First FA-5095-4 [20/26] Nederlands
![First FA-5095-4 [20/26] Nederlands](/views2/2030793/page20/bg14.png)
38 39
SVENSKA
NEDERLANDS
BRUKSANVISNING
VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR
Säkerheten för elektriska apparater från
FIRST Austria efterlever de erkända tekniska
direktiven och juridiska föreskrifter för säkerhet.
Du och andra användare av apparaten bör dock
iaktta följande säkerhetsanvisningar:
• Läs dessa anvisningar noggrant innan du
använder apparaten för första gången och
spara dem för framtida referens.
• Den här produkten har inte designats för
någon annan användning än den som anges i
denna handbok.
• Innan du ansluter apparaten till
strömförsörjningen måste du kontrollera
om den spänning som anges på apparaten
motsvarar nätspänningen i ditt hem. Om så
inte är fallet bör du kontakta din återförsäljare
och inte använda apparaten.
• Om apparaten är jordad (skyddsklass I)
måste även vägguttaget och eventuella
förlängningssladdar som den ansluts till vara
jordade.
• Under användning kan den här enheten
generera ett avsevärt strömbehov i din
elektriska krets. Därför ska den anslutas
till en separat krets, eller inte användas
samtidigt som andra enheter, för att undvika
överbelastning.
• Placera apparaten på en ren, plan och
värmebeständig yta. Avståndet från väggen
bör vara minst 5 cm. Området ovanför
apparaten ska hållas fritt för att möjliggöra
obehindrad luftcirkulation. Placera aldrig
apparaten eller strömsladden på heta ytor.
Apparaten får inte heller placeras eller
användas i närheten av öppna gasammor.
• Låt inte sladden hänga över kanten på ett
bord eller en bänk. Låt inte sladden vidröra
heta ytor.
• Personer med pacemakers bör konsultera sin
läkare innan de använder induktionshällen
för att utesluta eventuella risker.
• För att skydda mot elektrisk fara ska du inte
sänk ned apparaten eller sladden i någon
vätska.
• Om apparaten eller strömsladden visar några
tecken på skada, ska de inte tas i bruk! Ta med
produkten till ett auktoriserat och kvalicerat
servicecenter för inspektion eller reparation.
• Placera inte brandfarliga material (papper
eller tyg osv.) på eller nära apparaten.
• Denna enhet är endast avsedd för
hemmabruk, och ska inte användas
kommersiellt.
• Använd inte denna apparat utomhus.
• Lämna inte apparaten utan uppsikt medan
den är i drift.
• Använd inte apparaten med en extern timer
eller ärrkontroll.
• Placera inte metall på enheten när den
används.
• Apparaten blir het under användning. Var
därför försiktig så att du inte vidrör någon av
de heta delarna.
• Överhettade fetter och oljor kan antändas.
Livsmedel som tillagas med olja eller fett
(t.ex. pommes frites) ska alltid tillagas under
övervakning.
• Koppla alltid bort apparaten från elnätet
efter användning, före rengöring och om fel
uppstår.
• Så länge apparaten är varm bör den
övervakas, även om den inte är ansluten till
ett eluttag. Den får inte heller transporteras
med ett kokkärl på kokplattan – risk för
brännskador. Låt apparaten svalna helt innan
du rengör och förvarar den.
• Dra inte direkt i nätsladden. Dra istället i
kontakten för att koppla bort apparaten från
eluttaget.
• Slå inte något mot den härdade glasplattan.
Om den går sönder ska du stänga av enheten
och drar ut kontakten från elnätet.
• Den här apparaten kan användas av barn
som är 8 år och äldre samt av personer med
nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga
eller brist på erfarenhet och kunskap om
de har fått uppsikt eller anvisningar om
användningen av apparaten på ett säkert sätt
och förstår farorna som är inblandade. Barn
får inte leka med apparaten. Rengöring och
underhåll får endast utföras av barn som är
äldre än 8 år och under övervakning. Förvara
apparaten och dess sladd utom räckhåll för
barn under 8 år.
• Vi ansvarar inte för eventuella skador som
kan uppstå om apparaten används för andra
ändamål än avsett eller om den används på
ett olämpligt sätt.
• Reparationer och annat arbete på enheten får
endast utföras av auktoriserad personal!
KONTROLLPANEL: (Fig. A)
1. På/Av: Tryck på den här knappen för att slå på
eller stänga av enheten.
2. Val av TEMP/POWER: Tryck på en av de här
knapparna för att välja mellan temperatur
[°C] och eekt [W].
3. Display
Ongeschikt kookgerei:
Materiaal: Niet-metaal, niet-ferromagnetisch,
keramiek, glas, aluminium of messing
Vorm: Bodem niet vlak of te bobbelig, diameter
van bodem kleiner dan 12 cm
´
REINIGING EN ONDERHOUD
Reinig de kookplaat na elk gebruik. Dit voorkomt
het aanbranden van gemorste vloeistof op het
keramische oppervlak.
1. Trek de stekker uit het stopcontact en wacht
tot het apparaat is afgekoeld alvorens het te
reinigen.
2. Veeg het keramische glazen oppervlak af met
een vochtige doek.
3. Wrijf droog met een schone doek. Er mogen
geen resten van het reinigingsmiddel op het
oppervlak achterblijven.
4. Reinig het gehele keramische glazen
oppervlak eenmaal per week grondig
met een in de handel verkrijgbaar
reinigingsmiddel voor keramisch glas of
roestvrij staal.
• Gebruik geen afwasmiddelen die bedoeld
zijn voor vaatwasmachines, schuurmiddelen,
agressieve reinigingsmaakmiddelen
zoals ovenspray of vlekkenverwijderaar,
schuursponzen of hogedrukreinigers/
stoomreinigers.
• Niet reinigen met schuursponzen of staalwol,
aangezien dit de afwerking beschadigd.
• Dompel het apparaat niet onder in water of
een andere vloeistof.
TECHNISCHE SPECIFICATIES
FA-5095-4 dubbele inductieplaat
220-240 V • 50/60 Hz • 3500 W
(gedeeld vermogen)
Gedeeld vermogen:
De twee kookzones delen een totaal vermogen
van 3500 W. Een enkele kookzone kan worden
gebruikt met tot 2000 W. Dit betekent dat als de
ene zone werkt op 2000 W, dan wordt de andere
beperkt tot 1500 W.
Milieuvriendelijke verwijdering
Bescherm altijd het milieu tegen
vervuiling! Vergeet niet de plaatselijke
voorschriften in acht te nemen door de buiten
gebruik gestelde elektrische apparatuur
in te leveren bij een daartoe aangewezen
afvalverwerkingscentrum.
PROBLEEMOPLOSSING
Symptomen Controle/mogelijke redenen Actie
Geen vermogen/
apparaat schakelt
niet in
Controleer of de stekker goed is aangesloten.
Controleer of de voedingskabel in orde is.
Controleer de voedingsbron/zekering.
Neem contact op met klantendienst als
de stekker, kabel en voedingsbron in
orde zijn.
Het
verwarmingsproces
wordt onderbroken
terwijl er een
pieptoon klinkt.
U gebruikt ongeschikt of helemaal geen
kookgerei?
Gebruik kookgerei dat geschikt is voor
het koken met inductie.
Kookgerei niet in het midden van de zone
geplaatst?
Plaats het kookgerei in het midden van
de gedenieeerde kookzone.
Er worden foutcodes
op het display
weergegeven.
E0 – Interne schakelfout
E1 – Ongeschikt of geen kookgerei gebruikt
E2 – IGBT oververhit
E3 – Overspanning
E4 – Onderspanning
E5 – Open circuit/kortsluiting in topplaatsensor
E6 – Open circuit/kortsluiting in IGBT-sensor
E7 – Topplaat oververhit
E8 – Fout in gedeeld vermogen (alleen voor
inductieplaten met dubbele zone)
Voor E1: Zorg ervoor dat het kookgerei
geschikt is voor het koken met inductie.
Voor E2 en E7: Schakel het apparaat uit
en wacht totdat deze is afgekoeld.
Als E0, E3 - E6 wordt weergegeven: Neem
contact op met klantendienst.
Содержание
- Fa 5095 4 1
- Indukcijska kuhalna plošča priročnik z navodili 1
- Индукциялық плита пайдалану нұсқаулығы 1
- Cleaning maintenance 2
- Control panel 2
- English 2
- Important safety instructions 2
- Instruction manual 2
- Operation 2
- Bedienungsanleitung 3
- Deutsch 3
- English 3
- Technical specifications 3
- Troubleshooting 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Bedienfeld 4
- Bedienungshinweise 4
- Deutsch 4
- Reinigung und pflege 4
- Störungsbehebung 4
- Technische daten 4
- Instrukcja obsługi 5
- Instrukcje 5
- Istotne uwagi dotyczące bezpieczeństwa 5
- Panel sterowania 5
- Polski 5
- Czyszczenie i konserwacja 6
- Instrucţiuni importante privind siguranţa 6
- Manual de utilizare 6
- Polski 6
- Romaneste 6
- Rozwiązywanie problemów 6
- Specyfikacje techniczne 6
- Curățare și întreținere 7
- Instrucțiuni 7
- Panou de control 7
- Remedierea defectelor 7
- Romaneste 7
- Specificații tehnice 7
- Kontrolna tabla 8
- Scg cro b i h 8
- Uputstva 8
- Uputstvo za upotrebu 8
- Važna bezbednosna uputstva 8
- Čišćenje i održavanje 8
- Rešavanje problema 9
- Scg cro b i h 9
- Tehničke specifikacije 9
- Бъλгарски 9
- Важни инструкции за безопасност 9
- Ръководство за употреба 9
- Бъλгарски 10
- Инструкции 10
- Отстраняване на неизправности 10
- Панел за управление 10
- Почистване и поддръжка 10
- Технически спецификации 10
- Français 11
- Guide d instructions 11
- Instructions 11
- Instructions de sécurité importantes 11
- Panneau de contrôle 11
- Dépannage 12
- Français 12
- Nettoyage et entretien 12
- Spécifications techniques 12
- Інструкція з експлуатації 12
- Важни инструкции за безопасност 12
- Українська 12
- Інструкції 13
- Очищення й технічне обслуговування 13
- Панель управління 13
- Технічні характеристики 13
- Українська 13
- Усунення несправностей 13
- Ελληνικα 14
- Οδηγιεσ 14
- Οδηγιεσ χρησεωσ σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 14
- Πινακασ ελεγχου 14
- Αντιμετωπιση προβληματων 15
- Ελληνικα 15
- Καθαρισμοσ και συντηρηση 15
- Τεχνικεσ προδιαγραφεσ 15
- Importanti istruzioni per la sicurezza 16
- Istruzioni 16
- Italiano 16
- Manuale istruzioni 16
- Pannello di controllo 16
- Español 17
- Instrucciones importantes de seguridad 17
- Italiano 17
- Manual de instrucciones 17
- Pulizia e manutenzione 17
- Risoluzione 17
- Specifiche tecniche 17
- Español 18
- Especificaciones técnicas 18
- Instrucciones 18
- Limpieza y mantenimiento 18
- Panel de control 18
- Problemas y soluciones 18
- Bedieningspaneel 19
- Belangrijke veiligheidsinstructies 19
- Gebruikershandleiding 19
- Instructies 19
- Nederlands 19
- Bruksanvisning 20
- Kontrollpanel 20
- Nederlands 20
- Probleemoplossing 20
- Reiniging en onderhoud 20
- Svenska 20
- Technische specificaties 20
- Viktiga säkerhetsanvisningar 20
- Felsökning 21
- Instruktioner 21
- Rengöring och underhåll 21
- Svenska 21
- Tekniska specifikationer 21
- Nadzorna plošča 22
- Navodila 22
- Pomembna varnostna navodila 22
- Priročnik z navodili 22
- Slovenščina 22
- Čiščenje in vzdrževanje 22
- Odpravljanje težav 23
- Slovenščina 23
- Tehnične specifikacije 23
- Важные инструкции по безопасности 23
- Инструкция по эксплуатации 23
- Русский 23
- Инструкции 24
- Очистка и обслуживание 24
- Панель управления 24
- Поиск и устранение неисправностей 24
- Русский 24
- Пайдалану нұсқаулығы 25
- Русский 25
- Технические характеристики 25
- Қазақ 25
- Қауіпсіздік техникасына қатысты маңызды нұсқаулар 25
- Fa 5095 4 екі индукциялық плита 26
- Max функциясын пайдалану 26
- Асүй ыдыстары индукцияға жарайтын ыдыс 26
- Ақауларды түзету 26
- Басқару панелі 26
- Индукцияға жарамайтын ыдыс 26
- Нұсқаулар 26
- Тазалау және техникалық қызмет көрсету 26
- Таймер функциясын пайдалану 26
- Техникалық сипаттамасы 26
- Қазақ 26
- Қоршаған ортаға зиян тигізбейтін әдіспен жою 26
- Қуат бөлісу 26
- Құлыптау функциясын пайдалану 26
Похожие устройства
- First FA-5095-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5042-2 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5047 Руководство по эксплуатации
- First FA-5046-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5045-4 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5044-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации