FERM HTM1005 [58/92] Informazioni relative all elettroutensile
![FERM HTM1005 [58/92] Informazioni relative all elettroutensile](/views2/1887827/page58/bg3a.png)
58
IT
tagliasiepi. Il corretto utilizzo del tagliasiepi
riduce il rischio di lesioni personali dovute alle
lame.
d) Quando si rimuove materiale inceppato
o si effettua la manutenzione dell'unità,
assicurarsi che tutti gli interruttori di
alimentazione siano spenti e il cavo di
alimentazione sia scollegato. L'azionamento
imprevisto del tagliasiepi durante la rimozione
del materiale inceppato o la manutenzione può
provocare gravi lesioni personali.
e) Tenere il tagliasiepi esclusivamente dalle
superfici di presa isolate, poiché la lama
di taglio potrebbe entrare in contatto con
fili elettrici nascosti o con il proprio cavo.
Le lame che vengono a contatto con un
cavo sotto tensione trasmettono la corrente
elettrica anche alle parti metalliche esposte
dell'elettroutensile con il pericolo di provocare
la folgorazione dell'operatore.
f) Tenere tutti i cavi di alimentazione e i
fili lontano dall’area di taglio. I cavi di
alimentazione o i fili possono essere nascosti
in siepi o cespugli e possono essere tagliati
accidentalmente dalla lama.
g) Evitare di utilizzare il tagliasiepi in caso di
maltempo, soprattutto quando vi è il rischio
di fulmini. Questo diminuisce il rischio di
folgorazione.
h) Ispezionare e sottoporre il tagliasiepi a
manutenzione regolarmente. Far riparare il
tagliasiepi solo in un’officina autorizzata.
i) Tenere sempre le mani e i piedi lontano
dall’area di taglio.
j) Reggere sempre il tagliasiepi a una distanza
di sicurezza dal corpo.
k) Indossare sempre occhiali di protezione.
l) Indossare sempre i guanti di protezione.
m) Utilizzare il tagliasiepi solo alla luce del
giorno.
n) Assicurarsi che le aperture di ventilazione
siano sempre prive di detriti.
o) Assicurarsi che non ci siano persone o
animali entro 5 metri dalla propria area di
taglio delle siepi.
AVVERTENZE DI SICUREZZA
AGGIUNTIVE PER IL TAGLIASIEPI
SENZA FILI
• Non caricare il tagliasiepi sotto la pioggia o in
postazioni umide.
• Non utilizzare il tagliasiepi con funzionamento
a batteria sotto la pioggia.
• Rimuovere o disconnettere la batteria prima
della manutenzione, della pulizia o della
rimozione del materiale dal tagliasiepi.
• Non smaltire la/le batteria/e in un fuoco.
La cella potrebbe esplodere. Verificare
conformemente a tutti i regolamenti locali
per la presenza di possibili istruzioni di
smaltimento particolari.
2. INFORMAZIONI RELATIVE
ALL’ELETTROUTENSILE
Uso previsto
Questo tagliasiepi è inteso solo per il taglio di rami
da arbusti, cespugli, piante ornamentali e siepi.
DATI TECNICI
Modello n.o HTM1005
Tensione nominale 20V
Velocità a vuoto 1.200/min.
Lunghezza di taglio 450mm
Larghezza di taglio 14mm
Peso 1.98 kg
Livello di pressione sonora LpA 81.3 db (A), KpA=3 dB (A)
Livello di potenza sonora LwA 92.9 db (A), KwA=3 dB (A)
Valore vibrazioni:
Impugnatura anteriore Ah 2.459 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
Impugnatura posteriore Ah 1.754 m/s
2
, K=1.5 m/s
2
Utilizzare esclusivamente le batterie seguenti
della piattaforma di batterie da 20 V FX-POWER.
L’uso di batterie diverse potrebbe causare gravi
lesioni personali o danni all’elettroutensile.
CDA1167 Batteria agli ioni di litio da 20V, 2Ah,
CDA1168 Batteria agli ioni di litio da 20V, 4Ah,
Il caricabatterie seguente può essere usato per
caricare queste batterie.
CDA1169 Adattatore caricabatterie
CDA1170 Caricabatterie rapido
Le batterie della piattaforma di batterie da 20V
FX-POWER sono intercambiabili con tutti gli
elettroutensili con batterie della piattaforma da
FERM FX-POWER.
Содержание
- Hedge trimmer 1
- Htm1005 1
- The exchangeable battery platform 1
- V cordless 1
- Www ferm com 1
- General power tool safety warnings 4
- Hedge trimmer 4
- Safety instructions 4
- Additional safety warnings for hedge trimmer 6
- Additional safety warnings for cordless hedge trimmer 7
- Machine information 7
- Assembly 8
- Operation 8
- Environment 9
- Maintenance 9
- Warranty 9
- Heggenschaar 10
- Veiligheidsvoorschriften 10
- Algemene veiligheidsvoor schriften 11
- Aanvullende veiligheids instructie voor heggenschaar 13
- Aanvullende veiligheids waarschuwingen voor snoerloze heggenschaar 14
- Assemblage 15
- Technische informatie 15
- Bediening 16
- Onderhoud 16
- Garantie 17
- Milieu 17
- Consignes de securite 18
- Consignes générales de sécurité 18
- Taille haie 18
- Consignes de sécurité sup plémentaires relatives aux taille haies 21
- Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux taille haies sans fil 22
- Informations relatives a la machine 22
- Montage 23
- Utilisation 23
- Entretien 24
- Environnement 24
- Garantie 24
- Heckenschere 25
- Sicherheitsanweisungen 25
- Allgemeine sicherheitshinweise 26
- Zusätzliche sicherheitsan weisung für heckenscheren 28
- Zusätzliche sicherheitshinweise für akku heckenschneider 29
- Angaben zum werkzeug 30
- Montage 30
- Bedienung 31
- Wartung 31
- Garantie 32
- Umweltschutz 32
- Instrukcje bezpieczeństwa 33
- Nożyce do żywopłotu 33
- Ogólne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa 33
- Przycinarka do żywopłotu dodatkowe instrukcje dotyczące bezpieczeństwa 36
- Dodatkowe ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa bezprzewodowe nożyce do żywopłotu 37
- Informacje o maszynie 37
- Montaż 38
- Obsługa 38
- Konserwacja 39
- Srodowisko 39
- Bezpečnostní pokyny 40
- Elektrické nůžky na živý plot 40
- Gwarancja 40
- Všeobecné bezpečností předpisy 41
- Další bezpečnostní pokyny pro nůžky na živý plot 43
- Další bezpečnostní pokyny pro nůžky na živé ploty 44
- Informace o nářadí 44
- Použití 45
- Sestavení 45
- Ochrana životního prostředí 46
- Záruka 46
- Údržba 46
- Akumulátorové nožnice na živý plot 47
- Bezpečnostné pokyny 47
- Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie 48
- Další bezpečnostní pokyny pro nůžky na živý plot 50
- Dodatočné bezpečnostné pokyny pre akumulátorové nožnice na živý plot 51
- Informácie o zariadení 51
- Montáž 52
- Prevádzka 52
- Záruka 53
- Údržba 53
- Životné prostredie 53
- Istruzioni di sicurezza 54
- Tosasiepi 54
- Regole generali di sicurezza 55
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive per il tagliasiepi 57
- Avvertenze di sicurezza aggiuntive per il tagliasiepi senza fili 58
- Informazioni relative all elettroutensile 58
- Messa in servizio 59
- Montaggio 59
- Definizioni della garanzia 60
- Manutenzione 60
- Rispetto ambientale 60
- Cortasetos 61
- Instrucciones de seguridad 61
- Instrucciones generales de seguridad 62
- Advertencias de seguridad adicionales para cortasetos 64
- Advertencias de seguridad adicionales para cortasetos inalámbrico 65
- Informacion de la maquina 65
- Manejo 66
- Montaje 66
- Mantenimiento 67
- Medioambiente 67
- Condiciones de garantía 68
- Sigurnosne upute 68
- Škare za živicu 68
- Opća sigurnosna upozorenja za električne alate 69
- Dodatna sigurnosna upozorenja za škare za živicu 71
- Dodatna sigurnosna upozorenja za bežične škare za živicu 72
- Podaci o uređaju 72
- Sastavljanje 73
- Upotreba 73
- Jamstvo 74
- Održavanje 74
- Okoliš 74
- Общие указания по технике безопасности 75
- Предупреждения по безопасному использованию 75
- Шпалерные ножницы 75
- Дополнительные правила техники безопасности для шпалерных ножниц 78
- Дополнительные правила техники безопасности для беспроводных шпалерных ножниц 80
- Информация об устройстве 80
- Описание 80
- Сборка 81
- Эксплуатация 81
- Гарантия 82
- Обслуживание 82
- Окружающая среда 82
- ةملاسلا تاميلعت 83
- ةيئابرهكلا ةادلأل ةماعلا ةملاسلا تاريذحت 83
- راجشلأا بيذشت ةنيكام 83
- راجشلأا بيذشت ةنيكامل ةيفاضلإا ةملاسلا تاريذحت 84
- ةللآا تامولعم 85
- عيمجتلا 86
- ليغشتلا 86
- ةئيبلا 87
- ةنايصلا 87
- نامضلا 87
- Declaration of conformity htm1005 hedge trimmer 91
- En 62841 1 en 62841 4 2 en 55014 1 en 55014 2 2006 42 ec 2014 30 eu 2011 65 eu 2012 19 ec 91
- Ferm lingenstraat 6 8028 pm zwolle the netherlands 91
- Zwolle 01 07 2021 h g f rosberg ceo ferm 91
Похожие устройства
- Candy CB-201 Руководство по эксплуатации
- Realme RTX2103 White Руководство по эксплуатации
- Marta MT-FN2543 Red Руководство по эксплуатации
- Home Element HE-FN1206A White Руководство по эксплуатации
- Marta MT-FN2550 Blue Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN103 Violet Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN105 Red Руководство по эксплуатации
- Marta MT-FN2550 Grey Руководство по эксплуатации
- Marta MT-FN2543 White Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN100 Red Руководство по эксплуатации
- Marta MT-FN2543 Blue Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN104 Pink Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN100 Violet Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN103 Red Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN100 Light blue Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN103 Grey Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-113 Black Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-113 Red Руководство по эксплуатации
- Marta MT-FN2542 Red Руководство по эксплуатации
- Lumme LU-FN102 Violet Руководство по эксплуатации