First FA-5044-1 [7/20] Polski
![FIRST Austria FA-5044-1 [7/20] Polski](/views2/1312517/page7/bg7.png)
12 13
POLSKI
SCG/CRO/B.i.H.
6. Nie używać do czyszczenia pieca,
szorujących środków czyszczenia lub
ostrych przedmiotów, bo zarysowanie
może spowodować osłabienie a następnie
rozpryśnięcie się.
7. Przed włożeniem wtyczki i użyciem
osuszyć starannie wszystkie części i
powierzchnie.
Utylizacja przyjazna środowisku
Możesz wspomóc ochronę środowiska!
Proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych
przepisów: przekaż uszkodzony sprzęt
elektryczny do odpowiedniego ośrodka
utylizacji.
Naprawa:
Niebezpieczeństwo: Urządzenia elektryczne
powinny być naprawiane wyłącznie przez
autoryzowanych specjalistów, Naprawy
amatorskie mogą skutkować uszkodzeniem
sprzętu. W razie konieczności dokonania
napraw skontaktuj się ze sprzedawcą lub
producentem.
ELEKTRIČNA PEĆNICA
Pre nego što priključite uređaj, proverite da li
specikacije sa pločice o podacima odgovaraju
uslovima vaše naponske mreže.
Električna bezbednost ovog uređaja se može
ostvariti samo ako je ispravno uzemljen.
TEHNIČKE SPECIFIKACIJE
1600W • 220-240V • 50/60Hz
NAZIV DELOVA: (slika A)
1. Funkcijski točkić
2. Kontrola temperature
3. Žičana rešetka
4. Tajmer
5. Pleh
6. Mrvica ladicu
Napomena: Kada se aktivira tajmer, počinje da
sija lampica na pećnici.
VAŽNA BEZBEDNOSNA UPUSTVA:
Kada koristite električne uređaje uvek morate
poštovati osnovne bezbednosne mere,
uključujući i sledeće:
1. Pročitajte sva uputstva.
2. Ne dodirujte zagrejane površine. Koristite
ručice ili držače. Uvek stavljanjte pećnicu za
tost na površinu otpornu na toplotu.
3. Neophodan je blizak nadzor kada deca
koriste ovaj uređaj ili kada se on koristi u
njihovoj blizini.
4. Da bi se zaštitili od strujnog udara ne
potapajte kabl, utikač ili uređaj u vodu ili bilo
koju drugu tečnost.
5. Ne dozvolite da kabli visi sa ivice stola ili da
dodiruje zagrejane površine.
6. Ne rukujte uređajem ako je oštećen kabl ili
utikač ili ako je uređaj pokazivao neispravan
rad ili ako je oštećen na bilo koji način.
Odnesite uređaj u najbliži autorizovani servis
na ispitivanje, popravku ili podešavanje.
7. Uvek izvlačite strujni kabl iz utičnice vukući
za utikač – nikad vukući za kabl.
Izvucite utikač iz utičnice pre pomeranja
uređaja. Uređaj pomerajte obema rukama.
8. Ne koristite druge dodatke osim onih
koje ste dobili uz ovaj proizvod. Upotreba
neodobrenih dodataka može proizvesti rizik
ili povredu.
9. Ne stavljajte uređaj blizu izvora gasa ili
električnog šporeta ili u zagrejanu rernu ili u
mikrotalasnu pećnicu.
10. Prilikom rada s pećnicom ostavite najmanje
deset centimetara slobodnog prostora sa
svih strana da omogućite odgovarajući
protok vazduha. Stavite uređaj na suvu,
vodoravnu površinu.
11. Temperatura spoljnih površina može biti
povišena tokom rada uređaja. Ako je strujni
kabl oštećen, mora ga zameniti proizvođač
ili ovlašćeni serviser ili slićna kvalikovana
osoba da bi se izbegao rizik.
12. Izvucite iz struje kada ne koristite uređaj i
pre čišćenja. Sačekajte da se uređaj ohladi
pre nego što stavljate ili skidate bilo koje
delove i pre čišćenja uređaja.
13. Da isključite uređaj, prvo okrenite kontrole
na OFF, a zatim izvucite utikač. Uvek vucite
za utikač, nikad ne vucite za kabl.
14. Mora se preduzimati izuzetan oprez kada se
prenosi uređaj koji sadrži vruće ulje ili druge
vruće tečnosti.
15. Ne pokrivajte metalnom folijom podmetač
ili bilo koji deo pećnice. To bi izazvalo
pregrevanje pećnice.
16. Redovno čistite uređaj, jer nagomilana
masnoća može izazvati požar. Vodite
računa da uređaj ne bude blizu zavesa,
draperija i drugog zapaljivog materijala.
17. Ne čistite metalnom žicom, jer mogu otpasti
komadi s nje i dotaknuti električne delove,
što stvara rizik od strujnog udara.
18. Staklena vrata pećnice perite isključivo
vlažnom krpom sa sapunicom – NEMOJTE
koristiti oštre predmete jer oni mogu oštetiti
staklo i izazvati njegovo pucanje. UVEK
SAČEKAJTE DA SE UREĐAJ OHLADI
PRE ČIŠĆENJA.
19. Da biste izbegli slučajne opekotine, uvek
koristite ručice i dugmad za rukovanje ovim
uređajem.
20. NE DODIRUJTE ZAGREJANE POVRŠINE,
kao što su gornji deo i bočne strane vrata.
21. Nikad ne ostavljajte uređaj bez nadzora
prilikom rada.
22. Preveliki komadi hrane ili metalni pribor
se ne smeju stavljati u pećnicu jer mogu
izazvati požar ili rizik od strujnog udara.
23. Nijedan kontejner koji se stavi u pećnicu
ne sme biti nepropustiv. Takođe, kontejneri
moraju imati dovoljno prostora da dozvole
širenje tečnosti.
24. Ako je pećnica prekrivena tokom rada ili
je dodiruju zapaljivi materijali, uključujući i
zavese, draperije, zidovi i slično, to može
dovesti do požara. Nemojte ništa skladištiti
u pećnici prilikom rada.
25. Treba se obratiti posebna pažnja kada se
koriste kontejneri koji su napravljeni od bilo
čega drugog osim metala ili stakla.
26. U pećnicu ne stavljajte ništa od dole
navedenog: karton, plastika, papir ili bilo šta
slično.
Содержание
- Bedienungsanleitung elektroofen 1
- Fa 5043 1 fa 5044 1 1
- Instruction manual electric oven 1
- Instrukcja obsługi piekarnik elektryczny 1
- Lietošanas instrukcija elektriskā cepeškrāsns 1
- Manual de instrucciones horno eléctrico 1
- Manual de instructiuni cuptor electric 1
- Manuale di istruzioni forno elettrico 1
- Mode d emploi four électrique 1
- Naudojimo instrukcija elektrinė orkaitė 1
- Pravila qkspluatacii электрическая плита 1
- Pravila za eksploataciä електрическа фурна 1
- Uputstvo za upotrebu električna pećnica 1
- Інструкція з експлуатації електрична піч 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- تاميلعتلا ليلد ءابرهكلاب لمعي نرف 1
- Bottom heating element are working together with convection function fit for bake cakes pies cookies poultry beef pork etc 2
- Bottom heating element on 2
- Cleaning 2
- Electric oven 2
- English 2
- Important safeguard 2
- Name of parts 2
- Operation instructions 2
- Rotisserie on 2
- Specifications 2
- Top and bottom heating elements working together 2
- Top heating element are working together with convection function fit for broil fish steak poultry pork chops 2
- Upper and lower heating elements are working together with convection function fit for toast bread muffins frozen waffles etc 2
- Using your electric oven 2
- Bedienungshinweise 3
- Bedienungshinweise backofen 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- Elektroofen 3
- Technische daten 3
- Wichtige sicherheitshinweise 3
- Deutsch 4
- Es dürfen nur glühbirnen verwendet werden welche für dieses gerät geeignet sind 4
- Falls sie ersatzteile oder zubehör zu ihrem gerät benötigen können sie uns über unsere homepage www firstaustria de kontaktieren 4
- Glühbirne wechseln 4
- Reinigung 4
- Russkij 4
- Vorsicht elektrische geräte dürfen nur durch zugelassene fachleute repariert werden da von einer nicht autorisierten person durchgeführte reparaturen zu schäden führen können wenn eine reparatur erforderlich ist wenden sie sich an ihren händler oder an den hersteller 4
- Важные меры предосторожности 4
- Компоненты устройства 4
- Технические характеристики 4
- Электрическая плита 4
- Russkij 5
- Инструкция по эксплуатации 5
- Использование электропечи 5
- Очистка 5
- Czyszczenie 6
- Instrukcje obsługi 6
- Korzystanie z pieca elektrycznego 6
- Nazwy części 6
- Piekarnik elektryczny 6
- Polski 6
- Specyfikacja techniczna 6
- Ważne zabezpieczenia 6
- Električna pećnica 7
- Naprawa niebezpieczeństwo urządzenia elektryczne powinny być naprawiane wyłącznie przez autoryzowanych specjalistów naprawy amatorskie mogą skutkować uszkodzeniem sprzętu w razie konieczności dokonania napraw skontaktuj się ze sprzedawcą lub producentem 7
- Naziv delova 7
- Nie używać do czyszczenia pieca szorujących środków czyszczenia lub ostrych przedmiotów bo zarysowanie może spowodować osłabienie a następnie rozpryśnięcie się 7 przed włożeniem wtyczki i użyciem osuszyć starannie wszystkie części i powierzchnie 7
- Polski 7
- Scg cro b i h 7
- Tehničke specifikacije 7
- Utylizacja przyjazna środowisku możesz wspomóc ochronę środowiska proszę pamiętać o przestrzeganiu lokalnych przepisów przekaż uszkodzony sprzęt elektryczny do odpowiedniego ośrodka utylizacji 7
- Važna bezbednosna upustva 7
- Daļu nosaukumi 8
- Elektriskā cepeškrāsns 8
- Latvian 8
- Način korišćenja električne pećnice 8
- Scg cro b i h 8
- Svarīgi 8
- Tehniskās specifikācijas 8
- Uputstvo za rukovanje 8
- Čišćenje 8
- Apakšējais sildelements darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet to kūku pīrāgu cepumu putnu liellopu un cūkas gaļas cepšanai utt 9
- Apakšējais sildelements ieslēgts 9
- Augšējais sildelements darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet to zivs steika putnu gaļas vai cūkas karbonādes cepšanai 9
- Augšējais sildelements ieslēgts 9
- Augšējais un apakšējais sildelementi darbojas kopā ar konvekcijas funkciju izmantojiet tos maizes grauzdēšanai smalkmaizīšu pagatavošanai saldētām vafelēm utt 9
- Augšējais un apakšējais sildelements darbojas kopā 9
- Elektriskās cepeškrāsns lietošana 9
- Latvian 9
- Lietošanas norādījumi 9
- Tīrīšana 9
- Dalių pavadinimai 10
- Elektrinė orkaitė 10
- Kaip naudoti jūsų elektrinę orkaitę 10
- Lietuviu k 10
- Naudojimo instrukcijos 10
- Svarbios saugos priemonės 10
- Techniniai duomenys 10
- Valymas 10
- Cuptor electric 11
- Curăţare 11
- Date tehnice 11
- Instrucţiuni de utilizare 11
- Măsuri importante de siguranţă 11
- Numele pieselor 11
- Romaneste 11
- Utilizarea cuptorului electric 11
- Romaneste 12
- Бъλгарски 12
- Важни предохранителни мерки 12
- Електрическа фурна 12
- Наименования на частите 12
- Технически спецификации 12
- Бъλгарски 13
- Как да използвате електрическата си фурна 13
- Почистване 13
- Работни инструкции 13
- Інструкції з експлуатації 14
- Важливі заходи безпеки 14
- Використання вашої електричної печі 14
- Електрична піч 14
- Технічні характеристики 14
- Українська 14
- Частини приладу 14
- Español 15
- Especificaciones técnicas 15
- Horno eléctrico 15
- Información importante para la protección 15
- Nombre de las partes 15
- Очистка 15
- Українська 15
- Cambio de la bombilla 16
- Español 16
- Funcionamiento de su horno eléctrico 16
- Instrucciones de funcionamiento 16
- Limpieza 16
- Peligro los aparatos eléctricos solo deben repararlos especialistas autorizados ya que las reparaciones no autorizadas pueden ocasionar daños si necesita realizar una reparación póngase en contacto con el distribuidor o póngase en contacto con el productor 16
- Piezas de repuesto y accesorios póngase en contacto con nosotros vía nuestra página web www firstaustria de para obtener información de las piezas de repuesto o accesorios para su aparato 16
- Use únicamente bombillas adecuadas para el aparato 16
- Four électrique 17
- Français 17
- Mesures de securite importantes 17
- Mode d emploi 17
- Nom des composants 17
- Spécifications techniques 17
- Utilisation du four électrique 17
- Changement de l ampoule électrique 18
- Contactez nous via notre site web www firstaustria de pour toute pièce de rechange et accessoire adaptés à votre appareil 18
- Danger les appareils électriques ne doivent être réparés que par des spécialistes agréés autrement des dommages peuvent se produire pour toute réparation contactez votre revendeur ou le constructeur 18
- Forno elettrico 18
- Français 18
- Italiano 18
- Mise au rebut dans le respect de l environnement 18
- Nettoyage 18
- Nome dei componenti 18
- Precauzioni importanti per la sicurezza 18
- Specifiche 18
- Utilisez uniquement des ampoules adaptées à l appareil 18
- Istruzioni per il funzionamento 19
- Italiano 19
- Pulizia 19
- Sostituzione della lampadina 19
- Uso del forno elettrico 19
- ردصبم ليصوتلا كلس 1 ةشيفلا سباقلاو ءابرهكلا نايبلا حابصم 2 ت قؤلما حاتفم 3 ةرارلحا ةجرد رايتخا حاتفم 4 19
- ينخستلا رصنع 5 ةينيصلا 6 كلسلا فر 7 يجاجزلا بابلا 8 يجاجزلا بابلا كسمم 9 19
- ءابرهكلاب لمعي نرف 20
- ءازجلأا ءامسا 20
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- ةينقتلا تافصاولما 20
- فيظنتلا 20
- ليغشتلا تاميلعت 20
- يئابرهكلا نرفلا مادختسا 20
Похожие устройства
- First FA-5043-1 Инструкция по эксплуатации
- First FA-5028-3 Руководство по эксплуатации
- First FA-5028-2 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-5 Руководство по эксплуатации
- First FA-5002-4 Руководство по эксплуатации
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации