Alpina AN 622 SNOW THROWER [62/112] Italiano
![Alpina AN 622 SNOW THROWER [62/112] Italiano](/views2/1104619/page62/bg3e.png)
62
ITALIANO
IT
• Non utilizzare la macchina trasversalmente su un pendio.
Spostarsi sempre dall’alto verso il basso, quindi dal basso
verso l’alto. Prestare attenzione quando si cambia
direzione su un pendio. Evitare pendenze ripide.
• Non utilizzare la macchina se le protezioni sono
insufficienti o se i dispositivi di sicurezza non sono
correttamente posizionati.
• Non disinserire o manomettere i sistemi di sicurezza
presenti.
• Non alterare le regolazioni del motore, né portarlo a
sovraregime. Se il motore viene fatto funzionare ad un
numero di giri eccessivo, il rischio di lesioni personali
aumenta.
• Non utilizzare mai lo spazzaneve in prossimità di
recinzioni, automobili, finestre, pendii ecc. senza aver
adeguatamente regolato il deflettore dello scivolo di
scarico.
• Tenere sempre i bambini lontano dall'area in cui deve
essere utilizzata la macchina. È necessario che i bambini
vengano sorvegliati da un altro adulto.
• Non sovraccaricare la macchina conducendola a velocità
troppo elevata.
• Prestare attenzione quando si procede in retromarcia.
Guardare dietro di sé prima e durante la retromarcia per
assicurarsi che non vi siano ostacoli.
• Non dirigere mai il getto verso altre persone. Non
consentire a nessuno di sostare davanti allo spazzaneve.
• Disattivare la coclea quando lo spazzaneve deve essere
trasportato o non è in uso. Non condurlo a velocità troppo
elevata su superfici scivolose durante il trasporto.
• Utilizzare esclusivamente accessori approvati dal
produttore della macchina.
• Non usare mai lo spazzaneve in condizioni di visibilità o
illuminazione scarse.
• Assicurarsi sempre di essere in buone condizioni di
equilibrio e di tenere saldamente la stegola.
• Non utilizzare mai lo spazzaneve sui tetti.
• Non toccare le parti del motore che, durante l’uso, si
riscaldano. Rischio di ustioni.
2.4 MANUTENZIONE E RIMESSAGGIO
• Serrare tutti i dadi e le viti per assicurare un
funzionamento sicuro della macchina. Controllare
regolarmente i bulloni di sicurezza.
• Utilizzare esclusivamente ricambi originali. I ricambi
non originali, anche quelli installabili sulla macchina,
possono provocare lesioni.
Non lasciare benzina nel serbatoio se la macchina viene
rimessata in un edificio dove i vapori della benzina
possono entrare in contatto con fiamme libere o scintille.
• Lasciare raffreddare il motore prima di rimessare lo
spazzaneve al chiuso.
• Prima di un rimessaggio prolungato consultare le
istruzioni.
• Sostituire gli adesivi che riportano istruzioni e messaggi
di avvertenza, se danneggiati.
• Dopo l’uso, lasciare il motore acceso per un paio di
minuti con la coclea collegata. In questo modo si
previene il congelamento della coclea.
3 ASSEMBLAGGIO
Nota: Le indicazioni sinistra e destra sono determinate
guardando dal posto di guida, dietro lo spazzaneve.
3.1 CONTENUTO – IMBALLO ESTERNO
L’imballo contiene:
- Uno spazzaneve
- Una manovella di regolazione
- Una leva del cambio
- Uno scivolo di scarico
- Un manuale di istruzioni
- Un kit di assemblaggio
Vengono forniti inoltre i seguenti utensili:
- Stasatore dello scivolo (18 in fig. 7)
- Viti supplementari di ricambio
3.2 DISIMBALLO
1. Estrarre dalla scatola tutti i componenti non montati.
2. Tagliare i quattro angoli della scatola e lasciar cadere in
giù i lati.
3. Svitare le viti (B) che fissano i pattini nella relativa base.
Vedere fig. 1.
4. Estrarre lo spazzaneve dalla scatola.
5. Recidere il nastro di plastica che fissa i cavi di
regolazione al lato inferiore della stegola.
3.3 MANICO, VEDERE FIGURA 2
1. Svitare le viti più lunghe poste sulla parte inferiore del
manico.
2. Piegare la parte superiore del manico verso l’alto. NOTA!
Fare attenzione a non intrecciare i cavetti di regolazione.
3. Inserire una vite (A) e una rondella piana (B) nel foro su-
periore destro.
4. Serrare con una rondella di sicurezza (C) e un dado (D).
5. Togliere il dado di bloccaggio e la rondella dall’occhiello
situato sulla manovella di regolazione.
6. Sistemare l’occhiello nel foro superiore sinistro.
7. Riposizionare dado di bloccaggio e rondella sull’occhiel-
lo.
8. Una volta montata la manovella di regolazione, serrare
tutti i dadi (vedere di seguito).
3.4 MANOVELLA DI REGOLAZIONE, VEDERE
FIG. 3
1. Estrarre il perno di bloccaggio (12).
2. Inserire l’albero (15) nel manicotto (16) nello snodo a
ginocchiera.
3. Bloccare lo snodo tramite il perno di bloccaggio (12).
4. Controllare lo scivolo di scarico girandolo interamente in
entrambe le direzioni. Dovrebbe ruotare liberamente.
3.5 SCIVOLO DI SCARICO NEVE, VEDERE FIG. 4
1. Girare la manovella di regolazione in senso antiorario
fino a fine corsa.
2. Posizionare lo scivolo di scarico (2) sulla flangia facendo
sovrapporre i fori.
3. Montare i tre bulloni del carrello (1) dall’interno.
Содержание
- H n 927 h n 1129 1
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Reglage 8
- Svenska 8
- Användning 9
- Svenska 9
- Svenska 10
- Service och reparationer 11
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Svenska 12
- Förvaring 13
- Köpvillkor 13
- Om något går sönder 13
- Svenska 13
- Symbolit 14
- Turvaohjeet 14
- Asennus 15
- Hallintalaitteet 16
- Käyttö 16
- Huolto 18
- Voitelu 18
- Huolto ja korjaukset 19
- Säilytys 20
- Jos jotain rikkoutuu 21
- Takuuehdot 21
- Sikkerhedsbestemmelser 22
- Symboler 22
- Montering 23
- Anvendelse 24
- Håndtag 24
- Smøring 26
- Vedligeholdelse 26
- Service og reparationer 27
- Hvis noget går i stykker 29
- Opbevaring 29
- Salgsbetingelser 29
- Sikkerhetsinstrukser 30
- Symboler 30
- Betjening 31
- Montering 31
- Service og reparasjoner 34
- Smøring 34
- Vedlikehold 34
- Hvis noe går i stykker 36
- Kjøpsvilkår 36
- Oppbevaring 36
- Deutsch 37
- Sicherheitsvorschriften 37
- Symbole 37
- Deutsch 38
- Montage 38
- Bedienelemente 39
- Betrieb 39
- Deutsch 39
- Deutsch 40
- Deutsch 41
- Wartung 41
- Deutsch 42
- Schmierung 42
- Service und reparaturen 42
- Deutsch 43
- Aufbewahrung 44
- Deutsch 44
- Verkaufsbedingungen 44
- Wenn teile defekt sind 44
- English 45
- Safety instructions 45
- Symbols 45
- Assembly 46
- English 46
- Controls 47
- English 47
- Using the snow thrower 47
- English 48
- English 49
- Lubrication 49
- Maintenance 49
- English 50
- Service and repairs 50
- English 51
- Storage 51
- English 52
- If something breaks 52
- Purchase terms 52
- Français 53
- Règles de sécurité 53
- Symboles 53
- Français 54
- Montage 54
- Commandes 55
- Français 55
- Français 56
- Utilisation du chasse neige 56
- Entretien 57
- Français 57
- Graissage 57
- Entretien et réparations 58
- Français 58
- Français 59
- Conditions générales d achat 60
- En cas de casse 60
- Français 60
- Remisage 60
- Italiano 61
- Norme di sicurezza 61
- Simboli 61
- Assemblaggio 62
- Italiano 62
- Comandi 63
- Italiano 63
- Italiano 64
- Utilizzo dello spazzaneve 64
- Italiano 65
- Manutenzione 65
- Assistenza e riparazioni 66
- Ingrassaggio 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Condizioni d acquisto 68
- In caso di guasti 68
- Italiano 68
- Rimessaggio 68
- Instrukcja bezpieczeństwa 69
- Polski 69
- Symbole 69
- Montaż 70
- Polski 70
- Polski 71
- Sterowanie 71
- Polski 72
- Używanie odśnieżarki 72
- Polski 73
- Konserwacja 74
- Polski 74
- Serwisowanie i naprawy 74
- Smarowanie 74
- Polski 75
- Polski 76
- Przechowywanie 76
- Jeśli coś się zepsuje 77
- Polski 77
- Warunki zakupu 77
- Меры безопасности 78
- Предупреждающие знаки 78
- Русский 78
- Инструкции по сборке 79
- Русский 79
- Органы управления 80
- Русский 80
- Инструкции по эксплуатации 81
- Русский 81
- Снегоочистителя 81
- Русский 82
- Русский 83
- Смазка 83
- Техническое обслуживание 83
- Обслуживание и ремонт 84
- Русский 84
- Русский 85
- Действия при обнаружении 86
- Поломок 86
- Русский 86
- Хранение 86
- Русский 87
- Условия продажи 87
- Bezpečnostní pokyny 88
- Symboly 88
- Čeština 88
- Montáž 89
- Čeština 89
- Ovládací prvky 90
- Použití sněhové frézy 90
- Čeština 90
- Čeština 91
- Mazání 92
- Údržba 92
- Čeština 92
- Servis a opravy 93
- Čeština 93
- Čeština 94
- Skladování 95
- Smluvní podmínky prodeje 95
- V případě poškození 95
- Čeština 95
- Biztonságtechnikai utasítások 96
- Magyar 96
- Szimbólumok 96
- Magyar 97
- Összeszerelés 97
- Magyar 98
- Szabályozók 98
- A hómaró használata 99
- Magyar 99
- Karbantartás 100
- Magyar 100
- Magyar 101
- Szervizelés és javítások 101
- Zsírzás 101
- Magyar 102
- A vásárlás feltételei 103
- Ha valami elromlik 103
- Magyar 103
- Tárolás 103
- Simboli 104
- Slovensko 104
- Varnostna navodila 104
- Sestavljanje 105
- Slovensko 105
- Ročice za upravljanje 106
- Slovensko 106
- Slovensko 107
- Uporaba snežne freze 107
- Mazanje 108
- Slovensko 108
- Vzdrževanje 108
- Servis in popravila 109
- Slovensko 109
- Slovensko 110
- Nakupni pogoji 111
- Skladiščenje 111
- Slovensko 111
- Če se kaj zlomi 111
Похожие устройства
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Сертификат
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4730Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AN 927 SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Сертификат
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4710Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 31 E Инструкция по эксплуатации
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Сертификат
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 45 E Инструкция по эксплуатации
- HTC One mini 2 Grey Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 55 Инструкция по эксплуатации
- LG L65 Black Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4553 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 56 A Инструкция по эксплуатации
- LG L5 II Dual Black Сертификат
- LG L5 II Dual Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 62 A Инструкция по эксплуатации
- LG 65UB980V Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения