First FA-5002-4 [6/28] Deutsch
![First FA-5002-4 [6/28] Deutsch](/views2/2030804/page6/bg6.png)
10 11
DEUTSCH
DEUTSCH
Entnehmen Sie der Tabelle 1 die
drei Leistungseinstellungen für die
Kombinationsprogramme.
(Seite 11)
VERWENDUNG
Um mit dem Kochvorgang zu beginnen:
1. Geben Sie die Nahrungsmittel hinein und
schließen Sie die Türe
2. Drehen Sie den Einstellknopf auf die gewünschte
Stufe oder Kochfunktion.
3. Stellen sie die gewünschte Kochzeit ein
BEACHTE: Sobald der Timer gesetzt ist, beginnt der
Herd zu arbeiten. Sollte die gewünschte Zeit weniger
als 2min betragen, so drehen Sie den Timer über
2min und setzen sie ihn danach auf die gewünschte
Zeit.
ACHTUNG: DREHEN SIE DEN SCHALTER IMMER
ZURÜCK AUF NULL, wenn Sie das Essen noch vor
Beenden der eingestellten Zeit aus der Mikrowelle
nehmen oder wenn die Mikrowelle nicht in Gebrauch
ist. Um die Mikrowelle während des Kochvorgangs
anzuhalten, drücken Sie auf den Türöffner oder
ziehen Sie einfach am Türgriff.
REINIGUNG UND PFLEGE
1. Schalten Sie den Herd aus und ziehen Sie den
Netzstacker bevor Sie mit der Reinigung beginnen.
2. Reinigen Sie die Innenseite des Gerätes. Sollten
Nahrungsmittelrückstände oder verschüttete
Flüssigkeiten an den Wänden haften, so wischen
Sie diese mit einem feuchten Tuch ab. Milde
Reinigungsmittel können bei besonders starken
Verschmutzungen verwendet werden. Vermeiden
Sie Sprays oder raue Reiniger, da diese Flecken,
Streifen oder ein abstumpfen der Oberäche zur
Folge haben.
3. Die Außenächen sollten nur mit einem feuchten
Tuch gereinigt werden. Um Beschädigungen
im Innern des Gerätes zu vermeiden, darf kein
Wasser in die Öffnungen des Ventilators gelangen.
4. Wischen Sie das Fenster auf beiden Seiten mit
einem feuchten Tuch ab, und entfernen sie alle
Rückstände auf dem Glas.
5. Das Bedienfeld darf nicht nass werden. Verwenden
sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
Lassen Sie die Türe offen, während Sie das
Bedienfeld reinigen, um ein unbeabsichtigtes
Einschalten des Gerätes zu vermeiden.
6. Wenn sich Dampf innerhalb, oder außerhalb, des
Gerätes ansammelt, so wischen Sie ihn mit einem
weichen, feuchten Tuch weg. Dieser Dampf kann
entstehen, und ist durchaus normal, wenn die
Luftfeuchtigkeit hoch ist.
7. Es ist gelegentlich notwendig den Glasteller für
eine Reinigung herauszunehmen. Waschen Sie
den Teller in Seifenwasser oder im Geschirrspüler.
8. Der Rollenring und der Boden müssen regelmäßig
gereinigt werden um die Entstehung von Lärm
zu verhindern. Reinigen Sie den Boden einfach
mit einem milden Reinigungsmittel. Den Ring mit
Seifenwasser oder im Geschirrspüler reinigen.
Wenn Sie den Ring ausbauen, so achten sie beim
Einbau darauf, dass er wieder in der richtigen
Position ist.
9. Sie können Gerüche aus ihrem Gerät entfernen,
indem sie einen tiefen Behälter, welcher
mikrowellentauglich ist, mit Wasser, dem Sie den
Saft und die Schale einer Zitrone beifügen, in das
Gerät stellen und dann für 5min mit Mikrowelle
betreiben. Danach das Gerät mit einem weichen
Tuch trockenreiben.
10. Sollte es notwendig werden, die Beleuchtung
zu tauschen, so wenden Sie sich bitte an eine
autorisierte Werkstätte.
11. Reinigen Sie die Mikrowelle regelmäßig und
entfernen Sie Essensreste. Wenn Sie die
Mikrowelle nicht in sauberen Zustand halten,
kann die Oberäche des Gerätes zerstört und die
Nutzungsdauer beeinträchtigt werden, was Risiken
und Gefahren mit sich bringen kann.
12. Entsorgen Sie dieses Gerät nicht mit Ihrem
Haushaltsmüll, sondern bei den öffentlichen,
speziell dafür vorgesehenen, Entsorgungsstellen.
13. Bei Erstgebrauch des Mikrowellenofens mit
Grillfunktion kann es zu einer leichten Rauch- und
Geruchs-bildung kommen. Das ist völlig normal,
da hierbei die Schutzbeschichtung der Mikrowelle
verbrannt wird. Dies gibt sich schnell wieder.
14. Ein Dampfreiniger darf nicht verwendet werden.
MÖGLICHE FEHLERURSACHEN:
Falls Ihr Mikrowellenherd nicht funktioniert:
A) Überprüfen Sie, ob der Mikrowellenherd richtig
angeschlossen ist. Sollte dies nicht der Fall sein,
so ziehen sie den Netzstecker, warten Sie 10sec.
und stecken Sie das Gerät dann wieder an.
B) Überprüfen Sie, ob möglicherweise eine Sicherung
defekt ist. Sollte dies nicht der Fall sein, so
schließen Sie ein anderes Gerät zur Probe an
diese Steckdose an.
C) Überprüfen Sie, ob die Eingaben auf dem
Bedienfeld korrekt sind und ob der Timer gesetzt
ist.
D) Überprüfen Sie, ob die Tür richtig geschlossen ist.
Denn sollte dies nicht der Fall sein, so geht die
Energie der Wellen nicht in den Innenraum des
Gerätes.
SOLLTE NICHTS VON DEN OBEN
BESCHRIEBENEN DINGEN DER FALL SEIN, SO
KONTAKTIEREN SIE BITTE EINE AUTHORISIERTE
FACHWERKSTÄTTE. VERSUCHEN SIE NIEMALS
DAS GERÄT SELBST ZU REPARIEREN!!
Entsorgung: Helfen Sie mit beim
Umweltschutz! Entsorgen Sie Elektroaltgeräte
nicht mit dem Hausmüll. Geben Sie dieses
Gerät an einer Sammelstelle für Elektroaltgeräte ab.
SPEZIFIKATIONEN:
Leistungsaufnahme 230V AC/50 Hz • max. 1200W, 700W (Mikrowelle), 900W (Griller)
Ausgangsleistung 700W
Arbeitsfrequenz 2450MHz
Abmessungen (außen) 262 (H) x 452 (B) x 360mm (T)
Abmessungen (Innenraum) 198 (H) x 315 (B) x 297mm (T)
Garraumkapazität 20 Liter
Kochsystem Drehscheibensystem
Gewicht ca. 11 kg
Entnehmen Sie der nachstehenden Tabelle die drei Leistungseinstellungen für die
Kombinationsprogramme.
Programm Mikrowelle Gril Geeignet für
Combi. 1 30% 70% Fisch, Kartoffeln, gratinierte Gerichte
Combi. 2 49% 51% Pudding, Omeletts, gebackene
Kartoffeln
Combi. 3 67% 33% Geügel
Die Liste ist ein Überblick, welcher Ihnen helfen soll, die richtigen Dinge zu verwenden.
Kochgeschirr Kochen mit Verwendung Verwendung
Mikrowelle des Grillers von beiden
Feuerfestes Glas ja ja ja
Nicht feuerfestes Glas nein nein nein
Feuerfeste Keramik ja ja ja
Plastikteller ja nein nein
(mikrowellengeeignet)
Küchenpapier ja nein nein
Metalltablett nein ja nein
Metallständer nein ja nein
Alufolie & Folienbehälter nein ja nein
Содержание
- Fa 5002 4 1
- English 2
- Grounding instructions 2
- Important safety instructions 2
- Installation 2
- Owner s manual microwave oven 2
- Part names 2
- Precautions to avoid possible exposure to excessive microwave energy 2
- Radio interference 2
- Before you call for service 3
- Cleaning and care 3
- English 3
- Microwave cooking principles 3
- Operation 3
- Page 6 3
- Power level increases with the knob turning clockwise the power levels can be classified as the following 3
- Utensils guide 3
- Anschliessen des gerätes 4
- Deutsch 4
- English 4
- Erdungshinweise 4
- Mikrowellenherd bedienungsanleitung 4
- Specifications 4
- Störspannungen 4
- Teilebeschreibung 4
- Vorkehrungen zur vermeidung von möglichen aussetzungen über mässiger mikrowellenstrahlung 4
- Wichtige sicherheitshinweise 4
- Bedienfeld 5
- Deutsch 5
- Grundregeln zum kochen mit der mikrowelle 5
- Hinweise für verwendete utensilien 5
- Deutsch 6
- Mögliche fehlerursachen 6
- Reinigung und pflege 6
- Spezifikationen 6
- Verwendung 6
- Заземление 7
- Меpы по пpедотвpащению возможного чpезмеpного микpоволнового излучения 7
- Микpоволновая печь инстpукция 7
- Напpяжение помех 7
- Описание частей 7
- Пpавила безопасности 7
- Подключение пpибоpа 7
- Русский 7
- Dlä nahala prigotovleniä neobxodimo 1 ustanovite produkty v pribor i zakrojte dvercu pribora 2 ispol zuä regulätor mownosti nastrojte neobxodimyj reøim prigotovleniä 3 ispol zuä regulätor nastrojki vremeni prigotovleniä nastrojte neobxodimoe vremä prigotovleniä 8
- Mownost mownost nazvanie reøima 1 100 maksimal nyj 2 81 maks srednij 3 58 min srednij 4 36 razmorozka 5 18 minimal nyj 8
- Predupreødenie всегда обнуляйте показания таймера если вытащили пищу из микроволновой печи до окончания времени приготовления или если он не используется чтобы прервать процесс приготовления нажмите кнопку открытия двери или откройте дверцу за ручку 8
- Prigotovlenie v mikrovolnovoj pehi dannyj pribor imeet 5 reøimov prigotovleniä ispol zujte regulätor mownosti dlä vybora neobxodimogo reøima prigotovleniä povorahivaä regulätor mownosti po hasovoj strelke vy uvelihivaete mownost pribora povorahivaä regulätor mownosti protiv hasovoj strelki vy umen πaete mownost pribora 8
- Primehanie prigotovlenie produktov nahnötsä kak tol ko vy ustanovite vremä prigotovleniä dlä ustanovki vremeni prigotovleniä men πe 10 minut snahala ustanovite vremä prigotovleniä 10 minuty a zatem neobxodioe vremä 8
- Regulätor nastrojki vremeni ispol zuä dannyj regulätor vy moøete nastroit vremä prigotovleniä maksimal noe vremä prigotovleniä 30 minut 8
- Rekomendacii po prigotovleniü produktov 8
- Комбиниованное ириготовление 8
- Пpиготовление в микpоволновой печи 8
- Панель упpавления 8
- Рекомендации по использованию кухонной утваpи 8
- Русский 8
- Уход и чистка 8
- Возможные пpичины неиспpавностей 9
- Русский 9
- Спецификация 9
- Kuchenka mikrofalowa instrukcja obsługi 10
- Napięcia zakłócające 10
- Ochrona przed narażeniem na nadmierne promieniowanie mikrofalowe 10
- Opis części 10
- Podłączanie urządzenia 10
- Polski 10
- Uziemienie 10
- Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa 10
- Możliwe przyczyny usterek 11
- Panel sterowania 11
- Podstawowe zasady gotowania w kuchence mikrofalowej 11
- Polski 11
- Wskazówki odnośnie przyborów kuchennych 11
- Zastosowanie 11
- Dane techniczne 12
- Mere kako bi se izbeglo moguće izlaganje prekomernom mikrotalasnomzračenju 12
- Mikrotalasna pećnica uputstvo za upotrebu 12
- Naponske smetnje 12
- Opis delova 12
- Polski 12
- Priključenje ureðaja 12
- Scg cro b i h 12
- Uputstva za uzemljenje 12
- Važne sigurnosne napomene 12
- Kontrolna tabla 13
- Osnovna pravila za kuvanje sa mikrotalasnom 13
- Scg cro b i h 13
- Upotreba 13
- Uputstva za korišćenje pribora 13
- Čišćenje i nega 13
- Mogući uzroci za nastanak smetnji 14
- Scg cro b i h 14
- Specifikacije 14
- Εγκατασταση 15
- Εγχειριδιο κατοχου φουρνοσ μικροκυματων 15
- Ελληνικα 15
- Μετρα προφυλαξησ για την αποφυγη πιθανησ εκθεσησ σε υπερβολικη ενεργεια μικροκυματων 15
- Οδηγιεσ γειωσησ 15
- Ονομασιεσ μερων 15
- Ραδιοφωνικη παρεμβολη 15
- Σημαντικεσ οδηγιεσ ασφαλειασ 15
- Αρχεσ μαγειρεματοσ στα μικροκυματα 16
- Ελληνικα 16
- Καθαρισμοσ και φροντιδα 16
- Οδηγοσ μαγειρικων σκευων 16
- Χειρισμοσ 16
- Ελληνικα 17
- Πριν καλεσετε για επισκευη 17
- Προδιαγραφεσ 17
- Bezpečnostní opatření k zabránění možnému vystavení nadměrnému množství mikrovlnné energie 18
- Důležité bezpečnostní pokyny 18
- Montáž 18
- Návod k obsluze mikrovlnná trouba 18
- Názvy součástí 18
- Pokyny k uzemnění 18
- Rádiové rušení 18
- Česky 18
- Ovládání 19
- Používání kuchyňského nádobí 19
- Před zavoláním servisu 19
- Strana 38 19
- Zásady přípravy potravin v mikrovlnné troubě 19
- Česky 19
- Čištění a údržba 19
- Technické údaje 20
- Česky 20
- Бъλгарски 20
- Инсталиране на уреда 20
- Описание на частите 20
- Предпазни мерки за избягване на възможно излагане на прекомерно микровълново облъчване 20
- Радио смущения 20
- Ръководство за потребителя микровълнова фурна 20
- Упътване за заземяването 20
- Бъλгарски 21
- Важни указания за безопасност 21
- Контролен панел 21
- Основни правила при готвене в микровълнова фурна 21
- Упътвания за кухненските съдове 21
- Бъλгарски 22
- Използване на уреда 22
- Почистване и грижи за уреда 22
- Преди да се обадите в сервиз 22
- Інструкції до заземлення 23
- Бъλгарски 23
- Застереження від можливого надмірного впливу випромінювання печі 23
- Назви деталей 23
- Посібник користувача мікрохвильова піч 23
- Правила безпеки 23
- Радіоперешкоди 23
- Технически данни 23
- Українська 23
- Установка 23
- Інструкція до використання посуду 24
- Панель керування 24
- Приготування їжі в мікрохвильовій печі 24
- Українська 24
- Програма готування їжі 25
- Українська 25
- Усунення несправностей 25
- Характеристики 25
- Чищення і догляд 25
- Description des parties 26
- Four à micro ondes mode d emploi 26
- Français 26
- Instructions de mise à la terre 26
- Instructions importantes de sécurité 26
- Interférences 26
- Precautions a prendre pour eviter une exposition de trop longue duree aux micro ondes 26
- Raccordement de l appareil 26
- Causes possibles d erreur 27
- Français 27
- Indications pour les ustensiles utilisés 27
- Nettoyage et entretien 27
- Panneau de commande 27
- Règles de base pour la cuisson au micro ondes 27
- Utilisation 27
- Français 28
- Spécifications 28
Похожие устройства
- VERTON FP2200K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1100K Руководство по эксплуатации
- VERTON FP1500K Руководство по эксплуатации
- Prainskel WCR-02 Руководство по эксплуатации
- Ставр МПБ-80/6620ГВ Инструкция по эксплуатации
- Hisense 32A4K Руководство по эксплуатации
- MARGE Special Shaver RS-201B Руководство по эксплуатации
- Kitfort КТ-2711 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-004 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-005 Руководство по эксплуатации
- Hiper GMP-006 Руководство по эксплуатации
- Nacon PS4OFPADREV3UK Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO Gray Руководство по эксплуатации
- Solis CHARGE&GO White Руководство по эксплуатации
- Infinix Inbook X2 i5-1155G7 8GB/512GB SSD 14" Home Grey Руководство по эксплуатации
- Hisense 40A4K Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE 7582 White Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER WEISS 749 Black Руководство по эксплуатации
- Solis BREEZE757 Black Руководство по эксплуатации
- Solis TOWER 749 Black Руководство по эксплуатации