorilo 77
- Pomembna varnostna navodila 77
- Preberite in shranite ta navodila 78
- Zaslon 79
- 50 auto 80
- Boost eco auto med 80
- Polnjenje in shranjevanje naprave 80
- Praznjenje zbiralnika smeti 80
- Zamenjava baterije 80
- Iskanje blokad 81
- Vzdrževanje čistilne glave pogona 82
- Čiščenje filtra 82
- Dodatne informacije 83
- Důležitá bezpečnostní upozornění 85
- Varování 85
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 86
- Doplňující informace 87
- Advarsel 89
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 89
- Læs og gem denne vejledning 90
- Yderligere oplysninger 91
- Tärkeitä turvaohjeita 93
- Varoitus 93
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 94
- Lisätietoja 95
- Προειδοποιηση 97
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 97
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 98
- Πρόσθετες πληροφορίες 99
- Figyelmeztetés 101
- Fontos biztonsági előírások 101
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 102
- További információk 103
- Advarsel 105
- Viktige sikkerhetsanvisninger 105
- Les og ta vare på disse instruksjonene 106
- Ytterligere informasjon 107
- Instruções de segurança importantes 109
- Leia e guarde estas instruções 110
- Informação adicional 111
- Varning 113
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 113
- Läs och spara dessa instruktioner 114
- Ytterligare information 115
- Önemli güvenli k tali matlari 117
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 118
- Ek bilgi 119
- Www dyson com 124
Похожие устройства
- Dyson Supersonic HD07 красный Инструкция по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Turbo Black Руководство по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Black Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Natural 2S Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Lotus 3DUS Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Alpine 6DS Руководство по эксплуатации
- Primera SFP-4002MX Руководство по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PWOLD Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PSOLD Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAV28M80ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WNA14400ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WQG-242A0ME Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MFWM1486WH06 Руководство по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 яркий никель/медь Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 Iron/Fuchsia Инструкция по эксплуатации
- Deerma DX700S Black Руководство по эксплуатации
- Gorenje W1D2A854ADPS Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20A4BH Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20E2BH Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20E1WH Руководство по эксплуатации