Clatronic MM 3336 [23/32] Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
![Clatronic MM 3336 [23/32] Ogólne wskazówki bezpieczeństwa](/views2/1118976/page23/bg17.png)
23
JĘZYK POLSKI
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie
przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą
gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również karto-
nem z opakowaniem wewnętrznym. Przekazując urządzenie
innej osobie, oddaj jej także instrukcję obsługi.
• Proszę wykorzystywać urządzenie jedynie dla prywatnego
celu, jaki został przewidziany dla urządzenia. Urządzenie to
nie zostało przewidziane do użytku w ramach działalno-
ści gospodarczej. Proszę nie korzystać z urządzenia na
zewnątrz. Proszę trzymać urządzenie z daleka od ciepła,
bezpośredniego promieniowania słonecznego, wilgoci (w
żadnym wypadku nie zanurzać w substancjach płynnych)
oraz ostrych krawędzi. Proszę nie obsługiwać urządzenia
wilgotnymi dłońmi. Jeżeli urządzenie jest wilgotne lub mo-
kre, proszę natychmiast wyciągnąć wtyczkę (należy ciągnąć
za wtyczkę, nie za przewód).
• Jeżeli nie korzystacie Państwo z urządzenia, jeżeli chcecie
Państwo zamontować jakieś akcesoria, w celu wyczyszcze-
nia lub w przypadku jakichkolwiek zakłóceń, proszę zawsze
wyłączyć urządzenie i wyjąć wtyczkę z gniazdka.
• Pracującego urządzenia nie należy pozostawiać bez nadzo-
ru. Przed opuszczeniem pomieszczenia urządzenie należy
zawsze wyłączać i wyciągać wtyczkę sieciową z gniazda.
• Należy regularnie sprawdzać, czy urządzenie i kabel siecio-
wy nie są uszkodzone. W razie uszkodzenia należy przestać
korzystać z urządzenia.
• W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu
lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeże-
li przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to
powinien on być wymieniony u producenta lub w specjalnym
zakładzie naprawczym albo przez wykwalikowaną osobę w
celu uniknięcia zagrożenia.
• Proszę stosować tylko oryginalne akcesoria.
• Prosimy pamiętać o podanych dalej „Specjalnych wskazów-
kach dotyczących bezpiecznego użytkowania“.
Dzieci i osoby niepełnosprawne
• Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie
dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony,
styropian itp.).
OSTRZEŻENIE!
Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią.
Niebezpieczeństwo uduszenia!
• To urządzenie nie może być używane przez osoby (w tym
dzieci) o ograniczonych możliwościach zycznych, moto-
rycznych lub umysłowych lub nie posiadające niezbędnego
doświadczenia i/lub wiedzy. Użytkowanie urządzenia przez
takie osoby jest możliwe wyłącznie pod nadzorem opiekuna
lub po otrzymaniu wskazówek dotyczących używania urzą-
dzenia.
• Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem.
Symbole użyte w tej instrukcji obsługi
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa użytkownika są
specjalnie wyróżnione. Koniecznie stosuj się do tych wskazó-
wek, aby uniknąć wypadków i uszkodzenia urządzenia.
OSTRZEŻENIE:
Ostrzega przed zagrożeniami dla zdrowia i wskazuje na
potencjalne ryzyka obrażeń.
UWAGA:
Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
WSKAZÓWKA:
Wyróżnia porady i informacje ważne dla użytkownika.
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi
OSTRZEŻENIE:
Niebezpieczeństwo poparzenia!
• Wskazuje na potencjalne zagrożenia dla urządzenia lub
innych przedmiotów.
• Nie dotykaj gorących części urządzenia. W razie potrzeby
użyj szmaty do garnków i chwytaj urządzenie tylko za
uchwyty i wgłębienia do chwytania.
• Nie podłączaj urządzenia do zewnętrznego programato-
ra czasowego ani systemu zdalnego sterowania.
• Ustaw urządzenie na podłożu antypoślizgowym, odpornym
na gorąco i łatwym do czyszczenia!
• Aby uniknąć nadmiernego nagrzewania, nie stawiać bezpo-
średnio pod szafką. Zadbać o odpowiednią przestrzeń.
• Nie przemieszczaj urządzenia w trakcie pracy.
• W trakcie pieczenia i podczas otwierania płyt grzejnych uwa-
żaj na wydostającą się z boku parę. Niebezpieczeństwo
oparzenia!
• Z tego powodu nie wolno korzystać z urządzenia umiesz-
czonego pod zasłonami lub innymi łatwopalnymi materiała-
mi.
• Proszę uważać, by kabel sieciowy nie dotykał gorących
części urządzenia.
• Przed oczyszczeniem i odstawieniem urządzenia poczekaj
aż ostygnie.
Przygotowanie do użytkowania urządzenia
Powierzchnia nieprzywierająca
Natłuścić lekko powierzchnie smażące przed pierwszym
użyciem. Na około 10 minut włącz urządzenie z zamkniętymi
powierzchniami zapiekającymi (patrz użytkowanie).
WSKAZÓWKA:
Odczuwalny podczas tego procesu delikatny zapach spale-
nizny jest rzeczą normalną. Proszę pamiętać o odpowiedniej
wentylacji.
Wyciągnij wtyczkę z gniazda sieciowego i poczekaj aż urządze-
nie ostygnie. Następnie przetrzeć wilgotną szmatką.
Siedmiu pierwszych upieczonych babeczek nie należy zjadać.
05-MM 3336.indd 23 11.09.2009 14:16:50 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mm 3336 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Deutsch 3
- Reinigung wartung 3
- Rezept für ca 25 bis 30 schokoladen muffins 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 6
- Nederlands 6
- Recept voor ca 25 30 chocolademuffins 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands 7
- Avant la première utilisation 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Conseils spécifiques de sécurité 8
- Français 8
- Données techniques 9
- Entretien rangement 9
- Français 9
- Recette pour env 25 à 30 muffins au chocolat 9
- Utilisation de l appareil 9
- Français 10
- Signification du symbole elimination 10
- Español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Puesta en operación del equipo 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Receta para aprox 25 a 30 muffins de chocolate 12
- Uso del aparato 12
- Español 13
- Significado del símbolo cubo de basura 13
- Instruções especiais de segurança 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Português 14
- Primeira utilização do aparelho 14
- Características técnicas 15
- Limpeza manutenção 15
- Português 15
- Receita para aproximadamente 25 a 30 muffins de chocolate 15
- Utilização do aparelho 15
- Português 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Italiano 17
- Messa in funzione dell apparecchio 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Dati tecnici 18
- Italiano 18
- Pulizia e cura 18
- Ricetta per 25 30 muffin di cioccolato 18
- Uso dell apparecchio 18
- Italiano 19
- Significato del simbolo eliminazione 19
- English 20
- General safety instructions 20
- Special safety notes 20
- Starting up the unit 20
- Cleaning maintenance 21
- English 21
- Recipe for approx 25 to 30 chocolate muffins 21
- Technical data 21
- Using the unit 21
- English 22
- Meaning of the dustbin symbol 22
- Język polski 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 23
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 23
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 23
- Czyszczenie i konserwacja 24
- Dane techniczne 24
- Język polski 24
- Przepis na około 25 30 babeczek czekoladowych 24
- Użytkowanie urządzenia 24
- Język polski 25
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 25
- A készülék üzembevétele 26
- Magyarul 26
- Speciális biztonsági intézkedések 26
- Általános biztonsági rendszabályok 26
- A készülék használata 27
- Kb 25 30 csokoládés muffinhoz elegendő recept 27
- Magyarul 27
- Műszaki adatok 27
- Tisztítás karbantartás 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- Magyarul 28
- Введення приладу в експлуатацію 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 29
- Спеціальні рекомендації з безпеки для цього приладу 29
- Українська 29
- Використання приладу 30
- Очищення догляд 30
- Рецепт для випікання 25 30 шоколадних маффінів 30
- Українська 30
- Технічні параметри 31
- Українська 31
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 32
- Garantie karte 32
- Garantiebewijs carte de garantie certificato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 32
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 32
- Mm 3336 32
Похожие устройства
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3127 Инструкция по эксплуатации
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3521 Инструкция по эксплуатации
- Midland LXT 325 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 3463 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT 900 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MPO 3520 Инструкция по эксплуатации