Electrolux ZCX6400FF — upute za čišćenje usisavača i cijevi za optimalan rad [13/18]
Превью страниц
Страница 13 /
18
![Electrolux ZCX6400FF [13/18] Čišćenje produžetka za čvrste površine](/views2/1015414/page13/bgd.png)
28
42
40
41
43
44
* Samo određeni modeli.
Hrvatski
Čišćenje crijeva i produžetka
Usisavač se automatski zaustavlja ako dođe do
blokade produžetka, cijevi, crijeva ili filtra ili kada je
spremište za prašinu puno. U tom slučaju isključite
ga iz struje i pustite da se hladi 20-30 minuta.
Očistite uzrok blokade i/ili zamijenite filtre, ispraznite
spremište za prašinu i ponovo uključite usisavač.
Cijevi i crijeva
39 Za čišćenje cijevi i crijeva možete koristiti traku
za čišćenje ili nešto slično.
40 Ako je potrebno čišćenje, ručicu crijeva možete
odvojiti od crijeva.
41 Ponekad je moguće ukloniti začepljenje stiska-
njem crijeva. Budite pažljivi ako je začepljenje
izazvano komadićima stakla ili iglama koje su
zapele unutar crijeva.
Napomena:Garancijanepokrivaoštećenjacrijeva
izazvanačišćenjem.
Čišćenje produžetka za čvrste površine
42 Kombinirani produžetak morate često čistiti.
43* Pritisnite svaku glavinu kotača i uklonite kotače.
Uklonite nakupine prašine, dlake ili druge pred-
mete koji su se možda zaglavili.
44* Do većih predmeta može se doći uklanjanjem
priključka cijevi s produžetka.
*Samo nekateri modeli.
Srpski
Čišćenje creva i papučice
Usisivač se automatski zaustavlja ako se papučica, cev,
crevo ili filteri blokiraju i kada se spremište za prašinu
napuni. U takvim slučajevima, isključite ga iz utičnice
za struju i pustite da se ohladi 20-30 minuta. Uklonite
blokadu i/ili zamenite filtere, ispraznite spremište za
prašinu i ponovo ga pokrenite.
Cevi i creva
39 Upotrebite traku za čišćenje ili nešto slično da
biste očistili cevi i crevo.
40 Držač creva treba skinuti sa creva ukoliko je
potrebno čišćenje.
41 Ponekad je moguće otkloniti zapušenje stis-
kanjem creva. Međutim, treba biti oprezan jer
zapušenje može biti prouzrokovano staklom ili
se u crevo može zavući igla.
Napomena:Garancijanepokrivaoštećenjacreva
prouzrokovanopostupkomnjegovogčišćenja.
Čišćenje papučice za pod
42 Postarajte se da često čistite papučicu za usisa-
vanje kombinovanog poda.
43* Pritisnite središte svakog točka i razdvojite ih. Uk-
lonite nagomilanu prašinu, dlake ili neke druge
predmete koji se mogu zapetljati.
44* Do većih predmeta možete doći ako skinete cev
sa papučice.
39
2193025-25.indd 28 5/20/09 4:11 PM
Содержание
169- Up to 3 x longer without emptying
- Easy handling xlarge capacity
- Pусский 19 31
- Magyar 5 17
- Hrvatski 18 30
- Български 19 31
- Česky 4 16
- Türkçe 32 46
- Srpski 18 30
- Slovenščina 5 17
- Slovensky 4 16
- Română 19 31
- Polski 5 17
- Sigurnosne napomene
- Pribor
- Nikada ne koristite usisivač
- Nikada ne koristite usisavač za usisavanje
- Mere predostrožnosti
- Hrvatski
- Dodatni pribor
- Srpski
- Pусский
- Само за някои модели
- Върху гореща или студена сгурия горящи угарки от цигари и др
- Принадлежности
- Внимание
- Преди почистване или извършване на техническо обслужване на уреда извадете щепсела от контакта
- В близост до възпламеними газове и др
- Правила техники безопасности
- Български
- Осторожно
- Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност никога не използвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден гаранцията не се отнася за повреда на кабела на машината
- Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела
- Română
- Не потапяйте във вода при почистване маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не трябва да се използва ако е повреден
- Не използвайте прахосмукачката
- Paксесоари
- Не засмуквайте вода
- Nu utilizaţi niciodată aspiratorul
- Nu scufundaţi aparatul în apă pentru curăţare
- Мокри повърхности
- Nu folosiţi aparatul pentru a aspira apă
- Когато по корпуса има видима повреда
- Măsuri de protecţie
- Инструкции за безопасност
- Disponibil numai pentru unele modele
- Запрещается пользоваться пылесосом в следующих случаях
- Atenţie
- Только для отдельных моделей
- За остри предмети
- Accesorii
- Този уред съдържа електрически връзки
- Децата трябва да се надзирават за да се гарантира че няма да си играят с уреда
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност
- Върху фин прах например от мазилка бетон брашно гореща или студена пепел използване на прахосмукачката при горните обстоятелства може да предизвика сериозна повреда на електромотора й такива повреди не се покриват от гаранцията никога не използвайте прахосмукачката без филтри
- Srpski
- Prije početka rada
- Pre nego što počnete
- Hrvatski
- Преди да започнете
- Перед началом работы
- Български
- Înainte de a începe
- Română
- Pусский
- Hrvatski
- Dobivanje najboljih rezultata
- Dobijanje najboljih rezultata
- Upotreba turbo produžetka
- Srpski
- Korišćenje turbo papučice
- Правила пользования и рекомендации
- Постигане на най добри резултати
- Как пользоваться турбонасадкой
- Използване на турбо накрайника
- Български
- Utilizarea duzei turbo
- Română
- Pусский
- Pentru a obţine cele mai bune rezultate
- Vyprázdnění a čištění prachového kontej neru
- Srpski
- Pražnjenje i čišćenje spremišta za prašinu
- Hrvatski
- Опорожнение и чистка пылесборника
- Изпразване и почистване на контейнера за прах
- Български
- Română
- Pусский
- Golirea şi curăţirea containerului de praf
- Čišćenje zamena izduvnog filtera
- Čišćenje uklanjanje ispušnog filtra
- Čišćenje filtra motora i filtra spremišta za prašinu
- Čišćenje filtera motora i filtera spremišta za prašinu
- Srpski
- Hrvatski
- Română
- Pусский
- Curăţirea filtrului motorului şi filtrului containerului de praf
- Curăţarea înlocuirea filtrului de evacuare
- Почистване смяна на изпускателния филтър
- Почистване на филтъра на електромотора и филтъра на контейнера за прах
- Очистка фильтра двигателя и фильтра пылесборника
- Очистка и замена выпускного фильтра
- Български
- Čišćenje produžetka za čvrste površine
- Čišćenje papučice za pod
- Čišćenje crijeva i produžetka
- Čišćenje creva i papučice
- Srpski
- Hrvatski
- Cijevi i crijeva
- Cevi i creva
- Pусский
- Curăţarea furtunului şi a duzei
- Curăţarea duzei pentru pardoseală
- Чистка шланга и насадок
- Чистка насадки для пола
- Тръби и маркучи
- Трубки и шланги
- Почистване на накрайника за под
- Почистване на маркуча и накрайника
- Български
- Tuburile şi furtunurile
- Română
- U usisavač je ušla voda
- Srpski
- Rešavanje problema
- Otklanjanje poteškoća
- Obavijesti za korisnike
- Informacija za kupce
- Hrvatski
- Čišćenje turbo produžetka
- Čišćenje turbo papučice
- Usisivač prekida rad
- Usisavač se isključuje
- U usisivač je ušla voda
- Отстраняване на неизправности
- Информация для потребителя
- В пылесос попала вода
- Български
- Română
- Rezolvarea problemelor
- Pусский
- Informaţii pentru clienţi
- Curăţarea duzei turbo
- Чистка турбонасадки
- Aspiratorul se opreşte
- Устранение неполадок
- A intrat apă în aspirator
- Пылесос отключился
- Прахосмукачката спира
- Почистване на турбо накрайника
- Потребителска информация
- Попадане на вода вътре в прахосмукач ката
- Română slovenščina
- Pусский
- Pölynimuriin on joutunut vettä
- Pölynimuri pysähtyy
- Polski
- Kuluttajaneuvonta
- Hrvatski
- English
- Consumer information
- Water has entered the vacuum cleaner
- Vianetsintä
- Troubleshooting
- The vacuum cleaner stops
- Srpski
Похожие устройства
-
Electrolux Z1231Руководство по эксплуатации -
Electrolux ECC21-2IW WhiteРуководство по эксплуатации -
Electrolux ZEE2190Инструкция по эксплуатации -
Electrolux UcallfloorИнструкция по эксплуатации -
Electrolux UcanimalИнструкция по эксплуатации -
Electrolux UcdeluxeИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZUP3840CSИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZUP3820BИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZTF7615Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZSC69FD2Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZSC6910Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZCX6460Инструкция по эксплуатации
Saznajte kako pravilno očistiti usisavač i njegove dijelove. Upute za uklanjanje blokada i održavanje cijevi za dugotrajnu učinkovitost.