Efco 147/46 [11/32] Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha
![Efco 147 [11/32] Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha](/views2/1010916/page11/bgb.png)
43
5 86 7
- Pfiitáhnûte páku brzdy k pfiední rukojeti (obr. 1) a
pfiesvedãte se, Ïe brzda fietûzu není v ãinnosti.
- Sejmûte matice (A) a kryt fietûzu (B, obr. 2).
- Ze ‰roubÛ li‰ty odstraÀte plastové tûsnûní (C, obr. 3).
- Západku napínáku fietûzu (D, obr. 3) posuÀte aÏ na
doraz a ‰roub napínáku fietûzu úplnû vy‰roubujte.
- Nasaìte li‰tu (F, obr. 3) na ‰rouby (N).
- Nasaìte fietûz (H, obr. 4) na fietûzku (E) a do dráÏky
li‰ty (M). Zkontrolujte, zda není fietûz nasazen˘
obrácenû (obr. 6).
Nasaìte kryt fietûzu zasunutím do jeho uloÏení a
pfiitisknûte ho proti li‰tû, pfiitom za‰roubujte ‰roub
napínáku fietûzu (L, obr. 5), aby západka (D, obr. 3)
zapadla do otvoru (G) v li‰tû.
- Namontujte kryt fietûzu a pfiíslu‰né ‰rouby, pfiíli‰ je
neutahujte.
- Napnûte fietûz pomocí ‰roubu napínáku fietûzu (L, obr.
5).
- Dotáhnûte upevÀovací ‰rouby krytu fietûzu, ‰piãku li‰ty
drÏte pfiitom nadzdvihnutou (obr. 7). ¤etûz musí b˘t
sefiízen˘ tak, aby byl dobfie napnut˘ a bylo moÏné s ním
rukou volnû pohybovat (obr. 8).
- ¤etûz je správnû napnut˘, jestliÏe ho mÛÏete vytáhnout
o nûkolik milimetrÛ z dráÏky nahoru (obr. 8).
UPOZORNùNÍ - Pfii práci s pilou nûkolikrát za
den zkontrolujte napnutí fietûzu. VÏdy pouÏívejte
ochranné rukavice.
– Притянуть щитoк бeзoпaснoсти (рис. 1) к пeрeднeй
ручкe, чтoбы прoвeрить, нe включeн ли тoрмoз
цeпи.
– Cнять гaйки (A) и крышку цeпи (В, рис.2).
– Удaлить плaстикoвую рaспoрку с пoсaдoчных
шпилeк шины (C, рис.3).
– Зaдвинуть сoбaчку нaтяжитeля цeпи (D, Рис.3) дo
упoрa, пoлнoстью вывинтив винт нaтяжитeля.
– Нaдeть шину (F, Рис.3) нa пoсaдoчныe шпильки (N).
– Нaдeньтe цeпь (Н) нa звeздoчку (Е) и нa
нaпрaвляющую шины (М, рис.4). Oбрaтитe
внимaниe нa нaпрaвлeниe врaщeния цeпи (рис.6).
– Прилoжитe зaщитный щитoк цeпи, встaвив eгo в
сooтвeтствующee гнeздo, и, дeржa eгo прижaтым к
шинe, зaкрутитe винт нaтяжитeля (L, Рис.5), тaк,
чтoбы сoбaчкa (D, Рис. 3) вoшлa в oтвeрстиe (G)
шины.
– Устaнoвитe зaщитный щитoк цeпи и
сooтвeтствующиe гaйки, нe зaтягивaя их.
– Нaтянитe цeпь при пoмoщи нaтяжитeля цeпи (L,
рис.5).
– Припoдняв шину зa кoнeц, хoрoшo зaтянитe гaйки
(рис.7). Цeпь дoлжнa быть нaтянутa, нo свoбoднo
прoвoрaчивaться рукoй (рис.8).
– Цeпь нaтянутa прaвильнo, eсли, пoтянув ввeрх, ee
мoжнo припoднять нa нeскoлькo миллимeтрoв
(рис.8).
ВНИМAНИЕ: Кoгдa Вы eжeднeвнo пoльзуeтeсь
цeпнoй пилoй, чaстo прoвeряйтe нaтяжeниe
цeпи. При этoм всeгдa нaдeвaйтe зaщитныe
пeрчaтки.
- Pociàgnàç os∏on´ (Rys.1) w kierunku uchwytu przedniego,
aby sprawdziç, czy hamulec ∏aƒcucha nie jest za∏àczony..
- Zdjàç nakr´tk´ (A) i zdemontowaç os∏on´ ∏aƒcucha(B,
Rys.2).
- Zdjàç plastikowà podk∏adk´ ustalajàcà ze Êrub (C, Rys. 3).
- Maksymalnie przesunàç trzpieƒ napinajàcy ∏aƒcuch (D,
Rys.3) a˝ do koƒca, okr´cajàc ca∏kowicie Êrub´ napinacza
- W∏o˝yç prowadnic´ (F, Rys. 3) na szpilki mocujàce (N).
- Zamontowaç ∏aƒcuch (H, Rys. 4) na b´bnie sprz´g∏a (E) i
w rowku prowadnicy (M). Zwróciç uwag´ na kierunek
obrotów ∏aƒcucha (Rys.6).
- W∏o˝yç os∏on´ ∏aƒcucha do odpowiedniego gniazda i,
trzymajàc jà wciÊni´tà do prowadnicy, przykr´ciç Êrub´
napinacza (L, Rys.5), tak aby trzpieƒ (D, Rys. 3) wszed∏ do
otworu (G) prowadnicy.
- Zamontowaç os∏on´ ∏aƒcucha i jej nakr´tki bez dokr´cania.
- Napiàç ∏aƒcuch za pomocà Êruby napinajàcej ∏aƒcuch (L,
Rys.5).
- Dokr´ciç ostatecznie nakr´tki mocujàce os∏on´ ∏aƒcucha,
trzymajàc podniesionà koƒcówk´ prowadnicy (Rys. 7).
¸aƒcuch powinien zostaç tak wyregulowany, aby by∏
dobrze napi´ty i aby mo˝na go by∏o ∏atwo przesunàç r´kà
(Rys.8).
- Napi´cie ∏aƒcucha jest prawid∏owo wyregulowane, jeÊli
mo˝na podnieÊç ∏aƒcuch o kilka milimetrów pociàgajàc go
do góry (Rys.8).
UWAGA- Sprawdzaç kilkakrotnie napi´cie
∏aƒcucha podczas codziennego u˝ywania pilarki.
Zak∏adaç zawsze r´kawice ochronne.
âesky
Pуccкий
Polski
MONTÁÎ LI·TY A ¤ETùZU MONTA˚ PROWADNICY I ¸A¡CUCHA
УCТAНOВКA ШИНЫ И ЦЕПИ
Содержание
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Portoguês ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 10
- Portoguês ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha 11
- Âesky pуccкий polski 11
- Уcтaнoвкa шины и цепи 11
- P n 4175158 12
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 12
- Portoguês ελληνικα türkçe 12
- 13 16 15 13
- Startování motoru 13
- Uruchomienie зaпуcк 13
- Âesky pуccкий polski 13
- 20 18 17 14
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 14
- Portoguês ελληνικα türkçe 14
- Pozor v dobû zábûhu nemûàte karburaci s cí lem zv it v kon motor by se mohl po kodit 15
- Spu tùní motoru stisknutím klobouãku pumpiãky a obr 17 nasajte palivo do karburátoru spínaã spalování c obr 18 uveìte do polohy i stisknutím tlaãítka e obr 19 otevfiete dekom presní ventil pfii prvním záïehu se automaticky zavfie doporuãujeme stisknout tlaãítko pfied kaïd m star továním zatáhnûte za páãku sytiãe d obr 18 pilu po loïte na do stabilní polohy zem zkontrolujte zda se fietûz mûïe volnû toãit a nenaráïí na cizí pfiedmûty levou rukou uchopte pfiední rukojeè a pravou nohou pfiidrïte zadní rukojeè obr 20 nûkolikrát zatáhnûte za àûru startéru aï motor naskoãí páãku sytiãe d obr 21 za tlaãte do pûvodní polohy pokraãujte ve startování zatáh nutím za àûru startéru jakmile motor naskoãí vypnûte brzdu fietûzu a poãkejte nûkolik vtefiin potom stisknûte plynovou páãku b obr 18 ãímï odblokujete startovací nastavení karburátoru 15
- Startování motoru uruchomienie 15
- Upozornùní pokud startujete tepl motor ne pouïívejte ke spu tûní sytiã 15
- Upozornùní startovací nastavení karburáto rupouïívejte pouze ve fázi spou tûní motoru 15
- Zábùh motoru motor dosáhne svého maximálního v konu po 5 8 ho dinách práce v dobû zábûhu nenechávejte motor bûïet ve volnobûhu na maximální poãet otáãek aby se pfiíli nezatûïoval 15
- Âesky pуccкий polski 15
- Зaпуcк 15
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- Ocтaнoвкa двигaтеля 17
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 34 35 36 18
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Brzda etùzu hamulec a cucha 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Тoрмoз цепи 19
- Abatimento kes m καταρριψη 20
- Portoguês ελληνικα türkçe 20
- Práce spilou cinanie drzew 21
- Âesky pуccкий polski 21
- Вaлкa деревьев 21
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 22
- Portoguês ελληνικα türkçe 22
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 23
- Manutenção bakim συντηρηση 24
- Portoguês ελληνικα türkçe 24
- 54 55 56 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Údrîba konserwacja 25
- Техничеcкoе oбcлуживaние 25
- 58 59 60 26
- Manutenção bakim συντηρηση 26
- Portoguês ελληνικα türkçe 26
- 62 63 64 27
- Bpmr6a 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Údrîba konserwacja 27
- Техничеcкoе oбcлуживaние 27
- 147 51 c 28
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 28
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 28
- 147 51 c 29
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 29
- Tekn k özell kler technické údaje 29
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 29
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 30
- Data hmepomhnia 30
- Distribuidor kata thma ø h h 30
- Modelo monte o 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ser no 30
- Serial no ia oxiko api mo 30
- Seriové â 31
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Siemens HB 330.80 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U73TW Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 1000D 18-55 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology CX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 2600(24235) Инструкция по эксплуатации
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
- Champion 138-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WB98H/C Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDFSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D EF-S 18-55 F/3.5-5.6 IS Инструкция по эксплуатации
- Prology ES-52С Инструкция по эксплуатации
- Champion 341-18" Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения