Alpina AN 622 SNOW THROWER [79/112] Инструкции по сборке
![Alpina AN 622 SNOW THROWER [79/112] Инструкции по сборке](/views2/1104619/page79/bg4f.png)
79
РУССКИЙ
RU
• Выключите двигатель и отсоедините кабель свечи
зажигания:
A. Если машина отклоняется от выбранного при
управлении направления движения.
B. Если кожух шнека или разгрузочный желоб забиты
и требуют очистки.
C. Перед выполнением ремонта или регулировок.
• Перед теме как приступить к чистке, ремонту или
осмотру, дождитесь останова всех вращающихся
деталей и переведите все органы управления в
нерабочее положение.
• Перед тем как оставить машину без присмотра,
установите все органы управления в нерабочее
положение, переведите рычаг переключения передач
в нейтральное положение, выключите двигатель и
выньте ключ зажигания из замка.
• Запрещается включать двигатель внутри помещения,
за исключением тех случаев, когда требуется
поставить машину на хранение или вывести ее из
помещения. В этих случаях следует открыть дверь
помещения, в котором находится машина.
Отработавшие газы токсичны.
• Запрещается перемещать машину поперек склона.
Двигайтесь сверху вниз и снизу вверх. Будьте
осторожны при изменении направления движения на
склоне. Избегайте перемещения по крутым склонам.
• Запрещается эксплуатировать машину с
недостаточной защитой или без установленных на
место защитных устройств.
• Не допускается отсоединять или переводить в
нерабочее положение существующие защитные
устройства.
• Не изменяйте настройку регулятора двигателя и не
увеличивайте обороты двигателя на холостом ходу.
При работе двигателя на высоких оборотах
возрастает опасность получения травм.
• Запрещается использовать снегоочиститель вблизи
ограждений, автомобилей, остекленений, уклонов и
т.п., не выполнив надлежащую регулировку
дефлектора разгрузочного желоба.
• Следите за тем, чтобы на очищаемых от снега
участках не было детей. Дети должны находиться под
присмотром взрослых.
• Не перегружайте машину, ведя ее на высокой
скорости.
• Будьте осторожны при включении заднего хода.
Перед движением задним ходом и во время движения
следите за возможными препятствиями сзади.
• Следите за тем, чтобы разгрузочный желоб не был
направлен в сторону находящихся рядом с машиной
людей. Следите за тем, чтобы никто не находился
перед машиной.
• Если снегоочиститель требуется перевезти или
предполагается не использовать его в течение
длительного времени, отсоедините шнек. При
транспортировке не перемещайтесь на высокой
скорости по скользкой поверхности.
• Используйте только принадлежности,
рекомендованные изготовителем машины.
• Запрещается управлять снегоочистителем в условиях
плохой видимости или плохого освещения.
• Во время вождения водитель должен находиться в
состоянии устойчивого равновесия и надежно
удерживать рукоятку управления.
• Запрещается использовать снегоочиститель на
крышах зданий.
• Не касайтесь деталей двигателя, поскольку во время
работы они нагреваются до высокой температуры.
При этом можно получить ожоги.
2.4 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ И
ХРАНЕНИЕ
• Затяните все гайки и винты таким образом, чтобы
машина находилась в безопасном рабочем состоянии.
Регулярно проверяйте состояние срезных болтов.
• Используйте только фирменные запасные части. При
использовании запасных частей, выпускаемых
другими изготовителями, можно получить травмы,
даже если эти части подходят к машине.
• Запрещается хранение машины с бензином в баке в
зданиях, где пары бензина могут воспламениться от
открытого пламени или искр.
• Перед постановкой машины на хранение дайте
двигателю остыть.
• Перед постановкой машины на длительное хранение
примите все рекомендуемые меры.
• Заменяйте поврежденные таблички с
предостережениями и инструкциями.
• После уборки снега дайте двигателю поработать в
течение нескольких минут с подсоединенным
шнеком. Это предотвратит прихватывание шнека в
замерзшем состоянии.
3 ИНСТРУКЦИИ ПО СБОРКЕ
Примечание: Положения “слева” и “справа” определены
с точки зрения наблюдателя, находящегося сзади
снегоочистителя.
3.1 СОДЕРЖИМОЕ НАРУЖНОЙ УПАКОВКИ
В упаковке находятся:
- Один снегоочиститель
- Один регулировочный рычаг
- Один рычаг переключения передач
- Один разгрузочный желоб
- Один комплект инструкций
- Один комплект для сборки
Компоненты, поставляемые дополнительно:
- Инструмент для очистки желоба (18 на рис. 7)
- Запасные разрушаемые болты
3.2 РАСПАКОВКА
1. Выньте все незакрепленные детали из картонной
коробки.
2. Обрежьте четыре угла коробки и отогните ее
боковины в стороны.
3. Вывинтите винты (B), крепящие башмаки к
основанию. См. рис. 1.
Содержание
- H n 927 h n 1129 1
- Svenska 7
- Symboler 7
- Säkerhetsföreskrifter 7
- Montering 8
- Reglage 8
- Svenska 8
- Användning 9
- Svenska 9
- Svenska 10
- Service och reparationer 11
- Smörjning 11
- Svenska 11
- Underhåll 11
- Svenska 12
- Förvaring 13
- Köpvillkor 13
- Om något går sönder 13
- Svenska 13
- Symbolit 14
- Turvaohjeet 14
- Asennus 15
- Hallintalaitteet 16
- Käyttö 16
- Huolto 18
- Voitelu 18
- Huolto ja korjaukset 19
- Säilytys 20
- Jos jotain rikkoutuu 21
- Takuuehdot 21
- Sikkerhedsbestemmelser 22
- Symboler 22
- Montering 23
- Anvendelse 24
- Håndtag 24
- Smøring 26
- Vedligeholdelse 26
- Service og reparationer 27
- Hvis noget går i stykker 29
- Opbevaring 29
- Salgsbetingelser 29
- Sikkerhetsinstrukser 30
- Symboler 30
- Betjening 31
- Montering 31
- Service og reparasjoner 34
- Smøring 34
- Vedlikehold 34
- Hvis noe går i stykker 36
- Kjøpsvilkår 36
- Oppbevaring 36
- Deutsch 37
- Sicherheitsvorschriften 37
- Symbole 37
- Deutsch 38
- Montage 38
- Bedienelemente 39
- Betrieb 39
- Deutsch 39
- Deutsch 40
- Deutsch 41
- Wartung 41
- Deutsch 42
- Schmierung 42
- Service und reparaturen 42
- Deutsch 43
- Aufbewahrung 44
- Deutsch 44
- Verkaufsbedingungen 44
- Wenn teile defekt sind 44
- English 45
- Safety instructions 45
- Symbols 45
- Assembly 46
- English 46
- Controls 47
- English 47
- Using the snow thrower 47
- English 48
- English 49
- Lubrication 49
- Maintenance 49
- English 50
- Service and repairs 50
- English 51
- Storage 51
- English 52
- If something breaks 52
- Purchase terms 52
- Français 53
- Règles de sécurité 53
- Symboles 53
- Français 54
- Montage 54
- Commandes 55
- Français 55
- Français 56
- Utilisation du chasse neige 56
- Entretien 57
- Français 57
- Graissage 57
- Entretien et réparations 58
- Français 58
- Français 59
- Conditions générales d achat 60
- En cas de casse 60
- Français 60
- Remisage 60
- Italiano 61
- Norme di sicurezza 61
- Simboli 61
- Assemblaggio 62
- Italiano 62
- Comandi 63
- Italiano 63
- Italiano 64
- Utilizzo dello spazzaneve 64
- Italiano 65
- Manutenzione 65
- Assistenza e riparazioni 66
- Ingrassaggio 66
- Italiano 66
- Italiano 67
- Condizioni d acquisto 68
- In caso di guasti 68
- Italiano 68
- Rimessaggio 68
- Instrukcja bezpieczeństwa 69
- Polski 69
- Symbole 69
- Montaż 70
- Polski 70
- Polski 71
- Sterowanie 71
- Polski 72
- Używanie odśnieżarki 72
- Polski 73
- Konserwacja 74
- Polski 74
- Serwisowanie i naprawy 74
- Smarowanie 74
- Polski 75
- Polski 76
- Przechowywanie 76
- Jeśli coś się zepsuje 77
- Polski 77
- Warunki zakupu 77
- Меры безопасности 78
- Предупреждающие знаки 78
- Русский 78
- Инструкции по сборке 79
- Русский 79
- Органы управления 80
- Русский 80
- Инструкции по эксплуатации 81
- Русский 81
- Снегоочистителя 81
- Русский 82
- Русский 83
- Смазка 83
- Техническое обслуживание 83
- Обслуживание и ремонт 84
- Русский 84
- Русский 85
- Действия при обнаружении 86
- Поломок 86
- Русский 86
- Хранение 86
- Русский 87
- Условия продажи 87
- Bezpečnostní pokyny 88
- Symboly 88
- Čeština 88
- Montáž 89
- Čeština 89
- Ovládací prvky 90
- Použití sněhové frézy 90
- Čeština 90
- Čeština 91
- Mazání 92
- Údržba 92
- Čeština 92
- Servis a opravy 93
- Čeština 93
- Čeština 94
- Skladování 95
- Smluvní podmínky prodeje 95
- V případě poškození 95
- Čeština 95
- Biztonságtechnikai utasítások 96
- Magyar 96
- Szimbólumok 96
- Magyar 97
- Összeszerelés 97
- Magyar 98
- Szabályozók 98
- A hómaró használata 99
- Magyar 99
- Karbantartás 100
- Magyar 100
- Magyar 101
- Szervizelés és javítások 101
- Zsírzás 101
- Magyar 102
- A vásárlás feltételei 103
- Ha valami elromlik 103
- Magyar 103
- Tárolás 103
- Simboli 104
- Slovensko 104
- Varnostna navodila 104
- Sestavljanje 105
- Slovensko 105
- Ročice za upravljanje 106
- Slovensko 106
- Slovensko 107
- Uporaba snežne freze 107
- Mazanje 108
- Slovensko 108
- Vzdrževanje 108
- Servis in popravila 109
- Slovensko 109
- Slovensko 110
- Nakupni pogoji 111
- Skladiščenje 111
- Slovensko 111
- Če se kaj zlomi 111
Похожие устройства
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Сертификат
- Kraftway Idea KR73 i3-4130/4/int Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4730Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AN 927 SNOW THROWER Инструкция по эксплуатации
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Сертификат
- Mio DrR Mitac MiVue R25 R25 Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4710Z Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 31 E Инструкция по эксплуатации
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Сертификат
- Каркам DrR Кар Tiny bl Tiny Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 45 E Инструкция по эксплуатации
- HTC One mini 2 Grey Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 55 Инструкция по эксплуатации
- LG L65 Black Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire 4553 Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 56 A Инструкция по эксплуатации
- LG L5 II Dual Black Сертификат
- LG L5 II Dual Black Инструкция по эксплуатации
- Alpina AS 62 A Инструкция по эксплуатации
- LG 65UB980V Сертификат
Скачать
Случайные обсуждения