Clatronic MM 3336 [8/32] Avant la première utilisation
![Clatronic MM 3336 [8/32] Avant la première utilisation](/views2/1118976/page8/bg8.png)
8
Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil
en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi
ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible,
le carton avec l’emballage se trouvant à l’intérieur. Si vous
remettez l‘appareil à des tiers, veuillez-le remettre avec son
mode d‘emploi.
• N’utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les
taches auxquelles il est destiné. Cet appareil n’est pas prévu
pour une utilisation professionnelle. Ne l’utilisez pas en plein
air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil,
de l’humidité (ne le plongez en aucun cas dans l’eau) et des
objets tranchants. N’utilisez pas cet appareil avec des mains
humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent
l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation.
• Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le câble d’alimen-
tation de la prise de courant (en tirant sur la che et non pas
sur le câble) si vous n’utilisez pas l’appareil, si vous installez
les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
• Ne laissez fonctionner l’appareil sans surveillance.
Lorsque vous quittez la pièce, toujours arrêter l’appareil.
Débranchez la che de la prise.
• Il y a lieu d’inspecter l’appareil et le bloc d’alimentation régu-
lièrement en vue d’éventuels signes d’endommagements.
Lorsqu’un endommagement est détecté, l’appareil ne doit
plus être utilisé.
• Ne réparez pas l’appareil vous-même. Contactez plutôt
un technicien qualié. Pour éviter toute mise en danger,
ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble
équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente
ou toute personne de qualication similaire.
• N’utilisez que les accessoires d’origine.
• Respectez les „Conseils de sécurité spéciques“ ci-des-
sous.
• Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas
les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur
portée.
Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le lm. Il y a
!
• Le présent appareil n’est pas destiné à être utilisé par des
personnes (y compris les enfants) aux facultés mentales,
sensorielles ou physiques limitées ou n’ayant pas l’expérien-
ce et / ou les connaissances requises, à moins d’être sous
la surveillance d’une personne responsable de leur sécurité
ou d’avoir reçu par elle des instructions sur le maniement de
l’appareil.
• Les enfants doivent être surveillés an de garantir qu’ils ne
jouent pas avec l’appareil.
Les informations importantes pour votre sécurité sont particu-
lièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications
an d’éviter tout risque d’accident ou d’endommagement de
l’appareil:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels
de blessure.
Indique les risques pour l’appareil ou tout autre appareil.
Attire votre attention sur des conseils et informations.
• Pendant le fonctionnement, la température de la surface
de l’appareil peut être brûlante.
• Ne touchez pas les parties chaudes de l’appareil. En cas
de besoin, utilisez une manique et saisissez l’appareil sur
la poignée voire son creux seulement.
•
• Placez l’appareil sur un support anti-glissant, résistant à la
chaleur et facile d’accès!
• Ne mettez pas l’appareil sous un meuble an d’éviter toute
accumulation de chaleur. Prévoyez un espace libre sufsant.
• Ne pas déplacer l’appareil lorsque celui-ci est en marche.
• Pendant la cuisson et en ouvrant les surfaces de cuisson,
veillez à la vapeur qui s’échappe latéralement.
• C’est pourquoi, ne jamais utiliser l’appareil à proximité ou
en-dessous de rideaux et autres matériels inammables!
• Veillez à ce que le câble d’alimentation n’entre pas en
contact avec les parties chaudes de l’appareil.
• Faites refroidir l’appareil avant de le nettoyer et de le ranger.
Graissez légèrement les plaques de cuisson avant la première
utilisation. Laissez fonctionner l’appareil env. 10 minutes, en
laissant les plaques de cuisson fermées (voir Utilisation de
l’appareil).
L’émanation légère de fumée et d’odeurs est alors normale.
Veillez à une aération sufsante.
Séparez la che du secteur et faites refroidir l’appareil. Essuyez
ensuite avec un torchon humide.
Nous vous recommandons de ne pas consommer les sept
mufns de la première cuisson.
05-MM 3336.indd 8 11.09.2009 14:16:48 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mm 3336 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Spezielle sicherheitshinweise 2
- Benutzung des gerätes 3
- Deutsch 3
- Reinigung wartung 3
- Rezept für ca 25 bis 30 schokoladen muffins 3
- Technische daten 3
- Bedeutung des symbols mülltonne 4
- Deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Algemene veiligheidsinstructies 5
- Ingebruikname van het apparaat 5
- Nederlands 5
- Speciale veiligheidsinstructies 5
- Bediening van het apparaat 6
- Nederlands 6
- Recept voor ca 25 30 chocolademuffins 6
- Reiniging en onderhoud 6
- Technische gegevens 6
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 7
- Nederlands 7
- Avant la première utilisation 8
- Conseils généraux de sécurité 8
- Conseils spécifiques de sécurité 8
- Français 8
- Données techniques 9
- Entretien rangement 9
- Français 9
- Recette pour env 25 à 30 muffins au chocolat 9
- Utilisation de l appareil 9
- Français 10
- Signification du symbole elimination 10
- Español 11
- Indicaciones especiales de seguridad 11
- Indicaciones generales de seguridad 11
- Puesta en operación del equipo 11
- Datos técnicos 12
- Español 12
- Limpieza y mantenimiento 12
- Receta para aprox 25 a 30 muffins de chocolate 12
- Uso del aparato 12
- Español 13
- Significado del símbolo cubo de basura 13
- Instruções especiais de segurança 14
- Instruções gerais de segurança 14
- Português 14
- Primeira utilização do aparelho 14
- Características técnicas 15
- Limpeza manutenção 15
- Português 15
- Receita para aproximadamente 25 a 30 muffins de chocolate 15
- Utilização do aparelho 15
- Português 16
- Significado do símbolo contentor do lixo 16
- Avvertenze di sicurezza 17
- Italiano 17
- Messa in funzione dell apparecchio 17
- Norme di sicurezza generali 17
- Dati tecnici 18
- Italiano 18
- Pulizia e cura 18
- Ricetta per 25 30 muffin di cioccolato 18
- Uso dell apparecchio 18
- Italiano 19
- Significato del simbolo eliminazione 19
- English 20
- General safety instructions 20
- Special safety notes 20
- Starting up the unit 20
- Cleaning maintenance 21
- English 21
- Recipe for approx 25 to 30 chocolate muffins 21
- Technical data 21
- Using the unit 21
- English 22
- Meaning of the dustbin symbol 22
- Język polski 23
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 23
- Przygotowanie do użytkowania urządzenia 23
- Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa obsługi 23
- Czyszczenie i konserwacja 24
- Dane techniczne 24
- Język polski 24
- Przepis na około 25 30 babeczek czekoladowych 24
- Użytkowanie urządzenia 24
- Język polski 25
- Ogólne warunki gwarancji 25
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 25
- A készülék üzembevétele 26
- Magyarul 26
- Speciális biztonsági intézkedések 26
- Általános biztonsági rendszabályok 26
- A készülék használata 27
- Kb 25 30 csokoládés muffinhoz elegendő recept 27
- Magyarul 27
- Műszaki adatok 27
- Tisztítás karbantartás 27
- A kuka piktogram jelentése 28
- Magyarul 28
- Введення приладу в експлуатацію 29
- Загальні вказівки щодо безпеки 29
- Спеціальні рекомендації з безпеки для цього приладу 29
- Українська 29
- Використання приладу 30
- Очищення догляд 30
- Рецепт для випікання 25 30 шоколадних маффінів 30
- Українська 30
- Технічні параметри 31
- Українська 31
- D 47906 kempen germany industriering ost 40 internet http www clatronic de email info clatronic de 32
- Garantie karte 32
- Garantiebewijs carte de garantie certificato di garanzia tarjeta de garantia cartão de garantia guarantee card garantikort karta gwarancyjna záruční list garancia lap гарантийная карточка 32
- Industriering ost 40 d 47906 kempen 32
- Mm 3336 32
Похожие устройства
- Senao SN-356 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DMC 3533 Инструкция по эксплуатации
- Senao SN-258 PLUS NEW Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3495 Инструкция по эксплуатации
- Midland G8E-BT Инструкция по эксплуатации
- Clatronic DM 3127 Инструкция по эксплуатации
- Midland 23-505 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CPM 3529 Инструкция по эксплуатации
- Alan K155 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic CM 3372 Инструкция по эксплуатации
- Alan HP450 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic HA 3494 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic WA 3492 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic BBA 3365 Инструкция по эксплуатации
- Alan 777 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MBG 3521 Инструкция по эксплуатации
- Midland LXT 325 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MB 3463 Инструкция по эксплуатации
- Midland GXT 900 Инструкция по эксплуатации
- Clatronic MPO 3520 Инструкция по эксплуатации