Efco 147/46 [22/32] Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη
![Efco 147/46 [22/32] Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη](/views2/1010916/page22/bg16.png)
54
4645
DESRAMANDO
a) Comece sempre desde o diâmetro maior e dirija-se até
a ponta para desramar a planta ou eventuais ramos se-
cundários.
b) Procure sempre a posição mais estável e segura antes
de acelerar a motoserra. Se for necessário, mantenha o
equilíbrio apoiando o joelho mais perto do próprio tronco.
c) Mantenha a motoserra apoiada no tronco para não se
cansar excessivamente, rodando-a sobre o lado esquerdo
ou direito segundo a posição do ramo que deve ser corta-
do. (Fig. 45).
d) No caso de ramos sob tensão, procure uma posição se-
gura para se proteger de um possível golpe de chicote. Ini-
cie sempre o corte pela parte oposta à dobra.
ATENÇÃO - Não use a borda superior da ponta da
barra sobretudo para desramar porque corre-se o
risco de receber um contra-golpe.
PODANDO
Antes de iniciar a cortar o tronco, controle como este está
apoiado ao solo; Isto permitirá cortá-lo no modo correto
evitando que a barra fique bloqueada no meio do tronco.
a) Comece a cortar pela parte superior, aproximadamente
1/4 do diâmetro (1 - Fig.46). Termine o corte na parte infe-
rior (2 - Fig.46). Desta maneira o corte será sempre perfei-
to e a barra não ficará bloqueada no tronco.
b) Inicie o corte pela parte inferior, aproximadamente 1/4
do diâmetro (1 - Fig.47). Termine o corte na parte superior
(2 - Fig.47).
ATENÇÃO - Se a madeira se fechar sobre a cor-
rente durante o corte, páre o motor, levante o
tronco e troque-lhe posição (Fig. 48). Não tente li-
berar a corrente puxando a pega da motoserra.
ΚΛΑ∆ΕΜΑ
a) Αρχιζετε παντα απο την µεγαλυτερη διαµετρο,
συνεχιζοντας προς την ακρη για να κλαδεψετε το δενδρο η
ενδεχοµενα δευτερευωντα κλαδια.
b) Κρατατε παντα την πιο σταθερη και σιγουρη σταση πριν
αρχισετε την κοπη. Εαν χρειαστει, διατηρηστε την ισορροπια
ακουµπωντας το γονατο που βρισκεται κοντιτερα στο κορµο.
c) Κρατατε το αλυσοπριονο ακουµπησµενο στον κορµο για να
µην πλησιασετε υπερβολικα, περιστρεφοντας το προς το
αριστερο η το δεξι µερος, αναλογα µε την θεση του κλαδιου
που προκειται να κοψετε (Εικ.45).
d) Σε περιπτωση κλαδιων υπο ταση, βρητε µια σταθερη σταση
για να αποφυγετε ενα ενδεχοµενο κραδασµο (κλωτσηµα).
Αρχιστε την κοπη απο την αντιθετη µερια του λυγισµατος.
ΠΡΟΣΟΧΗ−Μην χρησιµοποιειτε το ανωτερο χειλος της
ακρης της λαµας για το κλαδεµα, γιατι υπαρχει κινδυνος
τρανταγµου.
∆ΙΑΤΟΜΗ
Πριν αρχισετε την διατοµη ενος κορµου, ελεγξτε τον τροπο µε
τον οποιο ειναι ακουµπηµενος στο εδαφος. Αυτο θα επιτρεψει
µια σωστη κοπη, χωρις να µεινει η λαµα µπλοκαρισµενη στο
κορµο.
a) Αρχιστε να κοβετε απο το ανωτερο µερος για το 1/4 περιπου
της διαµετρου (1−Εικ.46). Αποπερατωστε την κοπη στο
κατωτερο µερος (2−Εικ.46). Με αυτο τον τροπο η κοπη θα
ειναι τελεια και η λαµα δεν θα µπλοκαριστει στο κορµο.
b) Αρχιστε την κοπη στο κατωτερο µερος για το 1/4 περιπου
της διαµετρου (1−Εικ.47). Αποπερατωστε την κοπη στο
ανωτερο µερος (2−Εικ.47).
ΠΡΟΣΟΧΗ −Εαν το ξυλο ενγκλωβισει την αλυσιδα κατα
την διαρκεια της κοπης, σταµατηστε το µοτερ, σηκωστε
τον κορµο και αλλαξτε του θεση (Εικ.48). Μην
προσπαθησετε να απελευθερωσετε την αλυσιδα
τραβωντας το χερουλι του αλυσοπριονου.
DALLARIN BUDANMASI
a)Dallar› keserken daima kal›ndan inceye do¤ru ilerleyin.
b)Motorlu testereyi tam gazla çal›flt›rmadan önce daima en
güvenilir ve en dengeli pozisyonu bulun. Gerekirse,
aya¤›n›z› a¤ac›n gövdesine koyarak dengenizi sa¤lay›n.
c) Yorulmadan kesim yapmak için motorlu testereyi a¤ac›n
gövdesine dayay›p, dal›n pozisyonuna göre motoru sa¤a
ya da sola çevirerek ve a¤aca paralel tutarak kesim yap›n
(fiekil 45).
d)Yaylanan dallar› keserken dal üzerinize savruldu¤unda
korunabilece¤iniz emniyetli bir pozisyon bulun.
Daima yaylanma yönünün karfl›s›ndan kesim yap›n.
D‹KKAT: Kesim yaparken testerenin üst ucunu
kullanmay›n. Geri tepme yapabilir.
KÜTÜKLER‹N KES‹M‹
A¤ac› istenen uzunlukta parçalara bölerken, önce a¤aca
deste¤in nereden verildi¤ini ve kesimden sonra parçalar›n
nereye düflece¤ini bulun.
a)A¤aç her iki ucundan da destekleniyorsa önce üstten
ufak bir kesim yap› (1- fiekil 46). Sonra kesime alttan
devam ederek kesimi tamamlay›n (2-fiekil 46). Böylelikle
testere s›k›flmaz.
b)A¤aç bir uçtan ya da ortaya yak›n bir yerden
destekleniyorsa, önce alttan ufak bir kesim yap›n (1-fiekil
47). Sonra kesimi üstten devam ederek tamamlay›n (2-
fiekil 47).
D‹KKAT: Motorlu testere a¤aca saplan›p kal›rsa
motoru durdurun. Kütü¤ü çevirin (fiekil 48). Hiçbir
zaman testereyi çekerek kurtarmaya çal›flmay›n.
Portoguês
Ελληνικα
Türkçe
DESRAMANDO - PODANDO
DALLARIN KÜTÜKLER‹N
ΚΛΑ∆ΕΜΑ−∆ΙΑΤΟΜΗ
Содержание
- Antes de utilizar a máquina leia o manual de instruções ιαβαστε το εγχειριδιο χρησης και συντηρησης πριν χρησιµοποιησετε το παρων µηχανηµα makinay kullanmadan önce kullan m k lavuzunu okuyun pfied prvním pouïitím pily si pozornû pfieãtûte návod k pouïití a údrïbû пeрeд испoльзoвaниeм пилы oзнaкoмьтeсь с инструкциeй пo эксплуaтaции и тeхoбслуживaнию przed przystàpieniem do u ytkowania zapoznaç si z instrukcjà obs ugi 2
- Atenção 2
- D kkat 2
- Explicação de simbolos e advertências de segurança 2
- G r fi 2
- Introdução 2
- Semboller ve kaz fiaretler 2
- Usar capacete botas macação e protetor auricolar φορατε προστατευτικο κρανος γυαλια και ωτοασπιδες kask gözlük ve kulakl k kullan n pouïívejte ochrannou helmu br le a sluchátka нaдeвaйтe зaщитныe oчки кaску и нaушники za o yç kask okulary i s uchawki ochronne 2
- Vysvùtlení symbolò a bezpeânostních upozornùní меры предocтoрoжнocти и предупредительные cимвoлы znaczenie symboli i umieszczonych na pilarce 2
- Wprowadzenie 2
- Εισαγωγη 2
- Επεξηγηση συμβολων και προει οποιησεισ ασφαλειασ 2
- Προσοχη 2
- Введение 2
- Внимaние 2
- Дб a 2
- 3 4a 4b 4
- Normas de segurança 4
- Portoguês ελληνικα 4
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 4
- Güvenl k önlemler 5
- Ελληνικα türkçe 5
- Προ ιαγραφεσ ασφαλειασ 5
- 3 4a 4b 6
- Bezpeânostní p edpisy 6
- Âesky pуccкий 6
- Меры предocтoрoжнocти 6
- Pуccкий polski 7
- Zasady bezpiecze stwa 7
- Меры предocтoрoжнocти 7
- Vestuário de segurança koruyucu güvenl k g ys s ƒ à π àª π º π 8
- Ochrann odùv odzie ochronna зaщитнaя oдеждa 9
- Montagem da barra e corrente testeren n ve z nc r n takilmasi συναρμολογηση λαμασ και αλυσι ασ 10
- Portoguês ελληνικα türkçe 10
- Montáî li ty a etùzu monta prowadnicy i a cucha 11
- Âesky pуccкий polski 11
- Уcтaнoвкa шины и цепи 11
- P n 4175158 12
- Para dar partida çalifitirmaya geç fi εκκινηση 12
- Portoguês ελληνικα türkçe 12
- 13 16 15 13
- Startování motoru 13
- Uruchomienie зaпуcк 13
- Âesky pуccкий polski 13
- 20 18 17 14
- Para dar partida motorun çalifitirilmasi εκκινηση 14
- Portoguês ελληνικα türkçe 14
- Pozor v dobû zábûhu nemûàte karburaci s cí lem zv it v kon motor by se mohl po kodit 15
- Spu tùní motoru stisknutím klobouãku pumpiãky a obr 17 nasajte palivo do karburátoru spínaã spalování c obr 18 uveìte do polohy i stisknutím tlaãítka e obr 19 otevfiete dekom presní ventil pfii prvním záïehu se automaticky zavfie doporuãujeme stisknout tlaãítko pfied kaïd m star továním zatáhnûte za páãku sytiãe d obr 18 pilu po loïte na do stabilní polohy zem zkontrolujte zda se fietûz mûïe volnû toãit a nenaráïí na cizí pfiedmûty levou rukou uchopte pfiední rukojeè a pravou nohou pfiidrïte zadní rukojeè obr 20 nûkolikrát zatáhnûte za àûru startéru aï motor naskoãí páãku sytiãe d obr 21 za tlaãte do pûvodní polohy pokraãujte ve startování zatáh nutím za àûru startéru jakmile motor naskoãí vypnûte brzdu fietûzu a poãkejte nûkolik vtefiin potom stisknûte plynovou páãku b obr 18 ãímï odblokujete startovací nastavení karburátoru 15
- Startování motoru uruchomienie 15
- Upozornùní pokud startujete tepl motor ne pouïívejte ke spu tûní sytiã 15
- Upozornùní startovací nastavení karburáto rupouïívejte pouze ve fázi spou tûní motoru 15
- Zábùh motoru motor dosáhne svého maximálního v konu po 5 8 ho dinách práce v dobû zábûhu nenechávejte motor bûïet ve volnobûhu na maximální poãet otáãek aby se pfiíli nezatûïoval 15
- Âesky pуccкий polski 15
- Зaпуcк 15
- Paragem do motor motorun durdurulmasi σταματημα του μοτερ 16
- Portoguês ελληνικα türkçe 16
- Ocтaнoвкa двигaтеля 17
- Zastavení motoru zatrzymanie silnika 17
- Âesky pуccкий polski 17
- 34 35 36 18
- Freio corrente z nc r fren φρενο αλυσι ασ 18
- Portoguês ελληνικα türkçe 18
- Brzda etùzu hamulec a cucha 19
- Âesky pуccкий polski 19
- Тoрмoз цепи 19
- Abatimento kes m καταρριψη 20
- Portoguês ελληνικα türkçe 20
- Práce spilou cinanie drzew 21
- Âesky pуccкий polski 21
- Вaлкa деревьев 21
- Desramando podando dallarin kütükler n κλα εμα ιατομη 22
- Portoguês ελληνικα türkçe 22
- Odvùtovování ezání kmenò okrzesywanieæ przerzynka 23
- Âesky pуccкий polski 23
- Рacкряжевкa бревен и oбрезкa ветoк 23
- Manutenção bakim συντηρηση 24
- Portoguês ελληνικα türkçe 24
- 54 55 56 25
- Âesky pуccкий polski 25
- Údrîba konserwacja 25
- Техничеcкoе oбcлуживaние 25
- 58 59 60 26
- Manutenção bakim συντηρηση 26
- Portoguês ελληνικα türkçe 26
- 62 63 64 27
- Bpmr6a 27
- Âesky pуccкий polski 27
- Údrîba konserwacja 27
- Техничеcкoе oбcлуживaние 27
- 147 51 c 28
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 28
- Tekn k özell kler technické údaje 28
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 28
- 147 51 c 29
- Dados tecnicos τεχνικα στοιχεια 29
- Tekn k özell kler technické údaje 29
- Техничеcкие дaнные dane techniczne 29
- Certificado de garantia garant sert f kasi π π π à 30
- Data hmepomhnia 30
- Distribuidor kata thma ø h h 30
- Modelo monte o 30
- Portoguês ελληνικα türkçe 30
- Ser no 30
- Serial no ia oxiko api mo 30
- Seriové â 31
- Záruka a servis karta gwarancyjna гaрaнтийный тaлoн 31
- Âesky pуccкий polski 31
- Серийный номер nr fabryczny 31
Похожие устройства
- Siemens HB 330.80 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U73TW Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 1000D 18-55 Black Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology CX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco MT 2600(24235) Инструкция по эксплуатации
- Shure SM93 Инструкция по эксплуатации
- Sony NV-U82 Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 500D EFS 18-55 Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-1823 Инструкция по эксплуатации
- Efco 141SP/41 Инструкция по эксплуатации
- Shure SM94 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D Body Kit Инструкция по эксплуатации
- Prology NX-6923 MkIII Инструкция по эксплуатации
- Champion 138-18" Инструкция по эксплуатации
- Shure WB98H/C Инструкция по эксплуатации
- Samsung BT61CDFSTR Инструкция по эксплуатации
- Canon EOS 550D EF-S 18-55 F/3.5-5.6 IS Инструкция по эксплуатации
- Prology ES-52С Инструкция по эксплуатации
- Champion 341-18" Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения