Efco 147/46 [14/32] Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση
![Efco 147 [14/32] Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση](/views2/1010916/page14/bge.png)
ARRANQUE DO MOTOR
Enchero carburador com gasolina pressionando o bulbo (A,
Fig. 17). Coloque o interruptor (C, Fig.18) na posição “I”. Ao
premir o botão (E, Fig. 19), abre-se a válvula de descompres-
são. Aquando da primeira activação, será fechada automatica-
mente. É aconselhável premir o botão antes de cada acti-
vação. Puxe a alavanca start (D, Fig.18). Ponha a motoserra
no chão numa posição estável. Verifique se a corrente roda li-
vremente, e não se choque contra corpos estranhos. Manten-
do a pega anterior firme com a mão esquerda, enfie o pé direi-
to na base da pega posterior (Fig. 20). Puxar o cordão de ar-
ranque por algumas vezes até obter a primeira explosão. Le-
var a alavanca do starter (D, Fig. 21) na posição original. Efec-
tuar o arranque puxando a corda de arranque. Uma vez parti-
do o motor, desactivar o travão da corrente e atender alguns
segundos. Depois, accione a alavanca do acelerador (B, Fig.
18) para desbloquear o dispositivo de semi-aceleração au-
tomática.
ATENÇÃO - Quando o motor estiver quente não utili-
ze o start para o seu arranque
ATENÇÃO - Utilize o dispositivo de semi-aceleração
exclusivamente na fase de arranque do motor.
AMACIAMENTO DO MOTOR
O motor debita a sua potência máxima após 5÷8 horas de tra-
balho.
Durante o período de amaciamento não deixe o motor em
marcha lenta no regime máximo de rotações para não sobre-
carregá-lo.
ATENÇÃO! - Durante o período de amaciamento não
varie a carburação para tentar aumentar a potência
pois tal danifica o motor.
46
Portoguês
Ελληνικα
Türkçe
PARA DAR PARTIDA
MOTORUN ÇALIfiTIRILMASI
ΕΚΚΙΝΗΣΗ
19 201817
ΕΚΚΙΝΗΣΗ ΜΟΤΕΡ
Γεµιστε το καρµπυρατερ πιεζοντας τον βολβο (Α, Εικ.17).
Φερτε τον διακοπτη (C, Εικ. 18) στην θεση ″I″. ¶·ÙÒÓÙ·˜ ÙÔ
ÎÔ˘Ì› (E, ∂ÈÎ. 19), Ë ‚·Ï‚›‰· ·ÔÛ˘Ì›ÂÛ˘ ·ÓÔ›ÁÂÈ. ∫·Ù¿ ÙÔ
ÚÒÙÔ ¿Ó·ÌÌ· ı· ÎÏ›ÛÂÈ ·˘ÙfiÌ·Ù·. ™˘ÓÈÛÙ¿Ù·È Ó· ·Ù¿Ù ÙÔ
ÎÔ˘Ì› ÚÈÓ ·fi οı ÂÎΛÓËÛË. Τραβηξτε το τσοκ (D, Εικ.18).
Ελεγξτε εαν ο δισκος ειναι ελευθερος να γυρισει, διχως να
ακουµπα αλλα αντικειµενα. Κραηστε µε το αριστερο χερι την
προσθια λαβη και εισχωρειστε το δεξι ποδι στην βαση της
πισω λαβης (Εικ.20). ∆Ú·‚‹ÍÙ ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÂÎΛÓËÛ˘ ÌÂÚÈΤ˜
ÊÔÚ¤˜ ̤¯ÚÈ Ù· ÚÒÙ· ÛËÌ¿‰È· ÂÎΛÓËÛ˘ ÙÔ˘ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
∂·Ó·Ê¤ÚÂÙ ÙÔ ÌÔ¯Ïfi starter (D, ∂ÈÎ. 21) ÛÙËÓ ·Ú¯È΋ ı¤ÛË.
µ¿ÏÙ ÂÌÚfi˜ ÙÚ·‚ÒÓÙ·˜ ÙÔ ÎÔÚ‰fiÓÈ ÂÎΛÓËÛ˘. √Ù·Ó Ô
ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ¿ÚÂÈ ÂÌÚfi˜, ·ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ ÊÚ¤ÓÔ
·Ï˘Û›‰·˜ Î·È ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÌÂÚÈο ‰Â˘ÙÂÚfiÏÂÙ·. ªÂÙ¿
ÂÓÂÚÁÔÔÈ‹ÛÙ ÙÔ Áο˙È (µ, ∂ÈÎ. 18) ÁÈ· Ó· ÍÂÌÏÔοÚÂÙ ÙË
‰È¿Ù·ÍË ËÌÈ·˘ÙfiÌ·Ù˘ ÂÈÙ¿¯˘ÓÛ˘.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Οταν το µοτερ ειναι ηδη ζεστο, µην
χρησιµοποιητε το τσοκ για την εκκινηση.
ΠΡΟΣΟΧΗ − Χρησιµοποιητε το εξαρτηµα ηµι−
επιταχυνσης αποκλειστικα κατα την διαρκεια εκκινησης
του µοτερ.
ƒ√¡∆∞ƒπ™ª∞ ∫π¡∏∆∏ƒ∞
√ ÎÈÓËÙ‹Ú·˜ ÊÙ¿ÓÂÈ ÛÙË Ì¤ÁÈÛÙË ·fi‰ÔÛË ÌÂÙ¿ ·fi 5÷8
ÒÚ˜ ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ›·˜.
∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ¯ÚfiÓÔ˘ ·˘ÙÔ‡, ÌËÓ ·Ê‹ÓÂÙ ÙÔÓ
ÎÈÓËÙ‹Ú· Ó· ÏÂÈÙÔ˘ÚÁ› ¯ˆÚ›˜ ÊÔÚÙ›Ô Ì ÙÔ Ì¤ÁÈÛÙÔ ·ÚÈıÌfi
ÛÙÚÔÊÒÓ ÁÈ· Ó· ·ÔʇÁÂÙ ˘ÂÚ‚ÔÏÈΤ˜ ηٷÔÓ‹ÛÂȘ.
¶ƒ√™√Ã∏! - ∫·Ù¿ ÙË ‰È¿ÚÎÂÈ· ÙÔ˘ ÚÔÓÙ·Ú›ÛÌ·ÙÔ˜ ÌËÓ
·ÏÏ¿˙ÂÙ ÙË Ú‡ıÌÈÛË ÙÔ˘ ηÚÌ˘Ú·Ù¤Ú ÁÈ· Ó·
·˘Í‹ÛÂÙ ÙËÓ ÈÛ¯‡. ªÔÚ› Ó· ÚÔÎÏËıÔ‡Ó ‚Ï¿‚˜
ÛÙÔÓ ÎÈÓËÙ‹Ú·.
MOTORUN ÇALIfiMASI
Ateflleme dü¤mesine (A, fiekil 17) basarak karbüratörü
yak›tla doldurun. Kontak dü¤mesini (C, fiekil 18) “I” a
getirin. Bamal› dü¤meye bas›lmas› ile birlikte (E, fiekil 19)
kompresyon supab› aç›l›r. ‹lk ateflleme sava¤› otomatik
olarak devreye girecektir. Her bir startörden önce basmal›
dü¤meye bas›lmas› önerilir. Jigle kolunu (D) çekin (fiekil
18). Motorlu testereyi sa¤lam bir zemine, yere koyun.
Zincirin rahat dönüp dönmedi¤ini kontrol edin. Ön sap› sol
elinizle tutun, arka sap› da sa¤ aya¤›n›zla yere bast›r›n
(fiekil 20). ‹lk etkiyi almak için bafllatma ipini birkaç kez
çekiniz. Starter (bafllat›c›) kolunu (D, fiekil 21) ilk
konumuna getiriniz. Bafllatma ipini çekerek bafllatma
ifllemini etkin k›l›n›z. Motor çal›flmaya bafllad›ktan sonra
fren zincirini etkisiz hale getirin ve birkaç saniye bekleyin.
Daha sonra otomatik yar›-h›zland›rma ifllevini çal›flt›rmak
için gaz pedalini (B, fiekil 18) harekete geçiriniz.
D‹KKAT: Motor s›caksa jigleyle çal›flt›rmay›n.
D‹KKAT: Sadece ateflleme aflamas›nda otomatik
gazda kullan›n.
MOTOR RODAJI
Motor, 5÷8 saatlik çalıflmadan sonra maksimum gücüne
eriflir.
Bu rodaj periyodu süresince, aflırı yıpranmayı önlemek
amacıyla motoru rölantide yani boflta iken maksimum hızda
çalıfltırmayınız.
D‹KKAT! - Bu rodaj periyodu süresince, öngörülen
güç artıflını elde etmek için yakıt tipini
de¤ifltirmeyin; motor hasar görebilir.
Содержание
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Portoguês ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 10
- Portoguês ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha 11
- Âesky pуccкий polski 11
- Уcтaнoвкa шины и цепи 11
- P n 4175158 12
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 12
- Portoguês ελληνικα türkçe 12
- 13 16 15 13
- Startování motoru 13
- Uruchomienie зaпуcк 13
- Âesky pуccкий polski 13
- 20 18 17 14
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 14
- Portoguês ελληνικα türkçe 14
- Pozor v dobû zábûhu nemûàte karburaci s cí lem zv it v kon motor by se mohl po kodit 15
- Spu tùní motoru stisknutím klobouãku pumpiãky a obr 17 nasajte palivo do karburátoru spínaã spalování c obr 18 uveìte do polohy i stisknutím tlaãítka e obr 19 otevfiete dekom presní ventil pfii prvním záïehu se automaticky zavfie doporuãujeme stisknout tlaãítko pfied kaïd m star továním zatáhnûte za páãku sytiãe d obr 18 pilu po loïte na do stabilní polohy zem zkontrolujte zda se fietûz mûïe volnû toãit a nenaráïí na cizí pfiedmûty levou rukou uchopte pfiední rukojeè a pravou nohou pfiidrïte zadní rukojeè obr 20 nûkolikrát zatáhnûte za àûru startéru aï motor naskoãí páãku sytiãe d obr 21 za tlaãte do pûvodní polohy pokraãujte ve startování zatáh nutím za àûru startéru jakmile motor naskoãí vypnûte brzdu fietûzu a poãkejte nûkolik vtefiin potom stisknûte plynovou páãku b obr 18 ãímï odblokujete startovací nastavení karburátoru 15
- Startování motoru uruchomienie 15
- Upozornùní pokud startujete tepl motor ne pouïívejte ke spu tûní sytiã 15
- Upozornùní startovací nastavení karburáto rupouïívejte pouze ve fázi spou tûní motoru 15
- Zábùh motoru motor dosáhne svého maximálního v konu po 5 8 ho dinách práce v dobû zábûhu nenechávejte motor bûïet ve volnobûhu na maximální poãet otáãek aby se pfiíli nezatûïoval 15
- Âesky pуccкий polski 15
- Зaпуcк 15
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- Ocтaнoвкa двигaтеля 17
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 34 35 36 18
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Brzda etùzu hamulec a cucha 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Тoрмoз цепи 19
- Abatimento kes m καταρριψη 20
- Portoguês ελληνικα türkçe 20
- Práce spilou cinanie drzew 21
- Âesky pуccкий polski 21
- Вaлкa деревьев 21
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 22
- Portoguês ελληνικα türkçe 22
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 23
- Manutenção bakim συντηρηση 24
- Portoguês ελληνικα türkçe 24
- 54 55 56 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Údrîba konserwacja 25
- Техничеcкoе oбcлуживaние 25
- 58 59 60 26
- Manutenção bakim συντηρηση 26
- Portoguês ελληνικα türkçe 26
- 62 63 64 27
- Bpmr6a 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Údrîba konserwacja 27
- Техничеcкoе oбcлуживaние 27
- 147 51 c 28
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 28
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 28
- 147 51 c 29
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 29
- Tekn k özell kler technické údaje 29
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 29
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 30
- Data hmepomhnia 30
- Distribuidor kata thma ø h h 30
- Modelo monte o 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ser no 30
- Serial no ia oxiko api mo 30
- Seriové â 31
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Siemens HB 330.80 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U73TW Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 1000D 18-55 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology CX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 2600(24235) Инструкция по эксплуатации
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
- Champion 138-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WB98H/C Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDFSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D EF-S 18-55 F/3.5-5.6 IS Инструкция по эксплуатации
- Prology ES-52С Инструкция по эксплуатации
- Champion 341-18" Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения