First FA-5044-1 [6/20] Polski
![First FA-5044-1 [6/20] Polski](/views2/1312517/page6/bg6.png)
10 11
POLSKI
POLSKI
PIEKARNIK ELEKTRYCZNY
Przed podłączeniem urządzenia upewnić
się czy dane na tabliczce znamionowej
odpowiadają własnościom sieci zasilającej.
Elektryczne bezpieczeństwo tego urządzenia
może być zapewnione tylko przy prawidłowym
uziemieniu.
SPECYFIKACJA TECHNICZNA
1600W • 220-240V • 50/60Hz
NAZWY CZĘŚCI: (patrz obrazek A)
1. Przełącznik funkcji
2. Regulacja temperatury
3. Ruszt
4. Timer
5. Taca pieczenia
6. Taca na okruchy
Uwaga: Wraz z włączeniem timera włącza się
lampka pieca.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA:
Przy użyciu urządzenia zawsze należy
przestrzegać podstawowych wskazówek
bezpieczeństwa, włączając w to poniższe:
1. Proszę przeczytać wszystkie wskazówki.
2. Nie dotykać gorących powierzchni. Dotykać
tylko rękojeści lub przycisków. Piec tostera
stawiać zawsze na powierzchni odpornej
na gorąco.
3. Gdy w pobliżu są dzieci, to w trakcie
użytkowania konieczny jest ścisły nadzór.
4. Aby zabezpieczyć się przed porażeniem
elektrycznym, nie zanurzać sznura, wtyczki
i żadnej części pieca, w wodzie lub innej
cieczy.
5. Nie pozostawiać sznura zwisającego poza
krawędź stołu lub blatu i nie pozwolić by
dotykał gorącej powierzchni.
6. Nie używać produktu z uszkodzonym
sznurem lub wtyczką lub przy
stwierdzonym wadliwym działaniu,
albo uszkodzeniu w inny sposób.
Przekazać urządzenie do najbliższego
autoryzowanego serwisu do sprawdzenia,
naprawy lub regulacji.
7. Proszę nigdy nie ciągnąć za sznur, zawsze
za wtyczkę.
Wyjąć wtyczkę z gniazdka przed
przemieszczeniem urządzenia. Używaj
obydwu rąk przy przemieszczaniu
urządzenia.
8. Nie używać innego wyposażenia poza
tym dostarczonym z produktem. Użycie
wyposażenia nie zalecanego przez
producenta może spowodować wypadki
lub urazy.
9. Nie umieszczać na powierzchni gorącej
albo w pobliżu kuchenki gazowej lub
elektrycznej lub w nagrzanym piecu, albo
kuchence mikrofalowej.
10. W trakcie pracy, aby zapewnić swobodną
cyrkulację powietrza, trzymać piec z
wolnym odstępem co najmniej 4 cale, ze
wszystkich stron pieca. Urządzenie stawiać
na suchej i poziomej powierzchni.
11. Temperatura dostępnych powierzchni w
czasie pracy urządzenia może być wysoka.
Jeśli uszkodzony jest sznur zasilający, to
dla uniknięcia zagrożenia, musi być on
wymieniony przez producenta, serwisanta
lub podobnie wykwalikowaną osobę.
12. Wyjąć wtyczkę z gniazdka zasilania, jeśli
urządzenie nie jest używane oraz przed
czyszczeniem. Przed wyjmowaniem
lub wkładaniem części i czyszczeniem,
odczekać na schłodzenie się.
13. Aby rozłączyć przestawić pokrętło na OFF
(wył.) i wyjąć wtyczkę. Proszę trzymać za
wtyczkę i nigdy nie ciągnąć za sznur.
14. Szczególną ostrożność należy zachować
przy przemieszczaniu urządzenia z
gorącym olejem lub inną gorącą cieczą.
15. Nie przykrywać tacy ani żadnej innej części
folią metalową. To spowoduje przegrzanie
pieca.
16. Urządzenie czyścić regularnie, bo
zgromadzenie się tłuszczu może
spowodować pożar. Upewnić się, że
urządzenie nie znajduje się blisko zasłon,
draperii lub innego łatwopalnego materiału.
17. Nie czyścić metalowymi zmywakami,
mogą się z nich wyłamać wiórki i dotykając
części elektrycznych, spowodować ryzyko
porażenia elektrycznego.
18. Używać tylko ściereczek zwilżonych wodą
z mydłem, do czyszczenia szklanych drzwi
pieca - NIE używać ostrych przedmiotów,
bo mogą porysować szkło i spowodować
jego pęknięcie. PRZED CZYSZCZENIEM
ZAWSZE ODCZEKAĆ NA SCHŁODZENIE.
19. Aby zapobiec oparzeniom, przy
operowaniu urządzeniem używać zawsze
uchwyów i pokręteł.
20. NIE DOTYKAĆ ŻADNYCH POWIERZCHNI
GORĄCYCH, takich jak góra drzwiczek
pieca lub boki.
21. Nigdy nie pozostawiać pracującego
urządzenia bez nadzoru podczas pieczenia
lub opiekania.
22. Nie wolno wkładać do pieca tostera potraw
o zbyt wielkich rozmiarach ani przyborów
metalowych, bo mogą one spowodować
pożar lub porażenie elektryczne.
23. Wszystkie pojemniki umieszczane
wewnątrz pieca nie mogą być szczelne.
Musi być też zachowane dostateczne
miejsce na rozszerzenie cieczy.
24. Może powstać pożar, gdy piec w
trakcie pracy jest przykryty albo dotyka
łatwopalnego materiału, włącznie z
zasłonami, draperiami, ścianami itp.
Nie kłaść na pracującym piecu żadnych
przedmiotów.
25. Zachować szczególną ostrożność przy
używaniu pojemników utworzonych z
innych materiałów niż metal lub szkło.
26. Nie umieszczać na piecu następujących
materiałów: tektura, plastik, papier, itp.
27. Gdy piec jest gorący, nie przechowywać w
nim żadnych materiałów, poza zalecanym
wyposażeniem.
28. Przy wkładaniu lub wyjmowaniu
przedmiotów z gorącego pieca. stosować
zawsze ochronne rękawice kuchenne.
29. Nie używać w obszarach otwartych.
30. Jeśli obwód elektryczny jest przeciążony
innymi urządzeniami, to urządzenie
może nie pracować właściwie. Piec
tostera powinien pracować w odrębnym
obwodzie elektrycznym niż inne działające
urządzenia.
31. Urządzenie używać tylko zgodnie z
przeznaczeniem.
32. Ten produkt nie jest przeznaczony dla osób
(w tym dzieci), których zdolności zyczne,
czuciowe lub umysłowe są ograniczone lub
które nie mają doświadczenia w obsłudze
tego produktu, chyba, że znajdują się
pod nadzorem osoby posiadającej takie
zdolności.
33. Należy pilnować dzieci, aby nie bawiły się
tym urządzeniem.
INSTRUKCJE OBSŁUGI
1. Przed użyciem pieca po raz pierwszy:
2. Upewnij się, że piekarnik jest odłączony
od zasilania, a pokrętło Czasu jest w
położeniu „WYŁĄCZONE”.
3. Umyć wszelkie wyposażenie łagodnym
detergentem i starannie opłukać wodą.
Osuszyć starannie wszelkie wyposażenie i
zamontować w piecu.
4. Po złożeniu piekarnika, zaleca się,
by przez około 15 minut pracował on,
ustawiony na MAX w celu wyeliminowania
wszelkiego oleju pakowego, który mógł
pozostać po transporcie. Pozwoli to
również na zneutralizowanie wszelkich
zapachów obecnych w fabrycznie nowym
produkcie.
5. Podłączyć wtyczkę sznura zasilania do
dogodnego gniazdka sieci zasilania.
Zapamiętaj: Przy pierwszym użyciu może
być czuć zapach i może wydobywać się dym.
Jest to normalne i nieszkodliwe; wynika to ze
spalania użytych materiałów ochronnych dla
elementów grzewczych.
KORZYSTANIE
Z PIECA ELEKTRYCZNEGO
1. Wybór funkcji: niniejszy piekarnik posiada
sześciostopniowy przełącznik funkcji:
Włączony element grzewczy
Włączone grzanie dolne
Włączone jednocześnie elementy
grzewcze górne i dolne.
Działa górna grzałka i funkcja
termoobiegu: opiekanie ryb, steków,
drobiu, kotletów wieprzowych.
Działa dolna grzałka i funkcja
termoobiegu: pieczenie ciast, tart,
ciastek, drobiu, wołowiny, wieprzowiny
itp.
Działa górna i dolna grzałka i funkcja
termoobiegu: opiekanie chleba, mufnek,
mrożonych gofrów itp.
2. Regulacja temperatury: Ustawić do
gotowania pożądaną temperaturę pomiędzy
100°C a 230°C.
3. Timer: Przy uruchamianiu timera obrócić
jego pokrętło w kierunku wskazówek
zegara. Będzie słychać dzwonek po upływie
ustawionego czasu.
CZYSZCZENIE
1. Ważne jest czyszczenie urządzenia po
każdym użyciu, by zapobiec gromadzeniu
się tłuszczu i uniknąć nieprzyjemnych
zapachów.
2. Odczekać na ostygnięcie urządzenia i
przed czyszczeniem odłączyć wtyk od
gniazdka.
3. Nie zanurzać urządzenia w wodzie ani też
nie myć go nad zlewem.
4. Wyjmowany stojak druciany, patelnia
pieczenia, i taca na okruchy, mogą być
zmywane tak jak normalne przybory
kuchenne.
5. Urządzenie czyścić z zewnątrz wilgotną
ściereczką.
Содержание
- Bedienungsanleitung elektroofen 1
- Fa 5043 1 fa 5044 1 1
- Instruction manual electric oven 1
- Instrukcja obsługi piekarnik elektryczny 1
- Lietošanas instrukcija elektriskā cepeškrāsns 1
- Manual de instrucciones horno eléctrico 1
- Manual de instructiuni cuptor electric 1
- Manuale di istruzioni forno elettrico 1
- Mode d emploi four électrique 1
- Naudojimo instrukcija elektrinė orkaitė 1
- Pravila qkspluatacii электрическая плита 1
- Pravila za eksploataciä електрическа фурна 1
- Uputstvo za upotrebu električna pećnica 1
- Інструкція з експлуатації електрична піч 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد ءابرهكلاب لمعي نرف 1
- Bottom heating element are working together with convection function fit for bake cakes pies cookies poultry beef pork etc 2
- Bottom heating element on 2
- Cleaning 2
- Electric oven 2
- English 2
- Important safeguard 2
- Name of parts 2
- Operation instructions 2
- Rotisserie on 2
- Specifications 2
- Top and bottom heating elements working together 2
- Top heating element are working together with convection function fit for broil fish steak poultry pork chops 2
- Upper and lower heating elements are working together with convection function fit for toast bread muffins frozen waffles etc 2
- Using your electric oven 2
- Bedienungshinweise 3
- Bedienungshinweise backofen 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- Elektroofen 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Es dürfen nur glühbirnen verwendet werden welche für dieses gerät geeignet sind 4
- Falls sie ersatzteile oder zubehör zu ihrem gerät benötigen können sie uns über unsere homepage www firstaustria de kontaktieren 4
- Glühbirne wechseln 4
- Reinigung 4
- Russkij 4
- Vorsicht elektrische geräte dürfen nur durch zugelassene fachleute repariert werden da von einer nicht autorisierten person durchgeführte reparaturen zu schäden führen können wenn eine reparatur erforderlich ist wenden sie sich an ihren händler oder an den hersteller 4
- Важные меры предосторожности 4
- Компоненты устройства 4
- Технические характеристики 4
- Электрическая плита 4
- Russkij 5
- Инструкция по эксплуатации 5
- Использование электропечи 5
- Очистка 5
- Czyszczenie 6
- Instrukcje obsługi 6
- Korzystanie z pieca elektrycznego 6
- Nazwy części 6
- Piekarnik elektryczny 6
- Polski 6
- Specyfikacja techniczna 6
- Ważne zabezpieczenia 6
- Električna pećnica 7
- Naprawa niebezpieczeństwo urządzenia elektryczne powinny być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów naprawy amatorskie mogą skutkować uszkodzeniem sprzętu w razie konieczności dokonania napraw skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem 7
- Naziv delova 7
- Nie używać do czyszczenia pieca szorujących środków czyszczenia lub ostrych przedmiotów bo zarysowanie może spowodować osłabienie a następnie rozpryśnięcie się 7 przed włożeniem wtyczki i użyciem osuszyć starannie wszystkie części i powierzchnie 7
- Polski 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Utylizacja przyjazna środowisku możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 7
- Važna bezbednosna upustva 7
- Daļu nosaukumi 8
- Elektriskā cepeškrāsns 8
- Latvian 8
- Način korišćenja električne pećnice 8
- Scg cro b i h 8
- Svarīgi 8
- Tehniskās specifikācijas 8
- Uputstvo za rukovanje 8
- Čišćenje 8
- Apakšējais sildelements darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet to kūku pīrāgu cepumu putnu liellopu un cūkas gaļas cepšanai utt 9
- Apakšējais sildelements ieslēgts 9
- Augšējais sildelements darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet to zivs steika putnu gaļas vai cūkas karbonādes cepšanai 9
- Augšējais sildelements ieslēgts 9
- Augšējais un apakšējais sildelementi darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet tos maizes grauzdēšanai smalkmaizīšu pagatavošanai saldētām vafelēm utt 9
- Augšējais un apakšējais sildelements darbojas kopā 9
- Elektriskās cepeškrāsns lietošana 9
- Latvian 9
- Lietošanas norādījumi 9
- Tīrīšana 9
- Dalių pavadinimai 10
- Elektrinė orkaitė 10
- Kaip naudoti jūsų elektrinę orkaitę 10
- Lietuviu k 10
- Naudojimo instrukcijos 10
- Svarbios saugos priemonės 10
- Techniniai duomenys 10
- Valymas 10
- Cuptor electric 11
- Curăţare 11
- Date tehnice 11
- Instrucţiuni de utilizare 11
- Măsuri importante de siguranţă 11
- Numele pieselor 11
- Romaneste 11
- Utilizarea cuptorului electric 11
- Romaneste 12
- Бъλгарски 12
- Важни предохранителни мерки 12
- Електрическа фурна 12
- Наименования на частите 12
- Технически спецификации 12
- Бъλгарски 13
- Как да използвате електрическата си фурна 13
- Почистване 13
- Работни инструкции 13
- Інструкції з експлуатації 14
- Важливі заходи безпеки 14
- Використання вашої електричної печі 14
- Електрична піч 14
- Технічні характеристики 14
- Українська 14
- Частини приладу 14
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Horno eléctrico 15
- Información importante para la protección 15
- Nombre de las partes 15
- Очистка 15
- Українська 15
- Cambio de la bombilla 16
- Español 16
- Funcionamiento de su horno eléctrico 16
- Instrucciones de funcionamiento 16
- Limpieza 16
- Peligro los aparatos eléctricos solo deben repararlos especialistas autorizados ya que las reparaciones no autorizadas pueden ocasionar daños si necesita realizar una reparación póngase en contacto con el distribuidor o póngase en contacto con el productor 16
- Piezas de repuesto y accesorios póngase en contacto con nosotros vía nuestra página web www firstaustria de para obtener información de las piezas de repuesto o accesorios para su aparato 16
- Use únicamente bombillas adecuadas para el aparato 16
- Four électrique 17
- Français 17
- Mesures de securite importantes 17
- Mode d emploi 17
- Nom des composants 17
- Spécifications techniques 17
- Utilisation du four électrique 17
- Changement de l ampoule électrique 18
- Contactez nous via notre site web www firstaustria de pour toute pièce de rechange et accessoire adaptés à votre appareil 18
- Danger les appareils électriques ne doivent être réparés que par des spécialistes agréés autrement des dommages peuvent se produire pour toute réparation contactez votre revendeur ou le constructeur 18
- Forno elettrico 18
- Français 18
- Italiano 18
- Mise au rebut dans le respect de l environnement 18
- Nettoyage 18
- Nome dei componenti 18
- Precauzioni importanti per la sicurezza 18
- Specifiche 18
- Utilisez uniquement des ampoules adaptées à l appareil 18
- Istruzioni per il funzionamento 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Sostituzione della lampadina 19
- Uso del forno elettrico 19
- ردصبم ليصوتلا كلس 1 ةشيفلا سباقلاو ءابرهكلا نايبلا حابصم 2 ت قؤلما حاتفم 3 ةرارلحا ةجرد رايتخا حاتفم 4 19
- ينخستلا رصنع 5 ةينيصلا 6 كلسلا فر 7 يجاجزلا بابلا 8 يجاجزلا بابلا كسمم 9 19
- ءابرهكلاب لمعي نرف 20
- ءازجلأا ءامسا 20
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- ةينقتلا تافصاولما 20
- فيظنتلا 20
- ليغشتلا تاميلعت 20
- يئابرهكلا نرفلا مادختسا 20
Похожие устройства
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации