Bosch GSL 2 PROFESSIONAL [21/186] Description et performances du produit

Bosch GSL 2 PROFESSIONAL [21/186] Description et performances du produit
Français | 21
Bosch Power Tools 1 618 C00 51C | (7.5.12)
f N’utiliser que des accumulateurs d’origine Bosch qui
ont la tension indiquée sur la plaque signalétique de
l’appareil de mesure. L’utilisation d’autres accumula-
teurs, p.ex. accumulateurs contrefaits, accumulateurs
modifiés ou d’autres fabricants, peut provoquer des bles-
sures ainsi que des dommages matériels causés par des
accumulateurs qui explosent.
Ne pas mettre l’appareil de mesure et la
mire de visée laser 10 à proximité de sti-
mulateurs cardiaques. Les aimants de l’ap-
pareil de mesure et de la mire de visée laser
génèrent un champ qui peut entraver le fonc-
tionnement des stimulateurs cardiaques.
f Maintenir l’appareil de mesure et la mire de visée laser
10 éloignés des supports de données magnétiques et
des appareils réagissant aux sources magnétiques. L’ef-
fet des aimants de l’appareil de mesure et de la mire de visée
laser peut entraîner des pertes de données irréversibles.
Télécommande (GSL 2 Set)
Il est impératif de lire et de respecter toutes
les instructions. GARDER PRECIEUSEMENT
CES INSTRUCTIONS.
f Ne faire réparer la télécommande que par un personnel
qualifié et seulement avec des pièces de rechange
d’origine. Ceci permet d’assurer le bon fonctionnement
de la télécommande.
f Ne faites pas fonctionner la télécommande en atmos-
phère explosive, par exemple en présence de liquides
inflammables, de gaz ou de poussières. La télécomman-
de peut produire des étincelles qui peuvent enflammer les
poussières ou les vapeurs.
Description et performances du
produit
Dépliez le volet sur lequel le laser de sol et la télécommande
sont représentés de manière graphique. Laissez le volet dé-
plié pendant la lecture de la présente notice d’utilisation.
Utilisation conforme
Laser de sol
L’appareil de mesure est conçu pour contrôler la planéité de
surfaces de sol.
L’appareil de mesure est approprié pour une utilisation en
intérieur.
Télécommande (GSL 2 Set)
La télécommande est conçue pour contrôler les lasers de sol
en intérieur.
Eléments de l’appareil
La numérotation des éléments se réfère à la représentation du
laser de sol et de la télécommande sur les pages graphiques.
Laser de sol
1 Orifice de sortie du faisceau laser
2 Plaque signalétique du laser
3 Poignée
4 Cellule de réception pour télécommande (GSL 2 Set)
5 Voyant lumineux indiquant l’état de charge
6 Dispositif de verrouillage du couvercle du compartiment
à piles
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Interrupteur Marche/Arrêt
9 Bouton de réglage de la hauteur
10 Mire de visée laser
11 Pointe de mesure de la mire de visée laser
12 Numéro de série du laser de sol
23 Accumulateur*
Télécommande
13 Orifice de sortie du faisceau infrarouge
14 Touche de rotation rapide dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
15 Touche de rotation lente dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
16 Touche de rotation par étapes dans le sens inverse des
aiguilles d’une montre
17 Touche de rotation par étapes dans le sens des aiguilles
d’une montre
18 Touche de rotation lente dans le sens des aiguilles d’une
montre
19 Touche de rotation rapide dans le sens des aiguilles
d’une montre
20 Couvercle du compartiment à piles de la télécommande
21 Dispositif de blocage du couvercle du compartiment à
piles (télécommande)
22 Numéro de série
Accessoires/pièces de rechange
24 Lunettes de vision du faisceau laser*
25 Coffret
* Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans
la fourniture.
OBJ_BUCH-1545-004.book Page 21 Monday, May 7, 2012 9:33 AM

Содержание

Похожие устройства

OBJBUCH l545 004 book Page21 Monday May 7 2012 9 33 AM Français 121 N utiliser que des accumulateurs d origine Bosch qui ont la tension indiquée sur la plaquesignalétiquede l appareil de mesure L utilisation d autres accumula Eléments de l appareil La numérotation des élémentsserèfère àla représentation du laser desol et de la télécommande sur les pages graphiques teurs p ex accumulateurs contrefaits accumulateurs modifiés ou d autres fabricants peutprovoquer des bles sures ainsi que des dommages matériels causés par des accumulateurs qui explosent Ne pas mettre l appareil demesureetla mire de visée laser lOà proximité de sti mulateurs cardiaques Les aimants de l ap 1 Orifice de sortie du faisceau laser 2 Plaquesignalétiquedulaser 3 Poignée 4 Cellule de réception pour télécommande GSL 2 Set pareil de mesure et de la mire de visée laser 5 Voyant lumineux indiquant l état de charge génèrent un champ qui peut entraver le fonc 6 Dispositif de verrouillage du couvercledu compartiment tionnement des stimulateurs cardiaques Maintenir l appareil demesureet la mire de visée laser 10 éloignés des supports de données magnétiques et desappareils réagissant aux sources magnétiques L effetdes aimants del appareil demesureet delamiredevisée laser peut entraîner des pertes de données irréversibles Télécommande GSL 2 Set l I est impératif de lire et de respecter toutes Laser de sol les instructions GARDER PRECIEUSEMENT CES INSTRUCTIONS Ne fa ire répa rer la télécommande que pa r un personnel qualifié et seulement avec des pièces de rechange à piles 7 Couvercledu compartimenté piles 8 Interrupteur Marche Arrêt 9 Bouton de réglage de la hauteur 10 Mire de visée laser 11 Pointe de mesure delà mire de visée laser 12 Numérodesériedulaserdesol 23 Accumulateur Télécommande 13 Orifice de sortie du faisceau infrarouge 14 Touche de rotation rapide dans le sens inverse des aiguilles d une montre d origine Ceci permet d assurer le bon fonctionnement 15 Touche de rotation lente dans lesens inverse des aiguilles d une montre de la télécommande 16 Touche de rotation par étapes dans lesens inverse des Ne faites pas fonctionner la télécommande en atmos phère explosive par exemple en présence deliquides inflammables degaz ou dépoussiérés La télécomman de peut produiredes étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les vapeurs aiguilles d une montre 17 Touche de rotation par étapes dans lesens des aiguilles d une montre 18 Touche de rotation lentedans lesens des aiguilles d une montre 19 Touche de rotation rapide dans le sens des aiguilles Description et performances du produit d une montre 20 Couvercledu compartimenté piles delà télécommande Dépliez le volet sur lequel le laser desol et la télécommande 21 Dispositif de blocage du couvercle du compartiment à piles télécommande sont représentés de manière graphique Laissez le volet dé 22 Numéro desérie plié pendant la lecture delà présente notice d utilisation Accessoires pièces de rechange Utilisation conforme Laser de sol 24 Lunettes de vision du faisceau laser 25 Coffret L appareil de mesure est conçu pour contrôler la planéité de Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans surfaces desol la fourniture L appareil de mesure est approprié pour une utilisation en intérieur Télécommande GSL2Set La télécommande est conçue pour contrôler les lasers de sol en intérieur