Dyson V11 Absolute SV15 никель/синий [55/124] Aanvullende informatie
![Dyson V11 Absolute SV15 никель/синий [55/124] Aanvullende informatie](/views2/1738936/page55/bg37.png)
55
Aanvullende informatie
Lees de 'Belangrijke veiligheidsinstructies' in deze Dyson-handleiding voordat u doorgaat.
Installatie wandbevestiging
• Pak de wandbevestiging, de lader en de installatiefolder uit.
• Kies de locatie van de wandbevestiging en zorg ervoor dat er zich geen leidingen
(gas, water of lucht), elektrische kabels, draden of kanaalsystemen direct achter
de bevestigingslocatie bevinden.
• Plaats het dockingstation niet dichtbij een warmtebron zoals een kookplaat,
verwarmingselement of in direct zonlicht.
• Volg de instructies in de installatiefolder.
• Klik de bevestigingsdelen op hun plaats.
• Plaats het apparaat in de wandbevestiging.
• Sluit de lader aan op een stopcontact. Schakel in (indien nodig) om de accu op te laden.
• Het is belangrijk om uw apparaat volledig op te laden voordat u het voor de eerste keer
gebruikt en na elk gebruik.
De wandbevestiging moet worden gemonteerd overeenkomstig de geldende voorschriften
en richtlijnen/normen (ga na of er sprake is van relevante nationale of lokale wetgeving).
Dyson adviseert het gebruik van beschermende kleding, een veiligheidsbril en passende
materialen waar nodig bij het installeren van de wandbevestiging.
Stofzuigen
• Controleer dat de onderkant van de reinigingskop of het hulpstuk schoon en vrij is van
vreemde objecten die mogelijk schade kunnen veroorzaken.
• Raadpleeg de onderhoudsinstructies van de fabrikant van uw vloerbedekking voordat
u uw vloeren, tapijten en kleden gaat stofzuigen.
• De borstel op de machine kan bepaalde tapijten en vloeren beschadigen. Sommige
tapijten kunnen gaan rafelen als u er een roterende borstel op zet bij het stofzuigen.
Mocht dit het geval zijn, dan raden wij u aan zonder de gemotoriseerde borstel
te stofzuigen en de fabrikant van uw vloerbedekking om advies te vragen.
Het doorzichtige stofreservoir legen
• Maak het reservoir leeg zodra de markering MAX is bereikt - vul het reservoir
niet verder.
• Zorg ervoor dat u de 'AAN'-knop niet bedient wanneer het doorzichtige stofreservoir
open staat voor legen.
• Verwijder de buis door op de rode ontgrendelingsknop te drukken en de buis uit het
reservoir te trekken.
• Het stof verwijderen:
– Houd het apparaat vast met het reservoir aan de onderkant.
– Druk op de rode knop voor het vrijgeven van het stofreservoir.
– Het reservoir schuift naar beneden en reinigt zo de kap: het stofreservoir opent zich.
– Het reservoir gaat niet open als de rode knop niet volledig naar beneden is gedrukt.
Om aanraking met stof en allergenen te minimaliseren bij het legen van het stofreservoir,
plaats u het stofreservoir in een stofdichte zak alvorens u het leegt.
Haal het doorzichtige stofreservoir voorzichtig uit de zak.
Sluit de zak goed; gooi deze op de gebruikelijke manier weg.
Zorg ervoor dat u de 'AAN'-knop niet bedient wanneer het doorzichtige stofreservoir open
staat voor legen.
• Het stofreservoir sluiten:
– Duw het stofreservoir omhoog totdat het doorzichtige stofreservoir in de houder klikt.
Het doorzichtige stofreservoir schoonmaken
Als het doorzichtige stofreservoir gereinigd moet worden:
• Volg de instructies in het hoofdstuk 'Het doorzichtige reservoir legen'.
• Druk op de rode knop op de geleiderail van het reservoir om deze vrij te geven en schuif
het reservoir over de geleiderail.
• Gebruik alleen een vochtige doek om het doorzichtige stofreservoir te reinigen.
• Zorg ervoor dat het doorzichtige stofreservoir en de afdichtingen volledig droog zijn
voordat u deze terugplaatst.
• Het doorzichtige stofreservoir terugplaatsen:
– Plaats de rib op de geleiderail van het reservoir.
Sluit het doorzichtige stofreservoir door het naar boven te duwen tot het doorzichtige reservoir
en het stofreservoir op hun plaats klikken.
Het doorzichtige stofreservoir is niet geschikt voor de vaatwasmachine en het gebruik van
schoonmaakmiddelen, poetsmiddelen of luchtverfrissers om het doorzichtige reservoir
te reinigen wordt afgeraden omdat dit schade aan uw apparaat kan veroorzaken.
Controleren op verstoppingen
• Dit apparaat is uitgerust met een automatische uitschakelfunctie. Als een onderdeel
geblokkeerd raakt, kan het apparaat automatisch uitgeschakeld worden.
• De motor zal pulseren en het lcd-scherm zal aangeven dat er sprake is van
een verstopping.
• Laat het apparaat afkoelen voordat u controleert op verstoppingen.
• Zorg ervoor dat u de 'AAN'-knop niet bedient bij het zoeken naar verstoppingen.
• Verwijder eventuele verstoppingen en zorg dat alle onderdelen zijn geplaatst voordat
u het apparaat weer inschakelt.
• Pas op voor scherpe voorwerpen bij het verwijderen van verstoppingen.
• Het verwijderen van verstoppingen wordt niet gedekt door de garantie.
• Om te controleren op verstoppingen in het basisonderdeel van uw machine, verwijdert
u het stofreservoir volgens de instructies in het deel over het legen van het stofreservoir
en verwijder alle verstopping.
• Als u een verstopping niet kunt verwijderen uit de reinigingskop, is het wellicht nodig
om de borstel te verwijderen. Gebruik een munt om de sluiting te ontgrendelen,
schuif de borstel uit de reinigingskop
en verwijder de verstopping. Plaats de borstel
terug en draai de sluiting stevig vast. Controleer of deze goed vastzit voordat u uw
machine gebruikt.
• De borstels van dit product zijn gemaakt van koolstofvezels. Wees voorzichtig wanneer
u in contact komt met de koolstofvezels, aangezien deze lichte huidirritatie kunnen
veroorzaken. Was uw handen na aanraking met de borstels.
Wassen van de filtereenheid
Om altijd de beste prestaties van uw machine te krijgen, is het belangrijk om de filters
regelmatig schoon te maken en te controleren op verstoppingen.
• Verwijder de filtereenheid door deze tegen de klok in te draaien. Trek deze voorzichtig
uit het apparaat.
• Klop voorzichtig tegen de filtereenheid voor het verwijderen van enig overmatig stof
en vuil voordat u het gaat wassen.
• Was de filtereenheid alleen in koud water.
• Was eerst het geplooide papieren element van de filtereenheid; houd de filtereenheid
onder een kraan met koud water met het schuimelement omlaag en laat koud water
stromen over het geplooide papier.
• Was daarna het schuimelement van de filtereenheid; houd de filtereenheid onder een
kraan met koud water met het schuimelement omlaag zodat vuil water het geplooide
papieren element niet verontreinigt. Laat koud water stromen over de binnenkant
en de buitenkant van het schuimelement en knijp voorzichtig in het schuim om het vuil
te verwijderen.
• Ga door met spoelen totdat het water helder is.
• Was de buitenkant van de filtereenheid. Vul de eenheid met koud water, plaats
uw handen over de openingen en schud voorzichtig.
• Herhaal het wassen van de elementen en buitenkant totdat het water er helder uitloopt.
• Schud de filtereenheid voorzichtig om eventueel achterblijvend water te verwijderen
en laat het drogen met hem schuimelement omhoog gericht.
• Laat de filtereenheid tenminste 24 uur volledig drogen in een droge omgeving met
goede luchtstroom.
• Controleer dat de filtereenheid volledig droog is.
• Om de filtereenheid terug te plaatsen, plaatst u deze in het basisonderdeel en draait
u hem met de klok mee totdat hij vastklikt.
De filtereenheid moet mogelijk vaker worden gewassen bij het opzuigen van fijn stof of als
voornamelijk de Boost-modus wordt gebruikt.
Plaats geen enkel onderdeel van uw apparaat in een afwasmachine, wasmachine, droger,
oven, magnetron en plaats ze niet in de buurt van open vuur.
Opladen en opbergen
• Dit apparaat zal automatisch worden uitgeschakeld als de temperatuur van de accu
lager is dan 10°C. Dit is ter bescherming van de motor en de accu. Laad het apparaat
niet op om het vervolgens op te bergen in een ruimte waar de temperatuur lager is dan
10°C.
• Om de levensduur van de accu te verlengen, is het beter de accu na een volledige
ontlading niet direct op te laden. Laat de accu daarom enkele minuten afkoelen.
• Vermijd het gebruik van het apparaat met de accu vlak boven een oppervlak. Hierdoor
blijft de accu tijdens gebruik koeler en worden de werking en levensduur verlengd.
Veiligheidsinstructies voor accu
• Neem contact op met de Dyson Benelux Helpdesk als de accu moet worden vervangen.
• Gebruik alleen de Dyson-oplader met onderdeelnummer 217160 of 270576 voor het
opladen van dit apparaat.
• Gebruik alleen de Dyson-accu met onderdeelnummer 355983 voor deze Dyson-
machine. Andere soorten accu's kunnen mogelijk exploderen met brand en persoonlijk
letsel of schade als gevolg.
LET OP
De in dit apparaat gebruikte accu kan bij verkeerde behandeling brandgevaar of chemische
brandwonden veroorzaken. Niet kortsluiten, niet boven 60 °C verhitten of verbranden. Buiten
bereik van kinderen houden. Niet demonteren of in het vuur gooien.
Informatie over weggooien
• Dyson-producten worden gemaakt van hoogwaardige recyclebare materialen. Recycle
dit product indien mogelijk.
• Verwijder de batterij uit het apparaat voordat u het weggooit.
• Recycle of gooi de batterij weg in overeenstemming met de wettelijke voorschriften
en bepalingen.
• Gooi de opgebruikte filtereenheid weg in overeenstemming met de plaatselijke
wettelijke voorschriften of bepalingen.
• Deze markering geeft aan dat dit product in de EU niet met ander huishoudelijk afval
weggegooid mag worden. Om mogelijke schade aan het milieu en de algemene
volksgezondheid door het onbeheerd weggooien van afval te voorkomen, hoort u te
recyclen op een verantwoorde manier om duurzaam hergebruik van materiaalbronnen
te bevorderen. Om uw gebruikte apparaat in te leveren, kunt u gebruikmaken van
de inlever- en ophaalservices of contact opnemen met de winkel waar het product
is gekocht. Zij kunnen dit product innemen voor milieuvriendelijke recycling.
• De accu moet verwijderd worden voor afzonderlijke recycling.
Dyson klantenservice
Na registratie voor uw tweejarige garantie valt
uw Dyson-apparaat gedurende twee jaar
na de datum van aankoop onder de garantie voor onderdelen en werkzaamheden (exclusief
filters), afhankelijk van de garantievoorwaarden. Als u vragen hebt over uw Dyson-apparaat,
ga dan naar www.dyson.nl/support (NL) of www.dyson.be/support (BE) voor online hulp,
algemene tips en nuttige informatie over Dyson.
U kunt ook bellen met de Dyson Benelux Helpdesk. Houdt uw serienummer en gegevens over
waar en wanneer uw het apparaat hebt gekocht bij de hand.
Als uw Dyson apparaat moet worden gerepareerd, neem dan telefonisch contact op met
de Dyson Benelux Helpdesk om de beschikbare opties te bespreken. Als uw Dyson apparaat
nog in de garantieperiode is en als de reparatie wordt gedekt, wordt het apparaat gratis
gerepareerd.
Registreer uzelf als eigenaar van een Dyson-apparaat
De garantie voor dit product is twee jaar vanaf de datum van aanschaf. Registreer uw garantie
binnen 30 dagen na de datum van aanschaf. Wij verzoeken u zich onmiddellijk na de
aanschaf te registreren, zodat wij u snel en efficiënt service kunnen verlenen. Bewaar de bon
met daarop de datum van aanschaf.
U kunt dat op drie manieren doen:
• Online op www.dyson.be of www.dyson.nl
• Door te bellen met de Dyson Benelux Helpdesk in Nederland 080 002 06 203 of in
België op 0800 392 08.
• Vul het bijgevoegde formulier in en stuur het naar ons op.
Door online of per telefoon te registreren kunt u:
• Uw investering beschermen met een garantie van twee jaar op onderdelen en arbeid.
• Handige tips ontvangen voor gebruik van uw machine.
• Deskundig advies krijgen van de Dyson Benelux Helpdesk.
• Als eerste op de hoogte zijn van onze nieuwste uitvindingen.
• Registreren duurt slechts een paar minuten en u hebt alleen uw serienummer nodig.
Содержание
- 50 auto 1
- Boost eco auto med 1
- Eco auto 1
- English 1
- English english english 1
- English selected 1
- Espanol 1
- Low run time 1
- Čeština 1
- Ελληνικ 1
- 中文 1
- 한국어 1
- Activating your guarantee 3
- En thank you for choosing to buy a dyson cord free vacuum 3
- How can we help dyson customer care 3
- Important safety instructions 4
- Warning 4
- Read and save these instructions 5
- The screen 6
- 50 auto 7
- Boost eco auto med 7
- Changing your battery 7
- Charging and storing your machine 7
- Emptying your clear bin 7
- Looking for blockages 8
- Direct drive cleaner head maintenance 9
- Washing your filter unit 9
- Additional information 10
- De at ch vielen dank dass sie sich für einen kabellosen staubsauger von dyson entschieden haben aktivieren sie ihre garantie 12
- Wie können wir helfen dyson kundendienst 12
- Achtung 13
- Wichtige sicherheits hinweise 13
- Lesen und bewahren sie diese anweisungen auf 14
- Der bildschirm 15
- 50 auto 16
- Aufladen und aufbewahrung ihres geräts 16
- Behälterentleerung 16
- Boost eco auto med 16
- Wie sie einen akku richtig wechseln 16
- Blockierungen entfernen 17
- Reinigung des filters 18
- Wartung des reinigungskopfes mit direktantrieb 18
- Zusätzliche informationen 19
- Activación de la garantía 21
- Cómo podemos serle de ayuda servicio de atención al cliente dyson 21
- Es gracias por comprar una aspiradora sin cable dyson 21
- Instrucciones de seguridad importantes 22
- Lea y guarde estas instrucciones 23
- Pantalla 24
- 50 auto 25
- Boost eco auto med 25
- Cambio de la batería 25
- Carga y almacenamiento del aparato 25
- Vaciado del cubo transparente 25
- Eliminación de obstrucciones 26
- Limpieza del filtro 27
- Mantenimiento del cabezal de limpieza de transmisión directa 27
- Información adicional 28
- Activer votre garantie 30
- Comment pouvons nous aider service consommateurs dyson 30
- Fr be ch merci d avoir choisi de vous équiper d un aspirateur sans fil dyson 30
- Avertissement 31
- Consignes de sécurité importantes 31
- Lisez attentivement ces consignes et conservez les 32
- Écran 33
- 50 auto 34
- Boost eco auto med 34
- Changement de la batterie 34
- Chargement et stockage de votre appareil 34
- Vidage du collecteur transparent 34
- Vérification de l absence d obstructions 35
- Entretien de la tête de nettoyage à entraînement direct 36
- Nettoyage du filtre 36
- Informations supplémentaires 37
- Attivazione della garanzia 39
- Come possiamo aiutarvi assistenza clienti dyson 39
- It ch grazie per aver scelto di acquistare un aspirapolvere senza filo dyson 39
- Attenzione 40
- Importanti precauzioni d uso 40
- Leggere e conservare queste istruzioni 41
- Schermo 42
- 50 auto 43
- Boost eco auto med 43
- Come ricaricare e riporre la macchina 43
- Come svuotare il contenitore trasparente 43
- Sostituzione della batteria 43
- Ricerca delle ostruzioni 44
- Manutenzione della testina di pulizia ad azionamento diretto 45
- Pulizia del filtro 45
- Informazioni aggiuntive 46
- Hoe kunnen we u helpen dyson klantenservice 48
- Nl be bedankt dat u voor een snoerloze dyson stofzuiger hebt gekozen 48
- Uw garantie activeren 48
- Belangrijke veiligheidsinstructies 49
- Waarschuwing 49
- Lees en bewaar deze instructies 50
- Het scherm 51
- 50 auto 52
- Boost eco auto med 52
- De accu vervangen 52
- De machine opladen en opbergen 52
- Het doorzichtige stofreservoir legen 52
- Controleren op verstoppingen 53
- Het filter reinigen 54
- Onderhoud vloerzuigmond met directe aandrijving 54
- Aanvullende informatie 55
- Aktywowanie gwarancji 57
- Jak możemy pomóc dział obsługi klienta firmy dyson 57
- Pl dziękujemy za wybór odkurzacza bezprzewodowego dyson 57
- Ostrzeżenie 58
- Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 58
- Niniejsze instrukcje należy przeczytać i zachować 59
- 50 auto 61
- Boost eco auto med 61
- Opróżnianie przezroczystego pojemnika 61
- Wymiana akumulatora 61
- Ładowanie i przechowywanie urządzenia 61
- Poszukiwanie źródeł zatorów 62
- Czyszczenie filtra 63
- Konserwacja głowicy czyszczącej z napędem bezpośrednim 63
- Informacje dodatkowe 64
- Ru благодарим вас за выбор беспроводного пылесоса dyson 66
- Информация о гарантийном обслуживании 66
- Как мы можем помочь 66
- Служба поддержки клиентов dyson 66
- Важные инструкции по технике безопасности 67
- Предупреждение 67
- Данное устройство dyson предназначено только для бытового пользования 69
- Прочитайте и сохраните данные инструкции 69
- Дисплей 70
- 50 auto 71
- Boost eco auto med 71
- Замена аккумуляторной батареи 71
- Зарядка и хранение устройства 71
- Опустошение прозрачного контейнера 71
- Поиск засоров 72
- Обслуживание насадки с высоким крутящим моментом 73
- Очистка фильтра 73
- Дополнительная информация 74
- Aktivacija vaše garancije 76
- Kako vam lahko pomagamo dysonova pomoč strankam 76
- Si hvala da ste se odločili za nakup brezžičnega sesalnika dyson 76
- Opozorilo 77
- Pomembna varnostna navodila 77
- Preberite in shranite ta navodila 78
- Zaslon 79
- 50 auto 80
- Boost eco auto med 80
- Polnjenje in shranjevanje naprave 80
- Praznjenje zbiralnika smeti 80
- Zamenjava baterije 80
- Iskanje blokad 81
- Vzdrževanje čistilne glave pogona 82
- Čiščenje filtra 82
- Dodatne informacije 83
- Důležitá bezpečnostní upozornění 85
- Varování 85
- Tyto pokyny si přečtěte a uschovejte 86
- Doplňující informace 87
- Advarsel 89
- Vigtige sikkerhedsanvisninger 89
- Læs og gem denne vejledning 90
- Yderligere oplysninger 91
- Tärkeitä turvaohjeita 93
- Varoitus 93
- Lue ja säilytä nämä ohjeet 94
- Lisätietoja 95
- Προειδοποιηση 97
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 97
- Διαβαστε και φυλαξτε αυτεσ τισ οδηγιεσ 98
- Πρόσθετες πληροφορίες 99
- Figyelmeztetés 101
- Fontos biztonsági előírások 101
- Olvassa el és őrizze meg ezt az útmutatót 102
- További információk 103
- Advarsel 105
- Viktige sikkerhetsanvisninger 105
- Les og ta vare på disse instruksjonene 106
- Ytterligere informasjon 107
- Instruções de segurança importantes 109
- Leia e guarde estas instruções 110
- Informação adicional 111
- Varning 113
- Viktiga säkerhetsföreskrifter 113
- Läs och spara dessa instruktioner 114
- Ytterligare information 115
- Önemli güvenli k tali matlari 117
- Bu tali matlari okuyun ve saklayin 118
- Ek bilgi 119
- Www dyson com 124
Похожие устройства
- Dyson Supersonic HD07 красный Инструкция по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Turbo Black Руководство по эксплуатации
- Artel VCC 0220 Black Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Natural 2S Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Lotus 3DUS Руководство по эксплуатации
- Accesstyle Alpine 6DS Руководство по эксплуатации
- Primera SFP-4002MX Руководство по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PWOLD Инструкция по эксплуатации
- Samsung WW60J32G0PSOLD Инструкция по эксплуатации
- Bosch WAV28M80ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WNA14400ME Руководство по эксплуатации
- Bosch WQG-242A0ME Руководство по эксплуатации
- Maunfeld MFWM1486WH06 Руководство по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 яркий никель/медь Инструкция по эксплуатации
- Dyson Supersonic HD07 Iron/Fuchsia Инструкция по эксплуатации
- Deerma DX700S Black Руководство по эксплуатации
- Gorenje W1D2A854ADPS Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20A4BH Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20E2BH Руководство по эксплуатации
- Gorenje MO20E1WH Руководство по эксплуатации