Efco LR 44 P [7/32] Пр0д1аграфе2 а2фаае1а2
![Efco LR 44 P [7/32] Пр0д1аграфе2 а2фаае1а2](/views2/1012264/page7/bg7.png)
Содержание
- El obsah 3
- S3 nepiexomena 3
- Çím bíçme makinalarinin parçalari37 3
- И содержание 3
- Пд íçíndekíler 3
- Ст spistresci 3
- Atenção 4
- Dikkat 4
- Díkkat 4
- Epmhneia symboaqn kai kanonez azoaaeiaz 4
- Expliçãcao de símbolos e advertências de segurança 4
- Gírí 4
- P introdução 4
- Rus введение 4
- Semboller ve íkaz íçaretlerí 4
- Vysvétlení symbolú a bezpecnostní upozornéní 4
- Wprowadzenie 4
- Znaczenie symbolii ostrzezen przed zagrozeniami 4
- Внимание 4
- Для правильного и безопасного использования не начинайте работу не изучив данную инструкцию по эксплуатации здесь вы можете найти пояснения по работе и советы по обслуживанию вашей газонокосилки примечание иллюстрации и описание в данном руководстве могут меняться в зависимости от требований законов страны и вносятся без специального предупреждения со стороны производителя 4
- Екагогн 4
- Значение символов и знаков безопасности 4
- Прохохн 4
- Budowa kosiarki 5
- Componentes da corta relvas 5
- Eeapthmata toy хлоокопикоу 5
- Parçalari 5
- Soucásti sekacky 5
- Çím bíçme makínalarinin 5
- Части газонокосилки 5
- Eis uma série de conselhos que devem ser absolutamente respeitados para evitar acidentes até muito sérios 6
- Normas de segurança 6
- Ехл г у1ка 7
- Пр0д1аграфе2 а2фаае1а2 7
- Dìkkat kazalari ve yaralanmalari ónlemek ve makinamzi dogru kullanmak igin agagida verilen bilgileri dikkatle 8
- Gùvenlìk ònlemlerì 8
- Okuyun 8
- Bezpecnostnì predpisy 9
- Dodrzujte bezpodminecnè nàsledujici rady vyhnete se tak i velmi vàznym ùrazùm 9
- Для предупреждения несчастных случаев строго 10
- Правила безопасности 10
- Соблюдайте нижеприведенные указания 10
- Aby uniknqc niebezpieczenstwa wypadków przed 11
- Przystqpieniem do pracy nalezy zapoznac siq w ponizszymi zasadami bezpieczenstwa 11
- Zasady bezpieczenstwa 11
- Arranque do motor 16
- Arranque ekkinhzh çaliçtirilmasi 16
- Consulte o 16
- Ekkinheh kinhthpa 16
- Elektrikle çaliçtirma ekil 12 16
- Etxéipiaio kinhthpa 16
- Kullanim kilavuzunu okuyun 16
- Manual do motor 16
- Modelos com alavanca de aceleraçao fig 16
- Modelos com arranque elétrico fig 12 16
- Modelos sem alavanca de acelerção fig 11 16
- Monteaa me haektpikh ekkinhsh 16
- Motorun çaliçtirilmasi 16
- Movtéxa pe poxàó укафой 16
- Normas de segurança 16
- Sürat kolu olan modellerde çekil 10 16
- Sürat kolu olmayan modellerde çekil 11 16
- Влепе 16
- Д güvenlik ònlemleri 16
- Д kanonez а1фале1а1 16
- Моутсла xwpiq poxàó 16
- Modele bez dzwigni gazu rys 11 17
- Modele z dzwigna gazu rys 10 17
- Modele z rozruchem elektrycznym rys 12 17
- Modely bez plynové pàcky obr 11 17
- Modely s elektrickym spousténìm obr 12 17
- Modely s plynovou pàckou obr 10 17
- Obslugi silnika 17
- Patrz instrukcja 17
- Pouziti motoru 17
- Uruchomienie silnika 17
- Viz nàvod к 17
- Zapnutì 17
- Zapnutì motoru 17
- Д bezpecnostni predpisy 17
- Д zasady bezpieczenstwa 17
- Запуск двигателя uruchomienie 17
- Kesím ve durdurulmasi 18
- Atenção 20
- Consulte 0 manual do motor 20
- Dikkat 20
- Eààtjvika 20
- Galigtirmayin 20
- Motor kullanim kilavuzuna bakin 20
- Não utilize a corta relvas se o saco recolhe relvas estiver 20
- Pare sempre o motor antes de tirar o saco recolhe 20
- Rasgado ou cheio de relva 20
- Relvas 20
- Torba delikse ya da gimenle doluysa makinanizi 20
- Torbayi gikartmadan once motoru durdurun 20
- Transporte armazenagem метафора фулаен tainmasi muhafazasi 20
- Utilização xphsh kesìm 20
- Nebo zanesená trávou 21
- Nepouzívejte sekacku je li tkanina sbërného vaku fídká 21
- Nie uzywac kosiarki gdy zbiornik sciçtej trawy jest 21
- Patrz instrukcja obslugi silnika 21
- Petny lub uszkodzony 21
- Poznámka 21
- Pred vytazením sbërného vaku vzdy vypnëte motor 21
- Preprava skladování транспортировка и хранение transport przechowywanie 21
- Práce использование eksploatacja 21
- Sciçtej trawy z kosiarki 21
- Upozornéní 21
- Viz návod к pouzití motoru 21
- Zawsze zatrzymac silnik przed zdjçciem zbiornika 21
- Бункера для сбора травы 21
- Внимание 21
- Всегда останавливайте двигатель перед снятием 21
- Не используйте косилку с полным бункером или без 21
- Него 21
- A corta relvas 22
- Aeitoypfia depodan çikarilmasi 22
- Kappnupatép 6àéne eyxe piö o kivqtqpa nou cniauvànetai 22
- Kesici aksaminin bakimi 22
- Kilavuzuna bakm 22
- Kivqtqpaq 22
- Manutenção do dispositivo de corte 22
- Manutenção synthphsh bakim 22
- Motor e carburador consulte o manual do motor anexo 22
- Motor ve karbüratör konusunda motor kullanim 22
- Opin to eanabaaete se 22
- Preparativos par usar 22
- Synthphsh toy systhmatos korhs 22
- Utilize somente peças de origem 22
- Xphsimonoieite mono fnhsia antaaaaktika 22
- Yalniz orjinal yedek parçalari kullanin 22
- Konserwacja 23
- Konserwacja иккдои тмдсеоо 23
- Stosowac wylдcznie oryginalne с2цбс1 2ам1еиме 23
- Блп к огаг дагтк ра гг пз гикс а оьз ид1 зитка w га сгепш 23
- Двигатель и карбюратор смотрите паспорт двигателя 23
- Запчасти 23
- Используйте только оригинальные 23
- Йонйва 23
- Кюпйвасереке 23
- Мо г а кагьиггиог у г рп1ойепу пауоб к то 1оги 23
- Обслуживание режущего инструмента 23
- Подготовка к работе 23
- Правила безопасности 23
- Рйео opëtovnym иуеоеьнм оо снооо 23
- Роийп ебте р002е оню1макм1 нанваом опа 23
- Рпиео ponownym ивисном1ем1ем 23
- 38 nm 3 3 kgm 24
- A 36 38 nm 3 3 24
- A a 36 38 nm 3 3 kgm 24
- Bateria 24
- Biçak çekil 25 24
- Manutenção synthphsh bakim 24
- Mf1atapia 24
- Mod sem freio lâmina fig 25 24
- Mont xnpii dpeno aeriaas 24
- 3 64 3 8 kgm 25
- 38 nm 3 3 kgm 25
- 38 nm 3 64 3 8 kpm 25
- 5 38 nm 25
- Akumulator 25
- Baterie 25
- Cepel obr 25 25
- Nóz rys 25 25
- Údrzba обслуживание konserwacja 25
- Аккумуляторная батарея 25
- Лезвие рис 25 25
- Dados tecnicos texnika xapakthpiefika 28
- Tekník ôzellíklerí technické parametry 44 48 53 28
- Türkce cesky português eaagviká 28
- Dane techniczne 44 48 53 29
- Технические характеристики 29
- Certificado de garantia nistonoihtiko еггунене garanti sertífíkasi 30
- Distribuidor katazthma itqahzhz serí no 30
- Iaaoxiko2 api moi __________________________________ 30
- Modelo monte ло data hmepomhnia model tarih 30
- Portoguês exxr vika türkçe 30
- Serial no 30
- Model datum 31
- Prodavaó 31
- Sériové cl slo 31
- Zarucni list гарантийное свидетельство karta gwarancyjna 31
- Дата dâtum 31
- Модель model 31
- Русский polski 31
- Серийный номер nr fabryczny продавец sprzedawca 31
- Atenção este manual deve acompanhar a máquina durante toda a sua vida útil про2охн to napóv cyxcipíõio npénci va 32
- Pqxávqpa ka0óàp тр õiápkcia тои dîkkat bu kilavuz daima makinanm yanmda bulundurulmali upozornéní tento návod ponechte u stroje po celou dobu jeho zivotnosti внимание это руководство по эксплуатации должно оставаться у вас на весь срок службы косилки uwaga niniejsza instrukcja powinna towarzyszyc urzqdzeniu przez caty okres jego eksploatacji 32
Похожие устройства
- Samsung HT-TKX500 Инструкция по эксплуатации
- Haier LE32C600 Инструкция по эксплуатации
- Clarion VX 401E Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMC 0512 AD Инструкция по эксплуатации
- Vox MINI3 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TKX35 Инструкция по эксплуатации
- Mega 4120 RTS Инструкция по эксплуатации
- Haier LET42H320 Инструкция по эксплуатации
- Clarion CZ 201E Инструкция по эксплуатации
- LG HB-159 E Инструкция по эксплуатации
- Vox MINI3-CL CLASSIC Инструкция по эксплуатации
- Энкор Корвет-566 27566 Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TKX25 Инструкция по эксплуатации
- Haier LET32H320 Инструкция по эксплуатации
- Clarion CZ 301E Инструкция по эксплуатации
- LG HB-2051BCJ Инструкция по эксплуатации
- Vox MINI3-RG Инструкция по эксплуатации
- Samsung HT-TKX22 Инструкция по эксплуатации
- Ballu BEC/E-2000 Инструкция по эксплуатации
- Haier AFD630IX Инструкция по эксплуатации
ЕХЛ Г У1ка ПР0Д1АГРАФЕ2 А2ФААЕ1А2 Eõw паракаты avaq épovrai opiapévsç auaTáasiç пои npénEi va TqpoúvTai ипохрЕыпка npoç апофиуп атихпратыу акора KOI noXú aoõapúv 1 AiapÓOTE npOOEKTlKÓ KOI aKOXOU0 ÍOT TIÇ OÕr yÍ Ç ПОи avaYpáfpovrai návco OTIÇ ETIKÉTEÇ TOU prixavf paTOÇ OEX 2 2 B paico0 ÍT ÓTI Kavévaç EIÕIKP naiõiP ÕEV PPÍOKETOI orqv aKTÍva XEiTOupYÍaç тои хХоокопт1кой Eik 1 3 Mrjv a pr V T va xpçoiponoioúv то хХоокоппко aviiXiKa атора f атора x píç nsípa i x PÍÇ niv апарапт тг фиожг õúvapri appwoTOÇ rj avaoranDpévoÇ f av ÓXETE XÓVEI XÇpori aXxoóX pnvwnxwv í 0açpáxwv Èik 2 4 Mrjv nXrjoiáÇETE херю П nóõia ото проотатвипко TT Ç XEníõaç p TOV Kivrinipa avappévo Eik 3 5 návTa va ОКРПТЕОТЕ TT V aoipPXsiá oaç KOI va VTÚVEOTE avPXoya osX 8 9 6 ФоратЕ návra y pá ипобррата потё néõiXa 7 ФоратЕ návra проататЕипка yuaXiá т PXXa проотатЕипка yia та pana npiv apxioETE rr v Еруао1а OEX 8 9 8 МР0ЕТЕ ncijç xpÇO onoiEÍrai то хХоокоппко TOUÇ XEipiopoúç тои KOI EIÕIKP ncoç pnopEÍTS va то отаратг ОЕТ ОБ nspínrcDor éKTOKTriç aváyKriç 9 Потё pr xprioiponoisiTE то хХоокоппко ОБ ppoypévo ypaoiõi f návco os PXXsç oXio0r péç snKpávsisç Eik 4 rilPvSTS YSpP TO TipÓVl ПЕрпатРтЕ ПОТё pr V TpéXETE 10 ME éõaçpoç p KXÍOTI va KÓPETE XoÇá потё avoõiKá f Ka0oõiKp Mçv KÓPETE OE ЕбРсрг p unEpPoXiKf KXÍOT Eik 5 11 Na KÓPETE póvo ото pwç n ç ripépaç f p loxupó TEXVIKÓ cpamopó 12 Потё pçv ОФПУЕТЕ то хХоокоппко OE x pouç ónou unápxouv avaèupiáosiç psvÇívriç yian 0a pnopoúoE va npOKXr 0 Í nupKayiá 13 B paico0 ÍT ÓTI то тосо капРм Eivai návra ocoorá Tono0 rr pévo Eik 6 14 Потё pr xpnoiponoiEÍrs то хХоокоппко x píç OÓKO Eik 6 15 Av XTunf O T éva avnKEÍpEvo отаратг от TOV Kivrinipa KOI EXéy TE av то хХоокоппко éx i UHOOTEÍ Çrjpiéç Mrjv то Xpr oiponoir O T av прйта ÕEV sniOKSuáoETE nç TUXÓV íqpiéç Eik 7 16 Mr yépvETE потё то хХоокоппко KOTÓ TT V EKKivr or г KT 0sipévr Xsníõa pnopsí va npOKaXéasi атихпрата 17 Потё pr отёкЕотЕ pnpoorá ото хХоокоппко ps TOV Kivrinipa avappévo Kánoioç 0a pnopoúoE va rpap Ei Kará Xá0oç то oupnXéKTT 18 2таратт от TOV Kivrinipa av éx T около va ÕIOOXÍOETE éva povonán éva õiáõpopo ç Kán napópoio KOI ÓTOV рЕтафёрЕТЕ то хХоокоппко anó Tr v nspioxn Konf ç OTÇV áXXr 19 EXéyxETE ouxvá то pnouXóvi TT Ç XEníõaç KOI та pnouXóvia nou orspscóvouv TOV Kivrinipa Eik 8 20 Xpr oiponoi ÍOT то хХоокоппко póvo афой p paico0 ÍT ón óXa та е артпрата aoipaXeiaç KOI npoaraoíaç sívai ошатР Tono0 n péva 21 Mrjv KPVSTE pu0pío iç p TOV Kivrinipa avappévo EKTÓÇ anó EKEÍVT тои каррпиратёр Eik 9 22 Mr v yEpí ETE то ÕOXEÍO PEVÇVTIÇ p TOV Kivrinipa avappévo EIÕIKP ÓTOV EÍvai акора Çsoróç 23 SrapariioTE TOV Kivrinipa npiv ЕукатаХЕ1фЕТ то ХХоокоппко KOI PEPOICOOEÍTE ÓTI ÓXa та пЕрютрЕфорЕуа ópyava éxouv orapaniosi 24 npiv фиХа ЕТЕ то хХоокоппко os KXSIOTÓ x po афротв TOV Kivrinipa va KpuúoEi 25 Потё pçv Tpononoif O T OE Kapiá п р1пта ог TOV n piopiorf к0фтт TaxúrT Taç тои Kivrinipa 26 H PEVÇÍVT Eivai éva noXú ЕйфХокто uypó xpeiáíeTai lõiaÍTEpr npoooxn Eik 10 27 Orav avápETE TOV Kivrinipa x PÍÇ T0 OÓKO va отёк от paKpiá anó то ávoiypa Çóõou тои ypaoiõioú Eik 11 28 Av npÓKEirai va аф оЕТЕ афйХакто то хХоокоттко отаратг от TOV Kivrinipa KOI PÓXTE то OE éva snínEõo pépoç 29 Потё pçv ayyí T та KivoúpEva ç sará Е артррата óncoç Ti v Е Ртрют Eik 12 30 H ToniKii vopo0soía pnopEÍ va nspiopí Ei TÇV çXiKÍa тои Х 1рютг KOI тг xpóori тои pr xavf paTOÇ OE EIÕIKÓÇ nEpinnòOElÇ 31 Saç un v0upíÇoup ón o X ipi rf ç Eivai un ú0uvoç yia атихпрата ç KIVÕÚVOUÇ пои афоройу áXXa атора f TÇV iõiOKn oía TOUÇ 32 ФиХаооЕТЕ та кайсяра os SIÕIKÓ ÕOXEÍO yia то около аито Eik 13 33 KávsTS аубфобюоро ps Kaúoipa póvo os avoixroúç Xwpouç ка1 pr v Kanví STE Eik 10 34 SE nspínnnori пои xuèei каиощо psraKivf OTS то ХХоокоппко TOUXÓXIOTOV ката 5 pérpa npiv то ррХбТЕ spnpóç Eik 14 35 2ф ууЕТ каХа та пирата тои ps sppouáp KOI rwv ÕOXEÍWV 36 AvTiKaQiOTáTE KaTsarpappévsç Xápsç f pnouXóvia paÇÍ Yia va õiaTT pr 0 Í r иуоотабрют 37 iaTT p ÍT návTa pia отабврт 0éor OTIÇ nXayiéç Eik 15 38 ПрооЕхетЕ пара noXú ÓTOV OXXPÇETE KaT ú0uvor OTIÇ nXayiéç KOI ÓTOV рбтафёрЕтв то хХоокоппкб anó TT V nspioxó Konf Ç OTT V РХХг 39 ВРОЕТЕ EpnpÓÇ TO pOTÉp ÓnCDÇ n piYpá p Tai OTIÇ OÕriYÍEÇ KOI ps та nóõia paKpiá anó TT XPpa 40 Zpçvsrs то ротор KOI anoouvõÉETE то pnouÇi KP0E popa пои 8укатаХб1пЕТЕ то prixPvripa npiv spnXoKápSTE TT XPpa ii TT V éÇoõo ÓTOV PyáÇsTE TO OPKO npiv apxioETE опоюбг пот кабарюро f sniOKSuri ÓTOV ТО ХХООКОППКО apxíoEi va ÕOVEÍTOI p avcòpaXo тропо EXéyÇrs apéocoç KOI ÓTOV XTunfjoETE éva Çévo oúpa EXéy TS av то ХХоокоппко éx i nP0 i Çrjpiá KOI ЕпюкЕиРотЕ то npiv то PPXETE EpnpÓÇ KOI то xpçaiponoiríoETE Eik 9 41 Г ia va PSIÚOSTS та KÍVÕUVO nupKayiáç óiarripsÍTE ка0аро то poTÉp TT V Е атрют то x P0 TT Ç pnaTapiaç кат то хФро púXaÇrjç TCOV Kauoípcov anó хорта púXXa ypáoo KOI XPõia 42 AVTIKOOIOTPTE та pOappéva f KaTEorpappéva в арп рата 43 Ss п р птиог пои npénsi va aõsiáosTE то pE sppouáp Kauoipou KÓVTE TO OS OVOIXTÓ x po 44 npénEi va popàTE návTa paKpiá navTEXóvia ÓTOV Xprjaiponoisirs то ХХоокоппко OEX 8 9 45 Mr v a paip ÍT ПОТЕ TT V тапа тои psÇsppouãp ÓTOV TO ротор XEITOUPYEÍ n Eivai ÇEOTÓ 46 npiv TT хррог sXsyÇrs TT XEníõa то pnouXóvi TT Ç XEníõaç KOI av то oúvoXo тои ouoTiipaTOÇ Konçç napouoiá Ei p0opéç f PXPPEÇ 47 Д 0ОТ рЕуРХГ ПрОООХЛ ÓTOV aXXP T KaT Ú0UVOT f трарртЕ то хХоокоппко npoç то pépoç oaç 48 MT pp ETE EpnpÓÇ ТО хХоокоппко р ТО OUpnXÉKTT KopnXapiopévo 49 Mçv avuipúvETE ПОТЕ ТО ХХООКОППКО р то ротёр ОБ XEiTOupYÍa 39