First FA-5095-4 [14/26] Ελληνικα
![First FA-5095-4 [14/26] Ελληνικα](/views2/2030793/page14/bge.png)
26 27
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
Σε θέματα ασφάλειας των ηλεκτρικών συσκευών
της, η FIRST Austria τηρεί τις αναγνωρισμένες
τεχνικές οδηγίες και τους νομικούς κανονισμούς.
Ωστόσο, εσείς, καθώς και οι υπόλοιποι χρήστες
της συσκευής, οφείλετε να τηρείτε τις παρακάτω
οδηγίες ασφαλείας:
• Διαβάστε προσεκτικά τις παρούσες οδηγίες,
πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή για πρώτη
φορά και διατηρήστε τις για μελλοντική
αναφορά.
• Αυτό το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί για άλλες
χρήσεις από εκείνες που καθορίζονται στο
παρόν εγχειρίδιο.
• Προτού συνδέσετε τη συσκευή στην παροχή
ρεύματος, βεβαιωθείτε ότι η τάση που
αναγράφεται στη συσκευή αντιστοιχεί στην
τάση δικτύου στο σπίτι σας. Διαφορετικά,
απευθυνθείτε στον προμηθευτή σας και μη
χρησιμοποιείτε τη συσκευή.
• Εάν η συσκευή είναι γειωμένη (κλάση
προστασίας I), η πρίζα τοίχου και κάθε
προέκταση στην οποία είναι συνδεδεμένη
πρέπει επίσης να είναι γειωμένες.
• Κατά τη διάρκεια της χρήσης, αυτή η συσκευή
μπορεί να δημιουργήσει σημαντική ζήτηση
ρεύματος στο ηλεκτρικό σας κύκλωμα.
Συνεπώς, θα πρέπει να συνδέεται σε
ξεχωριστό κύκλωμα ή να μην χρησιμοποιείται
ταυτόχρονα με άλλες συσκευές προς
αποφυγή υπερφόρτωσης.
• Τοποθετήστε τη συσκευή σε μια καθαρή,
επίπεδη και ανθεκτική στη θερμότητα
επιφάνεια. Η απόσταση από τους τοίχους
πρέπει να είναι τουλάχιστον 5 εκ. Ο χώρος
γύρω από τη συσκευή πρέπει να είναι
ελεύθερος για να μην παρεμποδίζεται η
κυκλοφορία του αέρα. Μην τοποθετείτε
ποτέ τη συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας
επάνω σε θερμές επιφάνειες. Η συσκευή δεν
πρέπει να τοποθετείται ή να χρησιμοποιείται
κοντά σε ανοικτές φλόγες αερίου.
• Μην αφήνετε το καλώδιο να κρέμεται στην
άκρη κάποιας επιφάνειας. Μην αφήνετε το
καλώδιο να ακουμπάει θερμές επιφάνειες.
• Τα άτομα με καρδιακούς βηματοδότες
πρέπει να συμβουλεύονται το γιατρό τους
πριν από τη χρήση της επαγωγικής εστίας,
προκειμένου να αποκλειστούν πιθανοί
κίνδυνοι.
• Για να προστατευτείτε από τον κίνδυνο
ηλεκτροπληξίας, μην βυθίζετε τη συσκευή ή
το καλώδιο σε οποιοδήποτε υγρό.
• Εάν η συσκευή ή το καλώδιο τροφοδοσίας
εμφανίζουν σημάδια φθοράς, μην
τα χρησιμοποιείτε! Απευθυνθείτε σε
εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για
επιθεώρηση ή επισκευή.
• Μην τοποθετείτε εύφλεκτα υλικά (χαρτί,
ύφασμα κ.λπ.) πάνω ή κοντά στη συσκευή.
• Η συσκευή προορίζεται αποκλειστικά για
οικιακή, μη επαγγελματική χρήση.
• Μη χρησιμοποιείτε αυτή τη συσκευή σε
εξωτερικούς χώρους.
• Μην αφήνετε τη συσκευή χωρίς επιτήρηση
κατά τη λειτουργία.
• Η συσκευή δεν προορίζεται για λειτουργία
με εξωτερικό χρονοδιακόπτη ή σύστημα
τηλεχειρισμού.
• Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα στη
μονάδα κατά τη λειτουργία.
• Η συσκευή θερμαίνεται κατά τη διάρκεια της
λειτουργίας. Προσέχετε να μην αγγίζετε τα
θερμά σημεία της.
• Τα λίπη και λάδια που θερμαίνονται
υπερβολικά μπορούν να αναφλεγούν. Το
φαγητό που παρασκευάζεται με λάδι και
λίπος (π.χ. τηγανιτές πατάτες) πρέπει να
παρασκευάζεται πάντα υπό επίβλεψη.
• Αποσυνδέετε πάντα τη συσκευή από την
τροφοδοσία ρεύματος μετά από τη χρήση,
πριν από τον καθαρισμό και σε περίπτωση
δυσλειτουργίας.
• Επιβλέπετε τη συσκευή όσο είναι ζεστή,
ακόμη και αν δεν είναι συνδεδεμένη στην
πρίζα. Μη μεταφέρετε τη συσκευή με σκεύος
τοποθετημένο πάνω της, καθώς υπάρχει
κίνδυνος εγκαύματος. Αφήστε τη συσκευή να
κρυώσει πλήρως προτού την καθαρίσετε και
την αποθηκεύσετε.
• Μην τραβάτε απευθείας το καλώδιο
τροφοδοσίας. Τραβήξτε το φις για να
αποσυνδέσετε τη συσκευή από την παροχή
ρεύματος.
• Αποφύγετε τυχόν κρούσεις της γυάλινης
επιφάνειας. Σε περίπτωση θραύσης,
απενεργοποιήστε τη μονάδα και
αποσυνδέστε την από την πρίζα.
• Η συσκευή μπορεί να χρησιμοποιηθεί από
παιδιά ηλικίας από 8 ετών και άνω και από
άτομα με μειωμένες σωματικές, αισθητήριες
ή διανοητικές ικανότητες ή έλλειψη εμπειρίας
και γνώσης, εφόσον υπάρχει επίβλεψη ή
τους έχουν δοθεί οδηγίες σχετικά με την
ασφαλή χρήση της συσκευής και κατανοούν
τους σχετικούς κινδύνους. Τα παιδιά δεν
επιτρέπεται να παίζουν με τη συσκευή. Οι
εργασίες καθαρισμού και συντήρησης δεν
πρέπει να εκτελούνται από παιδιά, εκτός
αν είναι ηλικίας από 8 ετών και άνω και
βρίσκονται υπό επίβλεψη. Διατηρείτε τη
συσκευή και το καλώδιό της μακριά από
παιδιά ηλικίας κάτω των 8 ετών.
• Απαλλασσόμαστε από κάθε ευθύνη για
ζημιές που ενδέχεται να προκύψουν εάν η
συσκευή χρησιμοποιείται για σκοπούς άλλους
εκτός των προοριζόμενων ή σε περίπτωση
ακατάλληλης χρήσης της.
• Οι επισκευές και άλλες εργασίες που
εκτελούνται στη συσκευή πρέπει
να πραγματοποιούνται μόνο από
εξουσιοδοτημένο εξειδικευμένο προσωπικό!
ΠΙΝΑΚΑΣ ΕΛΕΓΧΟΥ: (Σχ. A)
1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση: Πατήστε
αυτό το κουμπί για ενεργοποίηση ή
απενεργοποίηση της μονάδας.
2. Επιλογή TEMP/POWER: Πατήστε ένα από
αυτά τα κουμπιά για να επιλέξετε μεταξύ
θερμοκρασίας [°C] και ισχύος [W].
3. Οθόνη
4. Χρονοδιακόπτης: Πατήστε αυτό το κουμπί για
να ρυθμίσετε τον χρονοδιακόπτη.
5. Κλείδωμα: Πατήστε αυτό το κουμπί για
να απενεργοποιήσετε τη λειτουργία
κλειδώματος πλήκτρων. Πατήστε το
παρατεταμένα για να απενεργοποιήσετε τη
λειτουργία.
6. [+]/[-]: Πατήστε αυτά τα κουμπιά για να
αυξήσετε ή να μειώσετε την ισχύ/την
θερμοκρασία/τον χρόνο.
7. MAX: Πατήστε αυτό το κουμπί για να
ρυθμίσετε αμέσως τη ζώνη μαγειρέματος στη
μέγιστη ισχύ.
ΟΔΗΓΙΕΣ
1. Συνδέστε τη συσκευή στην πηγή
τροφοδοσίας. Ακούγεται ένας ήχος μπιπ και
όλες οι ενδείξεις αναβοσβήνουν μία φορά. Η
ένδειξη “Ενεργοποίησης/απενεργοποίησης“
αρχίζει να αναβοσβήνει για να υποδείξει ότι η
συσκευή βρίσκεται σε κατάσταση αναμονής.
2. Τοποθετήστε ένα μαγειρικό σκεύος
κατάλληλο για επαγωγικές ετσίες στο κέντρο
της ζώνης μαγειρέματος.
3. Πατήστε το κουμπί [Ενεργοποίησης/
Απενεργοποίησης] (1) και στην οθόνη (3) θα
εμφανιστεί η ένδειξη [ON].
4. Πατήστε είτε το κουμπί [POWER] είτε το
κουμπί [TEMP](2) για να επιλέξετε είτε
το επιθυμητό επίπεδο ισχύος είτε τη
θερμοκρασία μαγειρέματος.
5. Χρησιμοποιήστε τα κουμπιά [+] ή [-] (6)
για να αυξήσετε ή να μειώσετε το επίπεδο
ισχύος/θερμοκρασίας. Συνολικά υπάρχουν
10επίπεδα:
Power Temp. Power Temp.
300 W 60°C 1300 W 160°C
500 W 80°C 1500 W 180°C
700 W 100°C 1700 W 200°C
900 W 120°C 1800 W 220°C
1100 W 140°C 2000 W 240°C
6. Μετά το μαγείρεμα, απενεργοποιήστε
τη συσκευή πατώντας ξανά το κουμπί
[Ενεργοποίησης/Απενεργοποίησης].
Σημείωση: Ο ενσωματωμένος ανεμιστήρας θα
συνεχίσει να λειτουργεί για περίπου 1 λεπτό
προκειμένου να ψυχθεί το εσωτερικό της
μονάδας.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ “MAX”:
Πατήστε το κουμπί [MAX] (7) για να ρυθμίσετε
αμέσως την αντίστοιχη ζώνη μαγειρέματος στη
μέγιστη ισχύ. Η ένδειξη πάνω από το κουμπί
MAX ανάβει και η οθόνη εμφανίζει [2000]. Αυτή
η λειτουργία είναι πολύ χρήσιμη εάν θέλετε να
βράσετε νερό γρήγορα. Πατήστε ένα από τα
ακόλουθα κουμπιά για να επιστρέψετε στην
προεπιλεγμένη ρύθμιση ισχύος [POWER]/[TEMP]
ή [MAX].
Σημείωση: Η ενεργοποίηση της λειτουργίας
MAX θέτει πάντα τη συσκευή σε λειτουργία
POWER, ακόμη και αν βρισκόταν προηγουμένως
σε λειτουργία TEMP.
ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ
“ΧΡΟΝΟΔΙΑΚΟΠΤΗ”:
Η διάρκεια μαγειρέματος μπορεί να ρυθμιστεί
όταν λειτουργεί η μονάδα. Πατήστε μία
φορά το κουμπί [Χρονοδιακόπτη] (4) για να
εισέλθετε στη λειτουργία χρονοδιακόπτη. Η
οθόνη αναβοσβήνει και δείχνει [00:00] και η
ένδειξη "Χρονοδιακόπτη" δίπλα στην οθόνη
ανάβει. Ο χρόνος μπορεί να προγραμματιστεί
προσαρμοστεί από 1 λεπτό έως 3 ώρες.
Πατήστε το κουμπί [-] για να ρυθμίσετε τις ώρες
και το κουμπί [+] για να ρυθμίσετε τα λεπτά.
Αφότου ρυθμίσετε την επιθυμητή διάρκεια,
πατήστε ξανά το κουμπί [Χρονοδιακόπτη]
για επιβεβαίωση ή περιμένετε έως ότου να
σταματήσει να αναβοσβήνει η οθόνη. Μόλις
η αντίστροφη μέτρηση χρονοδιακόπτη
φτάσει 00:00, η συσκευή παράγει έναν ήχο
μπιπ και εισέρχεται αυτόματα σε κατάσταση
αναμονής. Πατήστε παρατεταμένα το κουμπί
[Χρονοδιακόπτη] για 3 δευτερόλεπτα για να
ακυρώσετε τον χρονοδιακόπτη.
Содержание
- Fa 5095 4 1
- Indukcijska kuhalna plošča priročnik z navodili 1
- Индукциялық плита пайдалану нұсқаулығы 1
- Cleaning maintenance 2
- Control panel 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Operation 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Technical specifications 3
- Troubleshooting 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Reinigung und pflege 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Instrukcja obsługi 5
- Instrukcje 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Panel sterowania 5
- Polski 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Rozwiązywanie problemów 6
- Specyfikacje techniczne 6
- Curățare și întreținere 7
- Instrucțiuni 7
- Panou de control 7
- Remedierea defectelor 7
- Romaneste 7
- Specificații tehnice 7
- Kontrolna tabla 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstva 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Rešavanje problema 9
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции 10
- Отстраняване на неизправности 10
- Панел за управление 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Français 11
- Guide d instructions 11
- Instructions 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Panneau de contrôle 11
- Dépannage 12
- Français 12
- Nettoyage et entretien 12
- Spécifications techniques 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Українська 12
- Інструкції 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Панель управління 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Усунення несправностей 13
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Πινακασ ελεγχου 14
- Αντιμετωπιση προβληματων 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 15
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 15
- Importanti istruzioni per la sicurezza 16
- Istruzioni 16
- Italiano 16
- Manuale istruzioni 16
- Pannello di controllo 16
- Español 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Italiano 17
- Manual de instrucciones 17
- Pulizia e manutenzione 17
- Risoluzione 17
- Specifiche tecniche 17
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Instrucciones 18
- Limpieza y mantenimiento 18
- Panel de control 18
- Problemas y soluciones 18
- Bedieningspaneel 19
- Belangrijke veiligheidsinstructies 19
- Gebruikershandleiding 19
- Instructies 19
- Nederlands 19
- Bruksanvisning 20
- Kontrollpanel 20
- Nederlands 20
- Probleemoplossing 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Svenska 20
- Technische specificaties 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Felsökning 21
- Instruktioner 21
- Rengöring och underhåll 21
- Svenska 21
- Tekniska specifikationer 21
- Nadzorna plošča 22
- Navodila 22
- Pomembna varnostna navodila 22
- Priročnik z navodili 22
- Slovenščina 22
- Čiščenje in vzdrževanje 22
- Odpravljanje težav 23
- Slovenščina 23
- Tehnične specifikacije 23
- Важные инструкции по безопасности 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Русский 23
- Инструкции 24
- Очистка и обслуживание 24
- Панель управления 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Русский 24
- Пайдалану нұсқаулығы 25
- Русский 25
- Технические характеристики 25
- Қазақ 25
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 25
- Fa 5095 4 екі индукциялық плита 26
- Max функциясын пайдалану 26
- Асүй ыдыстары индукцияға жарайтын ыдыс 26
- Ақауларды түзету 26
- Басқару панелі 26
- Индукцияға жарамайтын ыдыс 26
- Нұсқаулар 26
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 26
- Таймер функциясын пайдалану 26
- Техникалық сипаттамасы 26
- Қазақ 26
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 26
- Қуат бөлісу 26
- Құлыптау функциясын пайдалану 26
Похожие устройства
- First FA-5095-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5047 Руководство по эксплуатации
- First FA-5046-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации