First FA-5259-2-SI [5/20] Название частей
![First FA-5259-2-SI [5/20] Название частей](/views2/1312488/page5/bg5.png)
ЧАША ДЛЯ СМЕШИВАНИЯ С
КРЮКОМ ДЛЯ ТЕСТА И ДВОЙНЫМ
ВЕНЧИКОМ
(Смотрите рисунок B)
Крюк предназначен для замеса в чаше
дрожжевого теста, а также смешивания
теста для печенья или выпечки. С его
помощью также можно добавлять в смесь
орехи, шоколадную крошку, сухие фрукты,
сливочное масло или кулинарный жир,
тростниковый сахар и т. д.
Крюк необходимо использовать для
замеса более плотных видов теста:
дрожжевое тесто, тесто для печенья и
выпечки.
Двойной венчик предназначен для
взбивания и смешивания в чаше
неплотных продуктов: сливки, яичные
белки, соусы, кляр, жидкое тесто.
Использование чаши с крюком для теста и
двойным венчиком
Перед тем как приступать к сборке
прибора, убедитесь, что моторный
блок расположен на ровной и чистой
поверхности подходящего размера.
1. Перед первым применением
рекомендуется промыть чашу для
смешивания, крышки и крюк для
теста. Все детали чаши и крюка можно
мыть в посудомоечной машине. Их
также можно мыть в теплой воде с
мылом. После мойки все компоненты
необходимо тщательно прополоскать и
высушить.
2. Соберите двойной венчик, как показано
на рис. 2.
3. Вставьте приводной вал в чашу, как
показано на рис. 1, затем закрепите
крюк для теста или венчики в чаше
(рис. 3).
4. Добавьте ингредиенты в чашу и
закройте крышку (рис. 4).
5. Установите чашу на моторный блок
(рис. 5).
6. Сначала установите регулятор на
низкую скорость, затем регулируйте
скорость и добавляйте ингредиенты в
соответствии с рецептом.
7. С помощью двойного венчика прибор
может взбить от 2 до 38 яичных белков
на максимальной скорости.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ СКРЕБКА - ТОЛЬКО С
ДВОЙНЫМ ВЕНЧИКОМ
Установка скребка на двойной венчик
a. Наденьте силиконовые скребки на
держатели и установите их в пазы (рис.
6а)
Обратите внимание! устройство оснащено
двумя внешними силиконовыми скребками
и одним внутренним. Убедитесь, что
правильно установили все скребки.
b. Установите собранный скребок на
двойной венчик и убедитесь, что
два фиксатора скребка надежно
удерживают его на венчике (рис. 6b)
c. После установки скребка на венчик
наденьте весь собранный узел на
приводной вал, который находится в
чаше миксера (рис. 6с). Убедитесь, что
зубчатое колесо вошло в зацепление с
валом привода.
Внимание! Не давайте устройству с
установленным скребком работать
дольше 30 секунд при пустой чаше
миксера. Это может привести к
повреждению силиконовых скребков.
ВНИМАНИЕ!
▲ Неправильная установка чаши на
муфту моторного блока может привести
к поломке чаши и муфты.
▲ Чтобы продлить срок службы
миксера, не допускайте его работы в
непрерывном режиме дольше 10 минут.
Перед дальнейшим использованием
дайте миксеру остыть в течение не
менее 30 минут.
ЧИСТКА ПРИБОРА
1. До чистки выключите и отключите
изделие от розетки и оставьте остыть.
2. Не погружайте блок двигателя в воду
и проверяйте, не попала ли вода в
изделие. Вытирайте блок двигателя
сухой тканью. Для чистки изделия не
пользуйтесь проволочной щеткой,
абразивными материалами и сильными
препаратами, они испортят его внешний
вид.
3 Все детали чаши можно мыть в
посудомоечной машине. Для очистки
приводной вал рекомендуется
вынимать из чаши. После чистки
смажьте вал небольшим количеством
растительного масла.
98
INSTRUKCIÄ PO QKSPLUATACII
НАЗВАНИЕ ЧАСТЕЙ
(Смотрите рисунок А):
(1) Моторный блок
(2) Съемный приводной вал
(3) Чаша для смешивания
(4) Крюк для теста
(5) Двойной венчик-взбиватель
(6) Крышка
(7) Крышка заливного отверстия
(8) Чаша из нержавеющей стали
(9) Скребок
ВАЖНЫЕ ПРАВИЛА
БЕЗОПАСНОСТИ:
1. Vnimatel´no prohtite vse instrukcii.
2. Nikogda ne pogruøajte pribor, ˚nur
ili ˚tepselb v vodu ili druguoe
øidkost´
3. Pol´zujtes´ priborom sugubo pri
qlektriheskom pitanii 220-240V/50Gc.
4. Vsegda otkloehite pribor ot
central´noj seti , esli ne v
pol´zovanii, do snätiä ili
dobavleniä zaphastej i, takøe, pered
histkoj.
5. Vsegda postav´te pribor na “0”
pered tem, hto vybiraete ˚tepsel´.
Vybitajte, priderøivaä za ˚tepsel´,
nikogda ne tänite za ˚nur.
6. Starajtes´ nikogda ne kasat´sä
dviøimyx hastej. Vo vremä raboty
pribora starajtes´, htoby ruki,
volosy, odeøda, lopatki i drugie
prinadleønosti byli podal´˚e ot
vzbivatelä.
7. Nikogda ne pol´zujtes´ priborom
s ˚nurom - udlinitelem, esli Vy
stoitee na vlaønom polu, ili , esli
pribor ili va˚i ruki - mokrye.
8. Ne dopuskajte, htoby ˚nur svisal
herez kraj stola ili rabohej
povverxnosti, i, htoby on ne kosnulsä
gorähix povverxnostej.
9. Ne pol´zujtes´ priborom, esli ego
˚tepsel´ ili ˚nur povreødeny, ili,
esli ego uronili i isportili.
10. Nikogda ne zakruhivajte ˚nur vokrug
pribora, tak kak qto moøet privesti k
oslablenioe i rassloenioe izoläcii
˚nura, osobenno v tom meste, gde on
podsoedinäetsä k priboru.
11. Ne peregruøajte motor pribora
vzbivaniem smesi, kotoraä ne
pozvoläet vzbivateläm svobodno
vrawat´sä.
12. Qtot pribor prednaznahen sugubo
dlä doma˚nego upotrebleniä, ne
pol´zujtes´ im vne pomeweniä.
13. Neobxodim strogij nadzor,
esli loebym qlektropriboromm
pol´zuoetsä vblizi detej.
14. Ne ispytyvajte otverstiä pribora.
15. V sluhae povreødeniä, ne pytajtes´
hinit´ pribor bez pomowi
kvallificirovannogo personala.
16. Данный прибор не рекомендуется
использовать людям (включая и
детей) с ограниченными физическими,
сенсорными или умственными
возможностями, а также обладающих
недостаточным опытом или знанием
продукта. Данной категории лиц
рекомендуется использовать прибор
только под присмотром.
17. Дети должны находится под
присмотром взрослых, чтобы
удостовериться, что они не играются
прибором, а используют его по
назначению.
18. Если поврежден сетевой шнур,
во избежание неприятностей его
необходимо заменить у производителя,
его сервисного агента или аналогичного
квалифицированного специалиста.
19. Qtot pribor smazan øirom i ne
nuødaetsä vdal´nej˚ej loebrika cii.
СОХРАНИТЕ ЭТУ ИНСТРУКЦИЮ.
Перед первым использованием миксера
тщательно очистите все приспособления
этого устройства.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ПРИМЕНЕНИЮ
Поместите моторный блок на подходящую
поверхность.
Подключите прибор к сети.
После установки всех деталей включите
регулятор скорости.
Если необходимо уменьшить скорость
работы миксера, поверните ручку
регулятора влево.
Если необходимо увеличить скорость
работы миксера, поверните ручку
регулятора вправо.
Нажатием на регулятор сверху включается
импульсный режим.
Импульсный режим активен только во
время нажатия на регулятор.
RUSSKIJ
RUSSKIJ
Содержание
- Fa 5259 2 1
- Food mixer instruction manual 1
- Mikser uputstvo za upotrebu 1
- Mikseris lietotāja rokasgrāmata 1
- Mixer pentru alimente manual de instrucţiuni 1
- Mixgerät benutzerhandbuch 1
- Plaktuvas naudojimo instrukcija 1
- Robot de cocina batidor manual de instrucciones 1
- Robot kuchenny instrukcja obsługi 1
- Set mixeur mode d emploi 1
- Інструкція з експлуатації міксер 1
- Миксер для пищевых продуктов иравила зксплуатации 1
- Миксер с купа инструкция за работа 1
- ةلثمأ 1
- ةيبرعلا ةغللا 1
- ةينقتلا تافصاولما 1
- ماعط طلاخ تاميلعتلا ليلد 1
- Caution 2
- English 2
- How to cleaning 2
- Important safety recommendation 2
- Instruction manual 2
- Mixing bowl with dough hook twin beating whisks 2
- Parts name 2
- Technical data 2
- Use instructions 2
- Bedienungsanleitung 3
- Bedienungshinweise 3
- Bezeichnung der teile 3
- Deutsch 3
- English 3
- Examples 3
- Wichtige sicherheitsempfehlungen 3
- Beispiele 4
- Deutsch 4
- Reinigung 4
- Rührschüssel mit knethaken doppelschneebesen 4
- Technische date 4
- Instrukciä po qkspluatacii 5
- Russkij 5
- Важные правила безопасности 5
- Внимание 5
- Инструкция по применению 5
- Название частей 5
- Чаша для смешивания с крюком для теста и двойным венчиком 5
- Чистка прибора 5
- Instrukcja obsługi 6
- Misa i hak do wyrabiania ciasta podwójna trzepaczka 6
- Oznaczenia częśc 6
- Polski 6
- Russkij 6
- Ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 6
- Примеров 6
- Технические характеристики 6
- Czyszczenie 7
- Dane techniczne 7
- Polski 7
- Przykłady 7
- Atenție 8
- Denumirea componentelor 8
- Instrucţiuni de curăţare a aparatului 8
- Instrucțiuni pentru utilizare 8
- Manual de instrucţiuni 8
- Recomandări importante de siguranţă 8
- Romaneste 8
- Vas de mixare cu cârligul de aluat telul dublu pentru batere 8
- Date tehnice 9
- Exemple 9
- Posuda za mešanje sa kukom za testo dvostrukom žicom za mućenje 9
- Romaneste 9
- Scg cro b i h 9
- Uputstva za upotrebu 9
- Uputstvo za upotrebu opis delov 9
- Važna sigurnosna uputstva 9
- Primjeri 10
- Scg cro b i h 10
- Tehnički podaci 10
- Čišćenje 10
- Detaļu aprakst 11
- Jaukšanas bļoda ar mīklas āķi dubulto putotāju 11
- Latvian 11
- Lietošanas norādījumi 11
- Lietošanas pamācība 11
- Svarīgi drošības ieteikumi 11
- Tehniskie dati 11
- Tīrīšana 11
- Uzmanību 11
- Dalių aprašyma 12
- Latvian 12
- Lietuviu k 12
- Maišymo dubuo su tešlos kabliu dviem plakimo šluotelėmis 12
- Naudojimo instrukcija 12
- Naudojimo instrukcijos 12
- Piemēri 12
- Svarbūs nurodymai dėl saugos 12
- Atsargiai 13
- Lietuviu k 13
- Pavyzdžiai 13
- Techniniai duomenys 13
- Valymas 13
- Бъλгарски 14
- Важни препоръки за безопасност 14
- Инструкции за употреба 14
- Наименование на частите 14
- Почистване на уреда 14
- Упътване за използване 14
- Designation des pieces 15
- Français 15
- Indications de sécurité importantes 15
- Mode d emploi 15
- Бъλгарски 15
- Примери 15
- Технически данни 15
- Bol de mixage avec crochet pétrisseur double fouet 16
- Données techniques 16
- Exemples 16
- Français 16
- Nettoyage 16
- Інструкція з експлуатації 17
- Інструкції з використання 17
- Догляд 17
- Застереження 17
- Назви части 17
- Правила безпеки 17
- Українська 17
- Чаша для змішування з гачком для тіста здвоєними вінчиками 17
- Bol de mezcla con gancho para masa batidora doble 18
- Español 18
- Instrucciones de uso 18
- Manual de instrucciones 18
- Nombre de los componentes 18
- Recomendación de seguridad importante 18
- Прикладів 18
- Технічні характеристики 18
- Українська 18
- Cómo limpiarlo 19
- Datos técnicos 19
- Ejemplos 19
- Español 19
- Precaución 19
- ءازجلاا فصو 20
- ةماه ةيئاقو تاءارجإ 20
- ةيبرعلا ةغللا 20
- تاميلعتلا ليلد 20
- جودزلما ضيبلا قفخ برضم ينجعلا فاطخ عم طللخا ءاعو 20
- فيظنتلا 20
- مادختسلاا تاميلعت 20
- هيبنت 20
Похожие устройства
- First FA-5259-2-RE Инструкция по эксплуатации
- First FA-5259 Инструкция по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4518 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5820 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-4116 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-5420 Руководство по эксплуатации
- VERTON Garden Pro CS-2512 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 147 B Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 147 W Руководство по эксплуатации
- APPLEGATE R12AM Руководство по эксплуатации
- Ставр ДУ-16/1400Р-2С Руководство по эксплуатации
- Meyvel MV22-KSB1 Руководство по эксплуатации
- Zigmund & Shtain E 145 S Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MWP Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MB Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-70MW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-RMS Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-RMW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-SGW Руководство по эксплуатации
- Oasis MW-SGS Руководство по эксплуатации