First FA-5259-2-SI [19/20] Español
![First FA-5259-2-SI [19/20] Español](/views2/1312488/page19/bg13.png)
36 37
ESPAÑOL
ESPAÑOL
pastelería, así como añadir frutos secos, tiras
de chocolate, frutas secas, mantequilla dura,
manteca o azúcar moreno endurecido, etc. a
las masas.
El gancho de masa debe usarse para masas
más pesadas, como masa de galletas, masa
de levadura o masa de pastelería.
Las batidoras dobles y el bol de mezcla
tienen como nalidad usarse para
ingredientes muy ligeros, como nata,
claras de huevo, salsas, masas y masa
de pastelería ligera que no son lo
sucientemente nas para verterse.
Use del bol de mezcla con el gancho de
masa / batidoras dobles
Antes de empezar a jar éste o cualquier
otro accesorio, asegúrese de que la
unidad de alimentación se encuentra sobre
una supercie de trabajo suave, limpia y
adecuada.
1. Antes de usar el bol de mezcla y el
gancho de masa / batidoras dobles por
primera vez, se recomienda que se laven
el bol, la tapa, el anillo dispersor y el
gancho de masa. Todos los componentes
del bol de mezclas y del gancho de
masa se pueden usar en el lavavajillas.
Asimismo pueden lavarse en agua
caliente jabonosa. Tras lavarlos, aclárelos
bien y séquelos antes de usarlos.
2. Monte las batidoras dobles tal y como se
muestra en la Figura 2.
3. Coloque la unidad del eje en el bol de
mezcla tal y como se muestra en la Figura
1; posteriormente, je el gancho de masas
/ batidoras dobles en el bol (Figura 3).
4. Añada los ingredientes al bol y je la tapa
(Figura 4).
5. Coloque el bol de mezcla en la unidad del
motor (Figura 5).
6. Gire el interruptor de giro a una velocidad
más baja al principio; posteriormente
ajuste la velocidad y añada los
ingredientes según la receta.
7. Usando las batidoras dobles, este
producto, en 5 minutos, puede batir 2-38
claras de huevo a punto de espuma con
una velocidad de conguración MAX.
USO DE LA ESPÁTULA (SOLO) CON
BATIDORA DOBLE
Cómo montar la espátula con batidora doble
a. Conecte las espátulas de silicona a los
soportes de las espátulas y ajústelos en la
toma tal y como se muestra en (gura 6a)
¡Nota! Existen dos espátulas de silicona
exteriores y una espátula de silicona interior;
por favor, asegúrese de que las monta
correctamente.
b. Coloque la espátula montada sobre la
batidora doble y asegúrese de que los
alabes de la espátula están rmemente
sujetos a la batidora. (gura 6b)
c. Una vez que haya terminado de montar
la espátula con la batidora, coloque y
conecte la batidora doble en el eje del
bol de mezcla tal y como se muestra en
la (gura 6c). Asegúrese de que la rueda
dentada se ajusta al eje de propulsión.
¡Advertencia! Por favor, no use la espátula
sin mezclar los ingredientes durante más
de 30 segundos. O puede dañar las palas
de silicona.
¡PRECAUCIÓN!
▲ En caso de no asegurarse de que el
bol está debidamente asentado en el
acoplamiento de la unidad del motor antes
de que ésta se encienda, se pueden
provocar daños al bol y/o acoplamiento.
▲ Para asegurar una larga vida útil a su
batidora, no la use de forma continuada
durante más de 10 minutos. Déjela enfriar
durante al menos 30 minutos antes del
siguiente uso.
CÓMO LIMPIARLO
1. Desconecte y apague, permita que el
electrodoméstico se enfríe antes de
limpiarlo.
2. No sumerja la unidad motriz en agua y
asegúrese de que el agua no ingrese
en el electrodoméstico. Limpie la unidad
motriz con un paño húmedo. No utilice
un cepillo de alambre, lana de hierro
ni solventes fuertes para limpiar el
electrodoméstico. Podrían dañarlo.
3. El bol y sus componentes pueden usarse
en el lavavajillas. Se recomienda que
se retire la sujeción de la propulsión del
bol para su limpieza. Tras su limpieza,
un poco de aceite vegetal colocado en
la sujeción de la propulsión ayudará a
lubricar la supercie.
4. Tras nalizar de usar el aparato se
recomienda encarecidamente que limpie
los accesorios de forma inmediata. Esto
eliminará cualquier resto de alimentos de
los accesorios. Evite que al bañarlo se
seque los restos de alimentos hacienda
que la limpieza sea más sencilla y
EJEMPLOS:
Accesorio Ingredientes Velocidad Tiempo Cantidad Mín.-Máx.
Batidora dobles Claras de huevos 6 1,5 minutos
(aproxi.)
2-38 huevos (aproxi.)
Batidora doble/
espátula
Mantequilla 3,4 o 5 5 minutos 200-2000 g
Puré de patatas 3-5 2 minutos (aproxi.) 300-5000 g (aproxi.)
Salsa de tomate 3-5 5 minutos 300-3000 g (aproxi.)
Gancho para
masa
Harina 1, 2, 3, 4 8-5 minutos
(aproxi.)
200-1000 g (aproxi.)
evitando la posibilidad de crecimiento
bacteriano.
ELIMINACIÓN RESPETUOSA CON EL
MEDIOAMBIENTE
¡Usted puede ayudar a proteger el
medioambiente! Rogamos recuerde respetar
la normativa local: entregue los equipos
eléctricos que no funcionen en un centro de
eliminación de residuos adecuado
DATOS TÉCNICOS:
220-240V • 50/60Hz • 800W
Содержание
- Fa 5259 2 1
- Food mixer instruction manual 1
- Mikser uputstvo za upotrebu 1
- Mikseris lietotāja rokasgrāmata 1
- Mixer pentru alimente manual de instrucţiuni 1
- Mixgerät benutzerhandbuch 1
- Plaktuvas naudojimo instrukcija 1
- Robot de cocina batidor manual de instrucciones 1
- Robot kuchenny instrukcja obsługi 1
- Set mixeur mode d emploi 1
- Інструкція з експлуатації міксер 1
- Миксер для пищевых продуктов иравила зксплуатации 1
- Миксер с купа инструкция за работа 1
- ةلثمأ 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينقتلا تافصاولما 1
- ماعط طلاخ تاميلعتلا ليلد 1
- Caution 2
- English 2
- How to cleaning 2
- Important safety recommendation 2
- Instruction manual 2
- Mixing bowl with dough hook twin beating whisks 2
- Parts name 2
- Technical data 2
- Use instructions 2
- Bedienungsanleitung 3
- Bedienungshinweise 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- English 3
- Examples 3
- Wichtige sicherheitsempfehlungen 3
- Beispiele 4
- Deutsch 4
- Reinigung 4
- Rührschüssel mit knethaken doppelschneebesen 4
- Technische date 4
- Instrukciä po qkspluatacii 5
- Russkij 5
- Важные правила безопасности 5
- Внимание 5
- Инструкция по применению 5
- Название частей 5
- Чаша для смешивания с крюком для теста и двойным венчиком 5
- Чистка прибора 5
- Instrukcja obsługi 6
- Misa i hak do wyrabiania ciasta podwójna trzepaczka 6
- Oznaczenia częśc 6
- Polski 6
- Russkij 6
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Примеров 6
- Технические характеристики 6
- Czyszczenie 7
- Dane techniczne 7
- Polski 7
- Przykłady 7
- Atenție 8
- Denumirea componentelor 8
- Instrucţiuni de curăţare a aparatului 8
- Instrucțiuni pentru utilizare 8
- Manual de instrucţiuni 8
- Recomandări importante de siguranţă 8
- Romaneste 8
- Vas de mixare cu cârligul de aluat telul dublu pentru batere 8
- Date tehnice 9
- Exemple 9
- Posuda za mešanje sa kukom za testo dvostrukom žicom za mućenje 9
- Romaneste 9
- Scg cro b i h 9
- Uputstva za upotrebu 9
- Uputstvo za upotrebu opis delov 9
- Važna sigurnosna uputstva 9
- Primjeri 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnički podaci 10
- Čišćenje 10
- Detaļu aprakst 11
- Jaukšanas bļoda ar mīklas āķi dubulto putotāju 11
- Latvian 11
- Lietošanas norādījumi 11
- Lietošanas pamācība 11
- Svarīgi drošības ieteikumi 11
- Tehniskie dati 11
- Tīrīšana 11
- Uzmanību 11
- Dalių aprašyma 12
- Latvian 12
- Lietuviu k 12
- Maišymo dubuo su tešlos kabliu dviem plakimo šluotelėmis 12
- Naudojimo instrukcija 12
- Naudojimo instrukcijos 12
- Piemēri 12
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 12
- Atsargiai 13
- Lietuviu k 13
- Pavyzdžiai 13
- Techniniai duomenys 13
- Valymas 13
- Бъλгарски 14
- Важни препоръки за безопасност 14
- Инструкции за употреба 14
- Наименование на частите 14
- Почистване на уреда 14
- Упътване за използване 14
- Designation des pieces 15
- Français 15
- Indications de sécurité importantes 15
- Mode d emploi 15
- Бъλгарски 15
- Примери 15
- Технически данни 15
- Bol de mixage avec crochet pétrisseur double fouet 16
- Données techniques 16
- Exemples 16
- Français 16
- Nettoyage 16
- Інструкція з експлуатації 17
- Інструкції з використання 17
- Догляд 17
- Застереження 17
- Назви части 17
- Правила безпеки 17
- Українська 17
- Чаша для змішування з гачком для тіста здвоєними вінчиками 17
- Bol de mezcla con gancho para masa batidora doble 18
- Español 18
- Instrucciones de uso 18
- Manual de instrucciones 18
- Nombre de los componentes 18
- Recomendación de seguridad importante 18
- Прикладів 18
- Технічні характеристики 18
- Українська 18
- Cómo limpiarlo 19
- Datos técnicos 19
- Ejemplos 19
- Español 19
- Precaución 19
- ءازجلاا فصو 20
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- تاميلعتلا ليلد 20
- جودزلما ضيبلا قفخ برضم ينجعلا فاطخ عم طللخا ءاعو 20
- فيظنتلا 20
- مادختسلاا تاميلعت 20
- هيبنت 20
Похожие устройства
- First FA-5259-2-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259 Инструкция по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4518 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5820 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4116 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5420 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-2512 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 147 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 147 W Руководство по эксплуатации
- APPLEGATE R12AM Руководство по эксплуатации
- Ставр ДУ-16/1400Р-2С Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV22-KSB1 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 145 S Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MWP Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MB Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-RMS Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-RMW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-SGW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-SGS Руководство по эксплуатации