First FA-5259-2-SI [8/20] Romaneste
![First FA-5259-2-SI [8/20] Romaneste](/views2/1312488/page8/bg8.png)
Telul dublu pentru batere şi vasul de mixare
sunt destinate pentru a folosite pentru
ingredientele foarte ușoare, precum cremă,
albuşuri de ou, sosuri, pastele si aluatul uşor
de patiserie care sunt sucient de subţiri
pentru a curge.
Utilizarea vasului de mixare cu cârligul de
aluat / telul dublu pentru batere
Înainte de a începe să se montați acest
element sau orice alt element atașat,
asigurați-vă că unitatea de acționare se
aă pe o suprafață de lucru netedă, curată,
adecvată.
1. Înainte de a utiliza pentru prima dată vasul
de mixare și cârligul de aluat / telul dublu
pentru batere, se recomandă ca vasul,
capacul, inelul de stropi și cârligul de
aluat să e spălate. Toate componentele
vasului de mixare și ale cârligului de
aluat pot spălate cu mașină de spălat
vase în condiții de siguranță. Acestea
pot spălate de asemenea cu apă caldă
spumoasă. După spălare, clătiți bine și
uscați înainte de utilizare.
2. Asamblați telul dublu pentru batere așa
cum se indică în Fig. 2.
3. Așezați arborele de acționare în vasul de
mixare așa cum se indică în Fig. 1, apoi
atașați la vas cârligul de aluat / telul dublu
pentru batere (Fig. 3).
4. Adăugați ingredientele în vas și puneți
capacul (Fig. 4).
5. Așezați vasul de mixare pe ansamblul
motorului (Fig. 5).
6. La început, puneți comutatorul rotativ pe
o poziție pentru viteză mică, apoi reglați
viteza și adaugați ingredientele conform
rețetei.
7. Folosind telul dublu pentru batere, acest
produs poate să bată 2-38 de albușuri de
ou în decurs de 5 minute până când devin
spumă, folosind treapta de viteză MAX.
UTILIZAREA RACLETEI (NUMAI) CU
TELUL DUBLU
Cum asamblați racleta cu telul dublu
a. Fixați racletele de silicon pe suportul
racletelor și montați-le în bucșă așa cum
se indică în (g. 6a).
Notă! Există două raclete de silicon
exterioare și o racletă de silicon interioară,
asigurați-vă că le asamblați corect.
b. Așezați racleta asamblată pe telul dublu
și asigurați-vă că cele două catarame ale
racletei sunt blocate ferm pe telul dublu
(g. 6b)
c. După ce ați realizat asamblarea racletei
cu telul dublu așezați și xați ansamblul
telului dublu pentru batere pe arborele
de antrenare al vasului de mixare așa
cum se indică în (g. 6c). Asigurați-vă că
roata dințată angrenează cu arborele de
antrenare.
Atenție! Nu folosiți racleta fără
ingredientele de mixare mai mult de 30
secunde. În caz contar, se poate deteriora
racleta de silicon.
ATENȚIE!
▲ Dacă nu vă asigurați că vasul este așezat
corect pe dispozitivul de cuplare al
ansamblului motorului înainte de a porni
ansamblul motorului, se pot produce
deteriorarea vasului și/sau a dispozitivului
de cuplare.
▲ Pentru a asigura o durată lungă de
folosință a acestui mixer pentru alimente,
nu trebuie să îl lăsați să funcționeze
continuu mai mult de 10 minute. Lasă-l să
se răcească cel puțin 30 de minute înainte
de utilizarea următoare.
INSTRUCŢIUNI DE CURĂŢARE
A APARATULUI
1. Deconectaţi şi opriţi dispozitivul, dându-i
timp să se răcească anterior curăţării.
2. Nu scufundaţi unitatea motorului în apă
şi asiguraţi-vă că apa nu intră în aparat.
Ştergeţi unitatea motorului cu o cârpă
umedă. Nu utilizaţi o perie din sârmă, un
burete de sârmă moale sau orice solvenţi
puternici pentru curăţarea aparatului
deoarece aceştia îi vor deteriora aspectul.
3. Vasul de mixare și componentele sale
pot spălate cu mașină de spălat vase.
Se recomandă ca axul de antrenare să
e scos din vas pentru curățare. După
curățare, puneți puțin vegetal pe axul
de antrenare pentru a ajuta la ungerea
suprafeței.
4. Se recomandă curăţarea imediată a
accesoriilor, odată ce nu mai folosiţi
aparatul. Astfel veţi îndepărta orice
urme de alimente de pe accesorii. Se
previne uscarea reziduurilor alimentare
şi dezvoltarea de bacterii. Procesul de
curăţare va fi mai uşor.
1514
MANUAL DE INSTRUCŢIUNI
DENUMIREA COMPONENTELOR
(vezi imaginea A):
(1) Ansamblul motorului
(2) Ax de acționare detașabil
(3) Vas de mixare
(4) Cârlig pentru aluat
(5) Tel dublu pentru batere
(6) Capac
(7) Capac alimentator
(8) Vas din oţel inoxidabil
(9) Racletă
RECOMANDĂRI IMPORTANTE DE
SIGURANŢĂ:
1. Citiţi toate instrucţiunile cu atenţie.
2. Nu introduceţi aparatul, cordonul sau
ştecherul în apă sau în orice alt lichid.
3. Utilizaţi aparatura doar la tensiunea de
220-240V/50Hz.
4. Scoateţi aparatul de la priză când nu îl
folosiţi, când adunaţi sau desfaceţi părţile
componente, înainte de spălare.
5. Puneţi întotdeauna mixerul pe ”0” înainte
de a-l scoate de la priză. Scoateţi-l de la
priză de la stecher, nu trăgând de cablu.
6. Evitaţi să atingeţi componentele în
mişcare. În timpul funcţionării, ţineţi
deoparte mâinile, părul, hainele, spatule
sau orice alte ustensile.
7. Se interzice folosirea aparatului cu un
prelungitor, şi pe o pardoseală umedă sau
când apartul sau mâinile sunt umede.
8. Nu lăsaţi cablul să atârne de-a lungul
mesei sau să atingă suprafeţe fierbinţi.
9. Nu utilizaţi aparatul care are un cablu sau
ştecher defect, sau după ce a fost stricat
sau scăpat.
10. Nu înfăşuraţi cablul în jurul aparatului,
deoarece izolaţia cablului poate slăbi sau
se poate distruge, cu precădere în locul în
care intră în aparat.
11. Nu suprasolicitaţi motorul amestecând
alimente care nu permit rotirea liberă a
paletelor.
12. Aparatul este strict pentru uz
electrocasnic, nu îl utilizaţi în alte condiţii.
13. Este necesară supravegherea atentă
dacă aparatul se foloseşte de către sau în
apropierea unui copil.
14. Nu încercaţi să demontaţi aparatul.
15. Repararea aparatului nu este permisă
decât persoanelor autorizate.
16. Aparatul a fost suficient lubrifiat şi nu mai
necesită ungere.
17. Acest aparat nu este destinat persoanelor
cu capacităţi fizice, senzoriale sau
mentale reduse sau lipsite de experienţa
şi de cunoaşterea produsului (inclusiv
copii), în afara cazului în care acestea
sunt supravegheate de o persoană în
măsură să o facă.
18. Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu
se juca cu acest aparat.
19. În cazul în care cablul de alimentare
a suferit deteriorări, este necesară
înlocuirea sa de către fabricant, de către
reprezentantul de asistenţă tehnică al
fabricantului sau de către persoane de
competenţă echivalentă pentru a se evita
pericolele.
20. Nu utilizaţi aparatul mai mult de 10
minute.
SALVAŢI ACESTE INSTRUCŢIUNI
Înainte de a utiliza aparatul pentru prima
dată, curăţaţi cu atenţie toate accesoriile
aparatului dumneavoastră.
INSTRUCȚIUNI PENTRU UTILIZARE
Așezați ansamblul motorului pe o suprafață
de lucru adecvată.
Conectați ansamblul motorului la rețeaua de
alimentare electrică.
După conectarea tuturor componentelor,
porniți sistemul de reglare continuă a vitezei.
Dacă doriți ca mixerul pentru alimente să
funcționeze mai mai lent, rotiți regulatorul de
viteză spre stânga.
Dacă doriți ca mixerul pentru alimente să
funcționeze mai mai rapid, rotiți regulatorul de
viteză spre dreapta.
Pentru impulsuri puternice, apăsați
comutatorul de impulsuri.
Comutatorul de impulsuri funcționează atât
timp cât este apăsat.
VAS DE MIXARE CU CÂRLIGUL
DE ALUAT / TELUL DUBLU PENTRU
BATERE
(vezi imaginea B)
Cârligul pentru aluat şi vasul de mixare sunt
destinate pentru a folosite la frământarea
aluatului cu drojdie şi pentru a mixa aluatul
de fursecuri şi aluatul de patiserie și de
asemenea atunci când se adaugă la aluaturi
nuci, fulgi de ciocolată, fructe uscate, unt sau
untură tare, zahăr brun întărit, etc. pentru
aluaturi.
Cârligul pentru aluat trebuie să e utilizat
pentru toate aluaturile mai grele, precum
aluatul de fursecuri, aluatul cu drojdie sau
aluatul de patiserie.
ROMANESTE
ROMANESTE
Содержание
- Fa 5259 2 1
- Food mixer instruction manual 1
- Mikser uputstvo za upotrebu 1
- Mikseris lietotāja rokasgrāmata 1
- Mixer pentru alimente manual de instrucţiuni 1
- Mixgerät benutzerhandbuch 1
- Plaktuvas naudojimo instrukcija 1
- Robot de cocina batidor manual de instrucciones 1
- Robot kuchenny instrukcja obsługi 1
- Set mixeur mode d emploi 1
- Інструкція з експлуатації міксер 1
- Миксер для пищевых продуктов иравила зксплуатации 1
- Миксер с купа инструкция за работа 1
- ةلثمأ 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينقتلا تافصاولما 1
- ماعط طلاخ تاميلعتلا ليلد 1
- Caution 2
- English 2
- How to cleaning 2
- Important safety recommendation 2
- Instruction manual 2
- Mixing bowl with dough hook twin beating whisks 2
- Parts name 2
- Technical data 2
- Use instructions 2
- Bedienungsanleitung 3
- Bedienungshinweise 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- English 3
- Examples 3
- Wichtige sicherheitsempfehlungen 3
- Beispiele 4
- Deutsch 4
- Reinigung 4
- Rührschüssel mit knethaken doppelschneebesen 4
- Technische date 4
- Instrukciä po qkspluatacii 5
- Russkij 5
- Важные правила безопасности 5
- Внимание 5
- Инструкция по применению 5
- Название частей 5
- Чаша для смешивания с крюком для теста и двойным венчиком 5
- Чистка прибора 5
- Instrukcja obsługi 6
- Misa i hak do wyrabiania ciasta podwójna trzepaczka 6
- Oznaczenia częśc 6
- Polski 6
- Russkij 6
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Примеров 6
- Технические характеристики 6
- Czyszczenie 7
- Dane techniczne 7
- Polski 7
- Przykłady 7
- Atenție 8
- Denumirea componentelor 8
- Instrucţiuni de curăţare a aparatului 8
- Instrucțiuni pentru utilizare 8
- Manual de instrucţiuni 8
- Recomandări importante de siguranţă 8
- Romaneste 8
- Vas de mixare cu cârligul de aluat telul dublu pentru batere 8
- Date tehnice 9
- Exemple 9
- Posuda za mešanje sa kukom za testo dvostrukom žicom za mućenje 9
- Romaneste 9
- Scg cro b i h 9
- Uputstva za upotrebu 9
- Uputstvo za upotrebu opis delov 9
- Važna sigurnosna uputstva 9
- Primjeri 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnički podaci 10
- Čišćenje 10
- Detaļu aprakst 11
- Jaukšanas bļoda ar mīklas āķi dubulto putotāju 11
- Latvian 11
- Lietošanas norādījumi 11
- Lietošanas pamācība 11
- Svarīgi drošības ieteikumi 11
- Tehniskie dati 11
- Tīrīšana 11
- Uzmanību 11
- Dalių aprašyma 12
- Latvian 12
- Lietuviu k 12
- Maišymo dubuo su tešlos kabliu dviem plakimo šluotelėmis 12
- Naudojimo instrukcija 12
- Naudojimo instrukcijos 12
- Piemēri 12
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 12
- Atsargiai 13
- Lietuviu k 13
- Pavyzdžiai 13
- Techniniai duomenys 13
- Valymas 13
- Бъλгарски 14
- Важни препоръки за безопасност 14
- Инструкции за употреба 14
- Наименование на частите 14
- Почистване на уреда 14
- Упътване за използване 14
- Designation des pieces 15
- Français 15
- Indications de sécurité importantes 15
- Mode d emploi 15
- Бъλгарски 15
- Примери 15
- Технически данни 15
- Bol de mixage avec crochet pétrisseur double fouet 16
- Données techniques 16
- Exemples 16
- Français 16
- Nettoyage 16
- Інструкція з експлуатації 17
- Інструкції з використання 17
- Догляд 17
- Застереження 17
- Назви части 17
- Правила безпеки 17
- Українська 17
- Чаша для змішування з гачком для тіста здвоєними вінчиками 17
- Bol de mezcla con gancho para masa batidora doble 18
- Español 18
- Instrucciones de uso 18
- Manual de instrucciones 18
- Nombre de los componentes 18
- Recomendación de seguridad importante 18
- Прикладів 18
- Технічні характеристики 18
- Українська 18
- Cómo limpiarlo 19
- Datos técnicos 19
- Ejemplos 19
- Español 19
- Precaución 19
- ءازجلاا فصو 20
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- تاميلعتلا ليلد 20
- جودزلما ضيبلا قفخ برضم ينجعلا فاطخ عم طللخا ءاعو 20
- فيظنتلا 20
- مادختسلاا تاميلعت 20
- هيبنت 20
Похожие устройства
- First FA-5259-2-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259 Инструкция по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4518 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5820 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4116 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5420 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-2512 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 147 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 147 W Руководство по эксплуатации
- APPLEGATE R12AM Руководство по эксплуатации
- Ставр ДУ-16/1400Р-2С Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV22-KSB1 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 145 S Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MWP Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MB Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-RMS Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-RMW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-SGW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-SGS Руководство по эксплуатации