Bosch GSL 2 PROFESSIONAL [38/186] Manutenção e serviço

Bosch GSL 2 PROFESSIONAL [38/186] Manutenção e serviço
38 | Português
1 618 C00 51C | (7.5.12) Bosch Power Tools
Os sinais do telecomando deveriam alcançar directamente a
lente de recepção 4, inclinadas, de cima e de baixo. A faixa de
trabalho é reduzida se não for possível apontar o telecoman-
do directamente para a lente de recepção. Devido a reflexões
do sinal (por ex. nas paredes) é no entanto possível que o al-
cance seja melhorado, mesmo em caso de sinal indirecto.
Após o desligamento automático do instrumento de medição
só é possível ligá-lo com o telecomando se o interruptor de li-
gar-desligar 8 ainda estiver na posição “On”. Não é possível
desligar com o telecomando.
Processo de medição
Rotação manual (GSL 2)
Girar a parte superior do instrumento de medição para o pon-
to que deseja testar. Depois da rotação deverá esperar até
que o instrumento de medição esteja nivelado e as linhas de
laser não se movimentem mais. Só agora deverá verificar se
as linhas de laser percorrem sobrepostas.
Rotação automática (GSL 2 Set)
Girar a parte superior do instrumento de medição com ajuda
do telecomando, para testar a superfície. Não é possível girar
manualmente.
Estão à disposição os seguintes tipos de rotação:
Avaliar resultados de medição (veja figuras D –G)
Através das duas linhas de laser é indicado se a superfície es-
tá na mesma altura que o ponto de referência (veja “Alinhar o
instrumento de medição na altura”, página 37):
Todos os pontos, nos quais as duas linhas de laser estive-
rem sobrepostas, elas se encontram na mesma altura que
o ponto de referência.
Se as duas linhas de laser estiverem visíveis, uma ao lado
da outra, ou se as linhas de laser estiverem interrompidas,
significa que a altura da superfície do chão, neste ponto, se
encontra diferente da altura do ponto de referência, ou se-
ja, existe um desnível na superfície.
Para medir a divergência da superfície do chão é necessário
colocar o quadro de alvo para laser 10 no local a ser controla-
do. Gire o quadro de alvo para laser de modo que a linha de la-
ser esquerda percorra exactamente do lado esquerdo da li-
nha de referência. Empurrar a parte superior do quadro de
alvo para laser para cima ou para baixo, até a ponta 11 do
quadro de alvo para laser estar sobre o ponto a ser medido.
Na posição da linha de laser direita, no quadro de alvo para la-
ser, pode ser lido, em milímetros, a diferença de altura entre
o ponto de referência e o ponto de medição.
Se as duas linhas de laser se distanciarem na superfície do
chão, em um ângulo constante, significa que a superfície do
chão é inclinada.
Indicações de trabalho
f Observe que a completa largura das linhas de laser
estejam absolutamente sobrepostas. A largura das
linhas de laser se modifica com a distância.
Transportar o instrumento de medição
O punho 3 serve para facilitar o transporte do instrumento de
medição. Bascular o punho para cima sempre que for neces-
sário.
Óculos para visualização de raio laser (acessório)
Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente.
Com isto a luz vermelha do laser parece mais clara para os
olhos.
f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção. Óculos de visualização de raio laser
servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade,
e portanto, não protegem contra radiação laser.
f Não utilizar óculos de visualização de raio laser como
óculos de protecção, nem no trânsito rodoviário. Óculos
de visualização de raio laser não oferecem uma completa
protecção contra raios UV e reduzem a percepção de cores.
Indicações sobre o manuseio ideal do acumulador
Proteger o acumulador contra humidade e água.
Só armazenar o acumulador numa faixa de temperatura entre
0 °C e 45 °C. Por exemplo, durante o verão, não deverá dei-
xar o acumulador no carro.
Um período de funcionamento reduzido após o carregamen-
to, indica que o acumulador está gasto e que deve ser substi-
tuido.
Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica.
Manutenção e serviço
Manutenção e limpeza
f Retirar o acumulador, ou as pilhas, antes de efectuar
quaisquer trabalhos no instrumento de medição e an-
tes de transportar ou de guardar o instrumento de me-
dição (p.ex. montagem, manutenção, etc). Há perigo de
lesões, se o interruptor de ligar-desligar for accionado in-
voluntariamente.
Só armazenar e transportar o laser de superfície na mala for-
necida.
Premir a tecla 19, para iniciar uma rotação rápida
contínua no sentido dos ponteiros do relógio.
A rotação é encerrada premindo de novo a tecla 19.
Premir a tecla 14, para iniciar uma rotação rápida
contínua no sentido contrário dos ponteiros do
relógio. A rotação é encerrada premindo de novo a
tecla 14.
Premir a tecla 18, para iniciar uma rotação lenta con-
tínua no sentido dos ponteiros do relógio. A rota-
ção é encerrada premindo de novo a tecla 18.
Premir a tecla 15, para iniciar uma rotação lenta con-
tínua no sentido contrário dos ponteiros do relógio.
A rotação é encerrada premindo de novo a tecla 15.
Premir a tecla 17 para uma única rotação curta no
sentido dos ponteiros do relógio. Para cada outra
rotação individual, deverá premir novamente a tecla
17.
Premir a tecla 16 para uma única rotação curta no
sentido contrário dos ponteiros do relógio. Para
cada outra rotação individual, deverá premir nova-
mente a tecla 16.
OBJ_BUCH-1545-004.book Page 38 Monday, May 7, 2012 9:33 AM

Содержание

Похожие устройства

ÕBJ BUCH 1545 004 book Page 38 Monday May 7 2012 9 33 AM 381 Portugués Os sinais do telecomando deveriam alcançar directamente a lentede recepção 4 inclinadas de cima e debaixo A faixa de Para medir a divergência da superfície do chão é necessário colocar o quadro de alvo para laser 10 no local aser controla trabalho é reduzida se não for possível apontar o telecoman do Gire o quadro de alvo para laser demodo que alinha de la do directamentepara alente de recepção Devido a reflexões ser esquerda percorra exactamente dolado esquerdo da li dosinal por ex nas paredes é noentanto possível que o alcanceseja melhorado mesmo em casodesinal indirecto nha de referência Empurrar a parte superior do quadro de alvo para laser para cima ou para baixo até a ponta lido Após o desligamento automático do instrumento de medição quadro de alvo para laser estar sobre o ponto a ser medido só é possível ligá locom o telecomando se o interruptor de li Na posição da linha de laser direita no quadro de alvo para la gar desligar 8 ainda estiver na posição On Não é possível desligar com o telecomando ser podeser lido em milímetros a diferença de altura entre o ponto de referência e o ponto de medição Processo de medição Se as duas linhas de laser se distanciarem na superfície do chão em um ângulo constante significa que a superfíde do Rotação manual GSL 2 chão é inclinada Girar a parte superior doinstrumento demedição para oponto que deseja testar Depois da rotação deverá esperar até Indicações detrabalho que o instrumento de medição esteja nivelado e as linhas de Observe que a completa largura daslinhas delaser laser nãose movimentem mais Só agora deverá verificar se estejam absolutamente sobrepostas A largura das linhas de laser se modifica com a distância as linhas de laser percorrem sobrepostas Rotação automática GSL 2 Set Transportar o instrumento demedição Girar a parte superior doinstrumento demedição com ajuda do telecomando para testar a superfície Não épossível girar 0 punho 3 serve para facilitar o transporte do instrumento de manualmente sário Estão à disposição os seguintes tipos de rotação Óculos para visualização de ralo laser acessório O Premir a tecla 19 para iniciar uma rotação rápida contínua no sentido dos ponteiros do relógio A rotação é encerrada premindo de novo a tecla 19 Premir a tecla 14 para iniciar uma rotação rápida contínua no sentido contrário dos ponteiros do relógi o A rotação é encerrada premindo de novo a tecla 14 Premir a tecla 18 para iniciar uma rotação lenta con tínua no sentido dos ponteiros do relógio A rota ção é encerrada premindo de novo a teda 18 Premi r a tecla 15 para i ni ciar uma rotação lenta con D medição Bascular o punho para cima sempre que for neces Os óculos de visualização de raio laser filtram a luz ambiente Com istoa luz vermelha do laser parece mais clara para os olhos Não utilizar óculos de visualização de ralo laser como óculos de protecção Óculos de visualização de raio laser servem para reconhecer o raio laser com maior facilidade e portanto não protegem contra radiação laser Nãoutilizaróculosdevisualizaçãode raio laser como óculos de protecção nem no trânsito rodoviário Óculos de visualização de raio laser nâo oferecem uma completa protecção contra raios UV e reduzem a percepçâo de cores tínua no sentido contráriodos ponteiros do relógio Indicações sobreo manuseio ideal doacumulador A rotação é encerrada premindo de novo a tecla 15 Proteger o acumulador contra humidade e água Premir a tecla 17 para uma única rotação curta no sentido dos ponteiros do relógio Para cada outra rotaçãoindividual deverá premir novamente atecla 17 _____________________________________ D Premir a tecla 16 para uma única rotação curta no sentido contrário dos ponteiros do relógio Para cada outra rotação individual deverá premir nova Só armazenar o acumulador numa faixa de temperatura entre 0 C e 45 C Por exemplo durante o verão não deverá dei xar o acumulador no carro Um período de funcionamento reduzido após o carregamen to indica que o acumulador está gasto e que deve ser substi tuido Observar a indicação sobre a eliminação de forma ecológica mente a tecla 16 Avaliar resultados de medição veja figuras D G Manutenção e serviço Através das duas linhas de laser é indicado se a superfície es tá namesma altura que o ponto de referência veja Alinhar o Manutenção e limpeza instrumento de mediçãona altura página 37 Todos os pontos nos quais as duas linhas de laser estive rem sobrepostas elas se encontram na mesma altura que o ponto de referência Seas duas linhas de laser estiverem visíveis uma ao lado da outra ou seas linhas delaser estiverem interrompidas significa queaalturadasuperfíciedo chão nesteponto se encontra diferente da altura do ponto dereferéncia ou se Retirar o acumulador ou as pilhas antes de efectuar quaisquer trabalhos no instrumento de medição e an tes de transportar ou deguardar o instrumento demedição p ex montagem manutenção etc Há perigo de lesões se o interruptor de ligar desligar for accionado in voluntariamente Só armazenar e transportar o laser de superfície na mala for necida ja existe um desnível nasuperfície 1618 C0051C 7 5 12 Bosch Power Tools