Alpina AN 622 SNOW THROWER [58/112] Français
![Alpina AN 622 SNOW THROWER [58/112] Français](/views2/1104619/page58/bg3a.png)
58
FRANÇAIS
FR
7.1 ÉJECTEUR
Lubrifier la bride de l’éjecteur et la vis sans fin du levier de
réglage toutes les 5 heures d’utilisation ainsi qu’après un
remisage prolongé.
7.2 ARBRE DE LA FRAISE
Lubrifier les points de graissage de l’arbre de la fraise à
l’aide d’un pistolet de graissage toutes les 10 heures
d’utilisation (fig. 13). Ne pas oublier de graisser l’arbre à
chaque remplacement des boulons de cisaillement.
Démonter les boulons avant chaque remisage prolongé.
Lubrifier à l’aide d’un pistolet de graissage puis faire tourner
la fraise librement sur l’axe avant de replacer les boulons.
7.3 VIS SANS FIN
La vis sans fin est remplie en usine d’un lubrifiant spécial. En
principe, elle ne requiert pas d’entretien.
Une fois par an, retirer le bouchon et vérifier si la vis sans fin
contient du lubrifiant (fig. 14).
Si elle fuit ou qu’elle a été réparée, ajouter du lubrifiant. La
vis sans fin contient au maximum 92 grammes de lubrifiant.
Utiliser Shell Darina 1, Texaco Thermatex EP1, Mobiltem
78, Benalene #372 Grease ou un lubrifiant similaire.
7.4 ARBRE HEXAGONAL
L’arbre hexagonal, les couronnes d’entraînement et les
chaînes ne doivent pas être graissés. Les roulements et les
bagues sont lubrifiés en permanence et ne nécessitent pas
d’entretien.
En graissant ces pièces, de la graisse parviendrait sur la roue
de friction et le plateau des disques, ce qui endommagerait la
roue de friction caoutchoutée.
Pour le remisage à long terme, passer un chiffon légèrement
huilé sur les pièces susmentionnées pour éviter qu’elles ne
rouillent.
8 ENTRETIEN ET RÉPARATIONS
Avant de procéder à l’entretien :
- Arrêter le moteur.
- Retirer la clé de contact.
- Débrancher le câble de la bougie.
Si les instructions précisent que la machine doit être soulevée
à l’avant et appuyée sur le carter de la fraise, il faut vider le
réservoir d’essence.
Vider le réservoir à l’extérieur lorsque le moteur
est froid. Ne pas fumer. Mettre l’essence récupérée
dans un récipient approprié.
8.1 RÉGLAGE DE LA LAME
La lame s’use à la longue.
Procéder à son réglage (toujours en même temps que celui
des patins)
La lame est réversible. Il suffit de la retourner lorsque le
premier côté est usé.
8.2 RÉGLAGE DES COURROIES
D’ENTRAÎNEMENT
Contrôler (et retendre si nécessaire) les courroies
d’entraînement une première fois après 2 à 4 heures
d’utilisation, puis à chaque mi-saison. Contrôler ensuite deux
fois par an.
À chaque réglage ou remplacement des courroies, régler
également les câbles de commande (voir ci-dessous).
8.2.1 COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DES ROUES
(fig. 15 - A)
La courroie est équipée d’une poulie de tension à ressort.
Aucun réglage n’est requis. Si la courroie patine, la
remplacer.
8.2.2 COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DE LA
FRAISE (fig. 15 - B)
1. Retirer le carter de la courroie (1) en desserrant les vis
(2). Voir fig. 16.
2. Détacher la poulie de tension (C) et la pousser d’environ
3 mm vers la courroie (fig. 17).
3. Serrer les écrous de la poulie de tension.
4. Vérifier la tension de la courroie en appuyant le levier
d’entraînement de la fraise vers le bas. Il doit être
possible d’enfoncer la courroie de 12-13 mm d’un simple
pression du doigt (fig. 18).
5. Répéter les opérations ci-dessus si d’autres réglages sont
requis.
6. Remonter le carter de courroie. Voir fig. 16.
8.3 REMPLACEMENT DES COURROIES
Les courroies sont spécialement conçues pour cette machine.
Elles doivent être remplacées par de nouvelles courroies
d’origine, disponibles chez votre revendeur ou centre de
service agréé.
À chaque réglage ou remplacement des courroies, régler
également les câbles de commande (voir ci-dessous).
8.3.1 LA COURROIE DE LA FRAISE
1. Retirer le carter de bougie.
2. Desserrer les vis (3) et démonter la plaque inférieure (2).
Voir fig. 19.
3. Retirer le carter de la courroie (1) en desserrant les vis
(2). Voir fig. 16.
4. Détacher le guide-courroie (D) au niveau du disque de
courroie du moteur. Voir fig. 15.
5. Retirer la poulie de tension (C) de la courroie. Voir fig.
15.
6. Remettre la courroie en place (fig. 15 - E). REMARQUE
! Utiliser exclusivement des courroies GGP d’origine.
7. Retendre la courroie en suivant les instructions ci-dessus.
8. Monter le guide-courroie (fig. 15 - D).
9. Retendre la courroie en suivant les instructions ci-dessus.
10. Remonter le carter de courroie.
11. Retendre le câble de commande en suivant les
instructions ci-dessus.
8.3.2 LA COURROIE D’ENTRAÎNEMENT DES
ROUES
1. Répéter les points 1 à 5 ci-dessus.
2. Retirer la bague de verrouillage (17) de l’arbre du
panneau mobile (18). Voir fig. 22. Retirer l’arbre afin que
la plaque mobile puisse basculer vers l’avant.
3. Retirer le ressort (fig. 22 – 16).
4. Remettre la courroie en place (fig. 22 – 13).
REMARQUE ! Utiliser exclusivement des courroies
GGP d’origine.
5. Vérifier que la poulie de tension (12) est alignée avec la
courroie (13). Voir fig. 22.
6. Remonter le ressort (16), l’arbre (18) et la bague de
verrouillage (17).
Содержание
- H n 927 h n 1129 1
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Reglage 8
- Svenska 8
- Användning 9
- Svenska 9
- Svenska 10
- Service och reparationer 11
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Svenska 12
- Förvaring 13
- Köpvillkor 13
- Om något går sönder 13
- Svenska 13
- Symbolit 14
- Turvaohjeet 14
- Asennus 15
- Hallintalaitteet 16
- Käyttö 16
- Huolto 18
- Voitelu 18
- Huolto ja korjaukset 19
- Säilytys 20
- Jos jotain rikkoutuu 21
- Takuuehdot 21
- Sikkerhedsbestemmelser 22
- Symboler 22
- Montering 23
- Anvendelse 24
- Håndtag 24
- Smøring 26
- Vedligeholdelse 26
- Service og reparationer 27
- Hvis noget går i stykker 29
- Opbevaring 29
- Salgsbetingelser 29
- Sikkerhetsinstrukser 30
- Symboler 30
- Betjening 31
- Montering 31
- Service og reparasjoner 34
- Smøring 34
- Vedlikehold 34
- Hvis noe går i stykker 36
- Kjøpsvilkår 36
- Oppbevaring 36
- Deutsch 37
- Sicherheitsvorschriften 37
- Symbole 37
- Deutsch 38
- Montage 38
- Bedienelemente 39
- Betrieb 39
- Deutsch 39
- Deutsch 40
- Deutsch 41
- Wartung 41
- Deutsch 42
- Schmierung 42
- Service und reparaturen 42
- Deutsch 43
- Aufbewahrung 44
- Deutsch 44
- Verkaufsbedingungen 44
- Wenn teile defekt sind 44
- English 45
- Safety instructions 45
- Symbols 45
- Assembly 46
- English 46
- Controls 47
- English 47
- Using the snow thrower 47
- English 48
- English 49
- Lubrication 49
- Maintenance 49
- English 50
- Service and repairs 50
- English 51
- Storage 51
- English 52
- If something breaks 52
- Purchase terms 52
- Français 53
- Règles de sécurité 53
- Symboles 53
- Français 54
- Montage 54
- Commandes 55
- Français 55
- Français 56
- Utilisation du chasse neige 56
- Entretien 57
- Français 57
- Graissage 57
- Entretien et réparations 58
- Français 58
- Français 59
- Conditions générales d achat 60
- En cas de casse 60
- Français 60
- Remisage 60
- Italiano 61
- Norme di sicurezza 61
- Simboli 61
- Assemblaggio 62
- Italiano 62
- Comandi 63
- Italiano 63
- Italiano 64
- Utilizzo dello spazzaneve 64
- Italiano 65
- Manutenzione 65
- Assistenza e riparazioni 66
- Ingrassaggio 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Condizioni d acquisto 68
- In caso di guasti 68
- Italiano 68
- Rimessaggio 68
- Instrukcja bezpieczeństwa 69
- Polski 69
- Symbole 69
- Montaż 70
- Polski 70
- Polski 71
- Sterowanie 71
- Polski 72
- Używanie odśnieżarki 72
- Polski 73
- Konserwacja 74
- Polski 74
- Serwisowanie i naprawy 74
- Smarowanie 74
- Polski 75
- Polski 76
- Przechowywanie 76
- Jeśli coś się zepsuje 77
- Polski 77
- Warunki zakupu 77
- Меры безопасности 78
- Предупреждающие знаки 78
- Русский 78
- Инструкции по сборке 79
- Русский 79
- Органы управления 80
- Русский 80
- Инструкции по эксплуатации 81
- Русский 81
- Снегоочистителя 81
- Русский 82
- Русский 83
- Смазка 83
- Техническое обслуживание 83
- Обслуживание и ремонт 84
- Русский 84
- Русский 85
- Действия при обнаружении 86
- Поломок 86
- Русский 86
- Хранение 86
- Русский 87
- Условия продажи 87
- Bezpečnostní pokyny 88
- Symboly 88
- Čeština 88
- Montáž 89
- Čeština 89
- Ovládací prvky 90
- Použití sněhové frézy 90
- Čeština 90
- Čeština 91
- Mazání 92
- Údržba 92
- Čeština 92
- Servis a opravy 93
- Čeština 93
- Čeština 94
- Skladování 95
- Smluvní podmínky prodeje 95
- V případě poškození 95
- Čeština 95
- Biztonságtechnikai utasítások 96
- Magyar 96
- Szimbólumok 96
- Magyar 97
- Összeszerelés 97
- Magyar 98
- Szabályozók 98
- A hómaró használata 99
- Magyar 99
- Karbantartás 100
- Magyar 100
- Magyar 101
- Szervizelés és javítások 101
- Zsírzás 101
- Magyar 102
- A vásárlás feltételei 103
- Ha valami elromlik 103
- Magyar 103
- Tárolás 103
- Simboli 104
- Slovensko 104
- Varnostna navodila 104
- Sestavljanje 105
- Slovensko 105
- Ročice za upravljanje 106
- Slovensko 106
- Slovensko 107
- Uporaba snežne freze 107
- Mazanje 108
- Slovensko 108
- Vzdrževanje 108
- Servis in popravila 109
- Slovensko 109
- Slovensko 110
- Nakupni pogoji 111
- Skladiščenje 111
- Slovensko 111
- Če se kaj zlomi 111
Похожие устройства
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Сертификат
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4730Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AN 927 SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Сертификат
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4710Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 31 E Инструкция по эксплуатации
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Сертификат
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 45 E Инструкция по эксплуатации
- HTC One mini 2 Grey Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 55 Инструкция по эксплуатации
- LG L65 Black Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4553 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 56 A Инструкция по эксплуатации
- LG L5 II Dual Black Сертификат
- LG L5 II Dual Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 62 A Инструкция по эксплуатации
- LG 65UB980V Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения