Stiga PARK EXCELLENT 16 [168/218] Felhasználási
![Stiga PARK EXCELLENT 16 [168/218] Felhasználási](/views2/1120276/page168/bga8.png)
168
MAGYAR
HU
2.4.15 A motorház (8.U)
Az üzemanyagcsap, az akkumulátor és a
motor megközelíthetősége érdekében a
gép felhajtható motorházzal rendelkezik.
A motorházat gumipánt rögzíti.
A motorház felnyitása:
1. Oldja ki a motorház elején lévő gumipántot
(8.V).
2. Óvatosan emelje fel a motorház tetejét.
A motorház bezárását fordított sorrendben
végezze.
A gép csak akkor üzemeltethető, ha a
motorház zárva van. Égési sérüléseket
és zúzódásokat szenvedhet!
2.4.16Gyorskioldó szerelvény (33:H)
A gyorscsatlakozók elkülöníthetők, így
könnyedén lehet váltani a különféle
eszközök között.
A gyorscsatlakozók lehetővé teszik, hogy
az eszköztartót könnyen lehessen
mozgatni a két állás között.
• Normál állás teljesen megfeszített szíjjal.
• A normal állástól 4 cm-re, meglazított ékszíjjal,
hogy az eszköztartó az alapgép közelébe
kerülhessen.
Amint a szíj leoldódik a továbbító görgőről, a
gyorscsatlakozóval egyszerűen megoldható a szíj
és az eszköztartó cseréje, és egyszerűbb a
mosóállásból a szervizállásba való váltás is.
A szíj feszességének oldása
1. Mindkét oldalról távolítsa el a csapszegeket
(33:G).
2. A gyorscsatlakozók hátsó részét a sarkával
megnyomva oldhatja ki. Lásd (33:F).
A gyorscsatlakozók kioldásakor az
eszköztartó karok lazán illeszkednek a
tengely szekciókhoz. A tartószerkezetet
tilos bármikor úgy szerviz- vagy
mosóállásba állítani, hogy a
gyorscsatlakozókat a tartószerkezet
ékszíjának kioldása után ne rögzítsék
újra.
3. Hajtsa végre a szükséges korrekciókat, például:
• Oldja a szíjat.
• A tartószerkezet karjainak kioldásával
cserélje a tartószerkezetet. Lásd a 35. ábrát.
A szíj feszítése
Az alábbi útmutató szerint először feszítse meg az
egyik, majd a másik oldalt.
A kart ne kézzel forgassa. Fennáll a
zúzódásos sérülések veszélye.
1. Lépje a karra (34:J) és óvatosan, fél fordulattal
forgassa előre a kart.
2. Illessze a helyére a csapszeget (33:G).
3.Végezze el a fent leírtakat az átellenes oldalon is.
3 FELHASZNÁLÁSI
TERÜLETEK
A gép a felsorolt eredeti STIGA tartozékokkal
kizárólag az alábbi feladatok ellátására
használható.
Munka Eredeti STIGA alkatrészek
Gräsklippning Vágószerkezettel:
95 C
95 C El
105 C
105 C El
110 Combi Pro
110 Combi Pro El
Cséphadarós kaszálógép
Comfort XXXXXXX
Residence X X X X X X X
Ranger Svan XXXXXXX
Prestige XXXXXXX
Excellent XXXXXXX
Ranger X X X X X X X
President X X
Seprés A seprő, illetve a gyűjtővel
felszerelt seprőegység
használata Az első opció esetén
javasolt a porleválasztó
használata.
Hóeltakarítás A hóeke vagy a hómaró
használata esetén ajánlott a
hólánc és a keretre rögzítendő
ellensúlyok használata.
Fűnyírás és
falevelek
összegyűjtése
30 vagy 42 hüvelykes vontatott
anyaggyűjtő használata.
Fű és a falevelek
elszállítása
Pro vagy Combi billenőtartály
használata.
Homokterítés A homokterítő használata Só
terítésére is használható.
Hólánc és ellensúly ajánlott.
Kavicsos utak
gyomtalanítása
A gép elejére szerelt kapával.
A gyep szélének a
kiigazítása
Szegélyvágóval
Mohátlanítás Mohátlanítóval
Содержание
- Comfort 1
- Excellent 1
- President 1
- Prestige 1
- Ranger 1
- Ranger svan 1
- Residence 1
- Stiga park 1
- Allmänt 8
- Beskrivning 8
- Drivning 8
- Hänvisningar 8
- Reglage 8
- Styrning 8
- Svenska 8
- Symboler 8
- Säkerhetssystem 8
- Svenska 9
- Svenska 10
- Användningsområden 11
- Svenska 11
- Bensinpåfyllning 12
- Nivåkontroll motorolja 12
- Nivåkontroll transmissionsolja 12
- Start och körning 12
- Svenska 12
- Säkerhetskontroll 12
- Förberedelse 13
- Körtips 13
- Rengöring 13
- Serviceprogram 13
- Svenska 13
- Underhåll 13
- Bränslefilter 16 19 z 14
- Byte av motorolja filter 14
- Däcktryck 14
- Svenska 14
- Remtransmissioner 15
- Styrning 15
- Svenska 15
- Transmission olja prestige residence 15
- Batteri 16
- Luftfilter motor 16
- Svenska 16
- Luftintag 17
- Smörjning 17
- Svenska 17
- Säkringar 17
- Tändstift 17
- Materialdeklaration 18
- Nordisk miljömärkning 18
- Svenska 18
- Övrigt 18
- Hallintalaitteet 19
- Kuvaus 19
- Ohjaus 19
- Symbolit 19
- Turvajärjestelmä 19
- Viitteet 19
- Voimansiirto 19
- Yleistä 19
- Käyttökohteet 22
- Ajaminen 23
- Käynnistys 23
- Käynnistäminen ja 23
- Tankkaaminen 23
- Tason tarkastus moottoriöljy 23
- Tason tarkastus vaihteistoöljy 23
- Turvatarkastus 23
- Ajovinkkejä 24
- Huolto ohjelma 24
- Kunnossapito 24
- Puhdistus 24
- Pysäyttäminen 24
- Moottoriöljyn vaihto 25
- Polttonesteensuodatin 16 19 z 25
- Rengaspaineet 25
- Valmistelut 25
- Hihnavoimansiirrot 26
- Ohjaus 26
- Voimansiirto öljy prestige residence 26
- Moottorin ilmansuodatin 27
- Ilmanotto 28
- Sytytystulppa 28
- Voitelu 28
- Materiaaliselostus 29
- Pohjoismainen ym päristömerkki 29
- Beskrivelse 30
- Betjeningsudstyr 30
- Fremdrift 30
- Generelt 30
- Henvisninger 30
- Sikkerhedssystem 30
- Styring 30
- Symboler 30
- Anvendelsesområder 33
- Aflæsning af motoroliestand 34
- Aflæsning af transmissionsolie stand 34
- Påfyldning af benzin 34
- Sikkerhedskontrol 34
- Start og kørsel 34
- Køretips 35
- Rengøring 35
- Serviceprogram 35
- Vedligeholdelse 35
- Brændstoffilter 16 19 z 36
- Dæktryk 36
- Forberedelse 36
- Skift af motorolie 36
- Remtransmissioner 37
- Styring 37
- Transmission olie prestige residence 37
- Batteri 38
- Luftfilter motor 38
- Luftindtag 39
- Smøring 39
- Tændrør 39
- Materialedeklaration 40
- Nordisk miljømærkning 40
- Øvrigt 40
- Beskrivelse 41
- Betjeningsutstyr 41
- Generelt 41
- Henvisninger 41
- Sikkerhetssystem 41
- Styring 41
- Symboler 41
- Bruksområder 44
- Fylling av bensin 44
- Start og kjøring 44
- Nivåkontroll motorolje 45
- Nivåkontroll transmisjonsolje 45
- Sikkerhetskontroll 45
- Dekktrykk 46
- Kjøretips 46
- Klargjøring 46
- Motoroljeskift 46
- Rengjøring 46
- Serviceprogram 46
- Vedlikehold 46
- Drivstoffilter 16 19 z 47
- Transmisjon olje prestige residence 47
- Batteri 48
- Remtransmisjoner 48
- Styring 48
- Luftfilter motor 49
- Luftinntak 50
- Patent mønsterbesky 50
- Sikringer 50
- Smøring 50
- Tennplugg 50
- Ttelse 50
- Materialliste 51
- Nordisk miljømerking 51
- Øvrig 51
- Allgemeines 52
- Beschreibung 52
- Deutsch 52
- Getriebe 52
- Hinweise 52
- Lenkung 52
- Sicherheitssystem 52
- Symbole 52
- Bedienelemente 53
- Deutsch 53
- Deutsch 54
- Anwendungsbereiche 55
- Deutsch 55
- Benzintank füllen 56
- Deutsch 56
- Sicherheitskontrolle 56
- Start und betrieb 56
- Ölstandskontrolle getriebeöl 56
- Ölstandskontrolle motoröl 56
- Deutsch 57
- Deutsch 58
- Motorölwechsel 58
- Reifendruck 58
- Reinigung 58
- Serviceprogramm 58
- Vorbereitung 58
- Wartung 58
- Deutsch 59
- Getriebe ölfilter prestige residence 59
- Kraftstofffilter 16 19 z 59
- Batterie 60
- Deutsch 60
- Lenkung 60
- Riemenübertragung 60
- Deutsch 61
- Luftfilter motor 61
- Deutsch 62
- Lufteinlass 62
- Patent und muster 62
- Schmierung 62
- Schutz 62
- Sicherungen 62
- Zündkerze 62
- Controls 63
- Description 63
- English 63
- General 63
- References 63
- Safety system 63
- Steering 63
- Symbols 63
- English 64
- English 65
- Areas of use 66
- English 66
- Checking the engine oil level 67
- English 67
- Filling with petrol 67
- Level check transmission oil 67
- Safety checks 67
- Starting and operation 67
- Cleaning 68
- English 68
- Maintenance 68
- Operating tips 68
- Service programme 68
- Changing engine oil 69
- English 69
- Preparation 69
- Tyre pressure 69
- Belt transmissions 70
- English 70
- Fuel filter 16 19 z 70
- Steering 70
- Transmission oil prestige residence 70
- Air filter engine 71
- Battery 71
- English 71
- Air intake 72
- English 72
- Lubrication 72
- Patent design registra 72
- Spark plug 72
- Commandes 73
- Description 73
- Direction 73
- Dispositifs de sécurité 73
- Français 73
- Généralités 73
- Références 73
- Symboles 73
- Transmission 73
- Français 74
- Français 75
- Français 76
- Utilisation 76
- Ajouter du carburant 77
- Contrôle du niveau d huile 77
- Contrôle du niveau de l huile de transmission 77
- Contrôles de sécurité 77
- Démarrage et conduite 77
- Français 77
- Arrêt 78
- Conseils d utilisation 78
- Démarrage 78
- Français 78
- Nettoyage 78
- Entretien 79
- Français 79
- Pression des pneus 79
- Programme d entretien 79
- Préparation 79
- Remplacement de l huile mo teur 79
- Filtre à carburant 16 19 z 80
- Français 80
- Transmission huile prestige residence 80
- Batterie 81
- Courroies de transmission 81
- Direction 81
- Français 81
- Filtre à air moteur 82
- Français 82
- Admission d air 83
- Bougie d allumage 83
- Brevet enregistrement 83
- Français 83
- Fusibles 83
- Lubrification 83
- Aandrijving 84
- Algemeen 84
- Beschrijving 84
- Besturing 84
- Beveiligingssysteem 84
- Nederlands 84
- Symbolen 84
- Verwijzingen 84
- Bediening 85
- Nederlands 85
- Nederlands 86
- Nederlands 87
- Toepassingen 87
- Bijvullen met benzine 88
- Controleer het oliepeil 88
- Nederlands 88
- Starten en rijden 88
- Transmissieolie controleren 88
- Veiligheidscontrole 88
- Bedieningstips 89
- Nederlands 89
- Reiniging 89
- Starten 89
- Stoppen 89
- Bandenspanning 90
- Motorolie vervangen 90
- Nederlands 90
- Onderhoud 90
- Onderhoudsprogramma 90
- Voorbereiding 90
- Benzinefilter 16 19 z 91
- Nederlands 91
- Transmissie olie prestige residence 91
- Besturing 92
- Nederlands 92
- Riemtransmissies 92
- Luchtfilter motor 93
- Nederlands 93
- Bougie 94
- Luchtinlaat 94
- Nederlands 94
- Octrooi ontwerpregis 94
- Smeren 94
- Tratie 94
- Zekeringen 94
- Azionamento 95
- Comandi 95
- Descrizione 95
- Generalità 95
- Italiano 95
- Riferimenti 95
- Simboli 95
- Sistema di sicurezza 95
- Sterzo 95
- Italiano 96
- Italiano 97
- Italiano 98
- Settori di applicazione 98
- Avviamento e marcia 99
- Controlli di sicurezza 99
- Controllo del livello dell olio del la trasmissione 99
- Controllo del livello dell olio del motore 99
- Italiano 99
- Rifornimento di carburante 99
- Arresto 100
- Avviamento 100
- Italiano 100
- Pulizia 100
- Suggerimenti per l uso 100
- Cambio dell olio del motore 101
- Italiano 101
- Manutenzione 101
- Preparazione 101
- Pressione dei pneumatici 101
- Programma di assistenza 101
- Filtro del carburante 16 19 z 102
- Italiano 102
- Trasmissione olio prestige residence 102
- Batteria 103
- Italiano 103
- Sterzo 103
- Trasmissioni a cinghia 103
- Filtro dell aria motore 104
- Italiano 104
- Brevetto registrazi 105
- Candela 105
- Fusibili 105
- Italiano 105
- Lubrificazione 105
- One di progetto 105
- Presa d aria 105
- Descripción 106
- Dirección 106
- Español 106
- General 106
- Referencias 106
- S ímbolos 106
- Transmisión 106
- Controles 107
- Español 107
- Sistema de seguridad 107
- Español 108
- Español 109
- Arranque y manejo 110
- Comprobación del nivel de aceite del motor 110
- Español 110
- Llenado con gasolina 110
- Usos autorizados 110
- Arranque 111
- Comprobaciones de seguridad 111
- Comprobación del nivel de aceite de la transmisión 111
- Español 111
- Español 112
- Limpieza 112
- Mantenimiento 112
- Parada 112
- Programa de mantenimiento 112
- Recomendaciones de uso 112
- Cambio del aceite de motor 113
- Español 113
- Preparativos 113
- Presión de los neumáticos 113
- Español 114
- Filtro de gasolina 16 19 z 114
- Transmisión aceite prestige residence 114
- Batería 115
- Correas de transmisión 115
- Dirección 115
- Español 115
- Bujías 116
- Entrada de aire 116
- Español 116
- Filtro de aire motor 116
- Diseños y modelos 117
- Español 117
- Fusibles 117
- Lubricación 117
- Patente y depósito de 117
- Descrição 118
- Direcção 118
- Noções gerais 118
- Português 118
- Referências 118
- S ímbolos 118
- Sistema de segurança 118
- Transmissão 118
- Comandos 119
- Português 119
- Português 120
- Português 121
- Abastecer com gasolina 122
- Arranque e funciona 122
- Português 122
- Verificar o nível do óleo do mo tor 122
- Áreas de utilização 122
- Arranque 123
- Português 123
- Verificar nível óleo da transmis são 123
- Verificações de segurança 123
- Limpeza 124
- Manutenção 124
- Português 124
- Programa de revisões 124
- Sugestões de operação 124
- Mudar o óleo do motor 125
- Português 125
- Preparação 125
- Pressão dos pneus 125
- Filtro de combustível 16 19 z 126
- Português 126
- Transmissão óleo prestige residence 126
- Bateria 127
- Direcção 127
- Português 127
- Transmissões por correia 127
- Filtro do ar motor 128
- Português 128
- Admissão de ar 129
- De concepção 129
- Fusíveis 129
- Lubrificação 129
- Português 129
- Registos de patentes e 129
- Informacje ogólne 130
- Kierowanie 130
- Napęd 130
- Oznaczenia 130
- Polski 130
- Sterowanie 130
- Symbole 130
- System bezpieczeństwa 130
- Polski 131
- Polski 132
- Obszar zastosowania 133
- Polski 133
- Kontrola poziomu olej przekładniowy 134
- Kontrole bezpieczeństwa 134
- Polski 134
- Sprawdzanie poziomu oleju silnikowego 134
- Uruchamianie i praca 134
- Uzupełnianie benzyny 134
- Polski 135
- Rozruch 135
- Wskazówki dotyczące obsługi 135
- Ciśnienie w oponach 136
- Czyszczenie 136
- Konserwacja 136
- Polski 136
- Program serwisowy 136
- Przygotowanie 136
- Wymiana oleju silnikowego 136
- Zatrzymywanie 136
- Filtr paliwa 16 19 z 137
- Polski 137
- Przekładnia oleju prestige residence 137
- Akumulator 138
- Polski 138
- Przekładnie pasowe 138
- Sterowanie 138
- Filtr powietrza silnik 139
- Polski 139
- Bezpieczniki 140
- Polski 140
- Projektu 140
- Rejestracja patentu 140
- Smarowanie 140
- Wlot powietrza 140
- Świeca zapłonowa 140
- Общие сведения 141
- Описание 141
- Предупреждающие знаки 141
- Привод 141
- Рулевое управление 141
- Русский 141
- Ссылки 141
- Органы управления 142
- Русский 142
- Система защиты 142
- Русский 143
- Русский 144
- Заправка бензином 145
- Области применения 145
- Пуск и работа 145
- Русский 145
- Проверка системы безопасности 146
- Проверка уровня масла в двигателе 146
- Проверка уровня масла трансмиссионное масло 146
- Русский 146
- Останов 147
- Пуск 147
- Русский 147
- Советы по эксплуатации 147
- Чистка 147
- Давление в шинах 148
- Замена моторного масла 148
- Подготовка 148
- Программа технического обслуживания 148
- Русский 148
- Техническое обслуживание 148
- Масляный трансмиссии 149
- Русский 149
- Топливный фильтр 16 19 z 149
- Ремённые передачи 150
- Рулевое управление 150
- Русский 150
- Батарея 151
- Очистка воздушного фильтра 151
- Русский 151
- Воздухозаборник 152
- Русский 152
- Свеча зажигания 152
- Конструкции 153
- Патент и регистрация 153
- Предохранители 153
- Русский 153
- Смазка 153
- Bezpečnostní systém 154
- Obecně 154
- Odkazy 154
- Ovládací prvky 154
- Symboly 154
- Čeština 154
- Řízení 154
- Čeština 155
- Čeština 156
- Oblasti použití 157
- Čeština 157
- Doplňování paliva 158
- Kontrola bezpečnosti 158
- Kontrola hladiny motorového oleje 158
- Kontrola hladiny převodového oleje 158
- Spuštění a provoz 158
- Čeština 158
- Rady pro použití stroje 159
- Spuštění motoru 159
- Vypnutí stroje 159
- Čeština 159
- Čištění 159
- Příprava 160
- Servisní program 160
- Tlak v pneumatikách 160
- Výměna motorového oleje 160
- Údržba 160
- Čeština 160
- Palivový filtr 16 19 z 161
- Převodovka olejový prestige residence 161
- Čeština 161
- Akumulátor 162
- Čeština 162
- Řemenové pohony 162
- Řízení 162
- Vzduchový filtr motor 163
- Zapalovací svíčka 163
- Čeština 163
- Konstrukce 164
- Mazání 164
- Patent registrace 164
- Pojistky 164
- Přívod vzduchu 164
- Čeština 164
- Biztonsági rendszer 165
- Hivatkozások 165
- Kormányzás 165
- Leírás 165
- Magyar 165
- Meghajtás 165
- Szimbólumok 165
- Általános 165
- Kezelőszervek 166
- Magyar 166
- Magyar 167
- Felhasználási 168
- Magyar 168
- Területek 168
- A motor olajszintének ellenőrzése 169
- Az erőátvitel olajszintjének ellenőrzése 169
- Beindítás és üzemeltetés 169
- Biztonsági ellenőrzés 169
- Magyar 169
- Üzemanyagfeltöltés 169
- Indítás 170
- Magyar 170
- Tisztítás 170
- Ötletek a működtetéshez 170
- A motorolaj cseréje 171
- Az abroncsok nyomása 171
- Előkészületek 171
- Karbantartás 171
- Magyar 171
- Szervizprogram 171
- Közlőmű olaj prestige residence 172
- Magyar 172
- Üzemanyagszűrő 16 19 z 172
- Akkumulátor 173
- Kormányzás 173
- Magyar 173
- Ékszíjak 173
- A motor légszűrője 174
- Magyar 174
- Biztosítékok 175
- Gyújtógyertya 175
- Kenés 175
- Légtorok 175
- Magyar 175
- Mintaoltalom 175
- Szabadalom ipari 175
- Krmiljenje 176
- Simboli 176
- Sklici 176
- Slovensko 176
- Smerno krmiljenje 176
- Splošno 176
- Varnostni sistem 176
- Slovensko 177
- Slovensko 178
- Področja uporabe 179
- Slovensko 179
- Nalivanje bencina 180
- Preverjanje nivoja motornega olja 180
- Preverjanje ravni olja v prenosu moči 180
- Preverjanje varnosti 180
- Slovensko 180
- Zagon in delovanje 180
- Nasveti za uporabo 181
- Servisni program 181
- Slovensko 181
- Ustavitev 181
- Vzdrževanje 181
- Čiščenje 181
- Menjava motornega olja 182
- Priprave 182
- Slovensko 182
- Tlak v pnevmatikah 182
- Filter goriva 16 19 z 183
- Jermenski prenosi 183
- Prenos moči oljni 183
- Slovensko 183
- Smerno krmiljenje 183
- Akumulator 184
- Slovensko 184
- Zračni filter motorja 184
- Izdelka 185
- Mazanje 185
- Patentna zaščita 185
- Slovensko 185
- Varovalke 185
- Vžigalna svečka 185
- Zajem zraka 185
- Eesti keeles 186
- Juhtimisseadmed 186
- Kirjeldus 186
- Ohutussüsteem 186
- Roolimine 186
- Sõitmine 186
- Sümbolid 186
- Viited 186
- Üldinfo 186
- Eesti keeles 187
- Eesti keeles 188
- Eesti keeles 189
- Kasutusvaldkonnad 189
- Bensiiniga täitmine 190
- Eesti keeles 190
- Kasutamine 190
- Käivitamine ja 190
- Mootori õlitaseme kontrollimine 190
- Ohutuskontroll 190
- Taseme kontroll käigukasti õli 190
- Eesti keeles 191
- Hooldus 191
- Kasutusnõuanded 191
- Käivitamine 191
- Peatamine 191
- Puhastamine 191
- Teenindusprogramm 191
- Eesti keeles 192
- Ettevalmistus 192
- Mootoriõli vahetamine 192
- Rehvirõhk 192
- Eesti keeles 193
- Kütusefilter 16 19 z 193
- Rihmade ülekanded 193
- Roolimine 193
- Ülekanne õli prestige residence 193
- Eesti keeles 194
- Õhufilter mootor 194
- Eesti keeles 195
- Kaitsmed 195
- Määrimine 195
- Patent disainilahenduse registreerimine 195
- Süüteküünal 195
- Õhu sisselaskeavad 195
- Aprašymas 196
- Bendroji dalis 196
- Lietuvių kalba 196
- Nuorodos 196
- Pavara 196
- Saugos sistema 196
- Simboliai 196
- Vairavimas 196
- Valdymo prietaisai 196
- Lietuvių kalba 197
- Lietuvių kalba 198
- Lietuvių kalba 199
- Naudojimo sritys 199
- Benzino įpylimas 200
- Eksploatavimas 200
- Lietuvių kalba 200
- Mašinos užvedimas ir 200
- Saugos patikros 200
- Transmisinės alyvos lygio patikra 200
- Variklio alyvos lygio patikra 200
- Išjungimas 201
- Lietuvių kalba 201
- Patarimai dėl naudojimo 201
- Užvedimas 201
- Valymas 201
- Lietuvių kalba 202
- Oro slėgis padangose 202
- Pasiruošimas 202
- Techninė priežiūra 202
- Techninės priežiūros programa 202
- Variklio alyvos keitimas 202
- Degalų filtras 16 19 z 203
- Lietuvių kalba 203
- Transmisinė alyva prestige residence 203
- Akumuliatorius 204
- Diržinis perdavimas 204
- Lietuvių kalba 204
- Vairavimas 204
- Lietuvių kalba 205
- Uždegimo žvakė 205
- Variklio oro filtras 205
- Lietuvių kalba 206
- Oro įvadas 206
- Patento ir dizaino 206
- Registracija 206
- Saugikliai 206
- Tepimas 206
- Apraksts 207
- Drošības sistēma 207
- Latviski 207
- Norādes 207
- Piedziņa 207
- Simboli 207
- Stūrēšana 207
- Vadība 207
- Vispārēji norādījumi 207
- Latviski 208
- Latviski 209
- Latviski 210
- Pielietošanas jomas 210
- Benzīna uzpilde 211
- Drošības pārbaudes 211
- Dzinēja eļļas līmeņa pārbaude 211
- Iedarbināšana un 211
- Latviski 211
- Lietošana 211
- Transmisijas eļļas līmeņa pārbaude 211
- Apturēšana 212
- Iedarbināšana 212
- Latviski 212
- Padomi ekspluatācijai 212
- Tīrīšana 212
- Apkope 213
- Apkopes programma 213
- Dzinēja eļļas nomaiņa 213
- Latviski 213
- Riepu spiediens 213
- Sagatavošanās 213
- Degvielas filtrs 16 19 z 214
- Latviski 214
- Transmisijas eļļa prestige residence 214
- Akumulators 215
- Latviski 215
- Siksnu transmisijas 215
- Stūrēšana 215
- Aizdedzes svece 216
- Dzinēja gaisa filtrs 216
- Gaisa ieplūde 216
- Latviski 216
- Drošinātāji 217
- Eļļošana 217
- Latviski 217
- Patenta projekta 217
- Reģistrācija 217
- Www s tig a co m 218
Похожие устройства
- Sho-Me STR-545 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PLUS Инструкция по эксплуатации
- Sho-Me STR-535 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PLUS UNLIMITED Инструкция по эксплуатации
- Sho-Me STR-530 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK POWER Инструкция по эксплуатации
- Sho-Me STR-525 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK POWER 4WD Инструкция по эксплуатации
- Sheriff ZX-945 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK POWER 4WD STIGA Инструкция по эксплуатации
- Sheriff ZX-935 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRESIDENT Инструкция по эксплуатации
- Sheriff DAVINCI PHI-350 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRESIDENT 14 Инструкция по эксплуатации
- Sheriff APS ZX-2625 Инструкция по эксплуатации
- Stiga PARK PRESTIGE 18 4WD Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-2250S Инструкция по эксплуатации
- Philips CID-2680 Инструкция по эксплуатации
- Robiton IB12-1000S Инструкция по эксплуатации
- Philips CES-320 Инструкция по эксплуатации