Electrolux ZCX6400FF [8/18] Pentru a obţine cele mai bune rezultate
![Electrolux ZCX6400FF [8/18] Pentru a obţine cele mai bune rezultate](/views2/1015414/page8/bg8.png)
23
Pentru a obţine cele mai bune rezultate
Utilizaţi duzele după cum urmează:
Covoare: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
pârghia în poziţia (19).
Pardoseli: Folosiţi duza combinată pentru covor cu
pârghia în poziţia (20).
Duşumeledinlemn: Folosiţi duza pentru parchet* (21).
Mobiliertapiţatşiţesături: Utilizaţi funcţia tapiţerie*
(22) în cazul canapelelor, perdelelor, ţesăturilor uşoare
etc. Dacă este necesar, reduceţi puterea de aspirare.
Rame,rafturietc.:Folosiţi pămătuful din pene* (23).
Locuriînguste,colţurietc.: Folosiţi duza pentru fante
înguste* (24).
Utilizarea duzei Turbo*
25/26 Ideal pentru covoare şi covoare de pardoseală,
pentru puful şi părul de animale de casă greu
de îndepărtat.
Notă:NufolosiţiduzaTurbopecarpetedinpielesaupe
franjuridecovor.Pentruaevitadeteriorareacarpetei,nu
ţineţiduzaînacelaşilocîntimpceperiaseroteşte.Nu
treceţiduzapestecablurisaufireelectriceşiasiguraţi-vă
căaţiopritaspiratorulimediatdupăfolosire.
Română
* Disponibil numai pentru unele modele.
Правила пользования и рекомендации
Как пользоваться насадками:
Ковры: комбинированная насадка для пола,
рукоятка в положении (19).
Пол: комбинированная насадка для пола, рукоятка
в положении (20).
Паркетныйпол: насадка для паркета* (21).
Мягкаямебельиткани: насадка для мягкой
мебели* (22) применяется при чистке диванов,
занавесок, легких тканей и т. п. При необходимости
следует уменьшить мощность всасывания.
Рамы,книжныеполкиит.п.: круговая метелка* (23).
Щели,углыит.п.: щелевая насадка* (24).
Как пользоваться турбонасадкой*
25/26 Оптимально подходит для чистки ковров и
ковровых покрытий, если требуется удалить
пух и шерсть домашних животных.
Примечание.Запрещаетсяиспользовать
турбонасадкудлячисткишкуриковровсдлинной
бахромой.Воизбежаниеповрежденийковра
привращениищеткиперемещайтенасадку.
Запрещаетсякасатьсянасадкойэлектрических
проводов.Обязательновыключайтепылесоссразу
поокончанииработы.
Pусский
* Только для отдельных моделей.
Постигане на най-добри резултати
Използвайте накрайниците, както следва:
Килими: Използвайте комбинирания накрайник за
под, като лостчето е в положение (19).
Твърдпод: Използвайте комбинирания накрайник
за под, като лостчето е в положение (20).
Дървенпод: Използвайте накрайника за паркет*
(21).
Тапициранимебелиитъкани: Използвайте накрай-
ника за тапицерия* (22) за дивани, завеси, леки
тъкани и др. Ако е необходимо, намалете силата на
засмукване.
Рамки,рафтовезакнигиидр.: Използвайте четката
за прах* (23).
Тесниместа,ъглиидр.: Използвайте тесния накрай-
ник* (24).
Използване на турбо накрайника*
25/26 Идеален за килими и мокети за премахване
на упорит мъх и животински косми.
Забележка:Неизползвайтетурбонакрайника
затънкипостелкиикилимисресни.Задане
повредитекилима,незадържайтенакрайникана
едномястопривъртящасечетка.Неминавайте
снакрайникавърхуелектрическикабелии
задължителноизключвайтепрахосмукачката
веднагаследупотреба.
Български
* Само за някои модели.
2193025-25.indd 23 5/20/09 4:11 PM
Содержание
- Easy handling xlarge capacity 1
- Up to 3 x longer without emptying 1
- Hrvatski 18 30 2
- Magyar 5 17 2
- Polski 5 17 2
- Pусский 19 31 2
- Română 19 31 2
- Slovensky 4 16 2
- Slovenščina 5 17 2
- Srpski 18 30 2
- Türkçe 32 46 2
- Česky 4 16 2
- Български 19 31 2
- Dodatni pribor 3
- Hrvatski 3
- Mere predostrožnosti 3
- Nikada ne koristite usisavač za usisavanje 3
- Nikada ne koristite usisivač 3
- Pribor 3
- Sigurnosne napomene 3
- Srpski 3
- Accesorii 4
- Atenţie 4
- Disponibil numai pentru unele modele 4
- Măsuri de protecţie 4
- Nu folosiţi aparatul pentru a aspira apă 4
- Nu scufundaţi aparatul în apă pentru curăţare 4
- Nu utilizaţi niciodată aspiratorul 4
- Paксесоари 4
- Pусский 4
- Română 4
- Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност никога не използвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден гаранцията не се отнася за повреда на кабела на машината 4
- Български 4
- В близост до възпламеними газове и др 4
- Внимание 4
- Върху гореща или студена сгурия горящи угарки от цигари и др 4
- Върху фин прах например от мазилка бетон брашно гореща или студена пепел използване на прахосмукачката при горните обстоятелства може да предизвика сериозна повреда на електромотора й такива повреди не се покриват от гаранцията никога не използвайте прахосмукачката без филтри 4
- Децата трябва да се надзирават за да се гарантира че няма да си играят с уреда 4
- За остри предмети 4
- Запрещается пользоваться пылесосом в следующих случаях 4
- Инструкции за безопасност 4
- Когато по корпуса има видима повреда 4
- Мокри повърхности 4
- Не засмуквайте вода 4
- Не използвайте прахосмукачката 4
- Не потапяйте във вода при почистване маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не трябва да се използва ако е повреден 4
- Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела 4
- Осторожно 4
- Правила техники безопасности 4
- Преди почистване или извършване на техническо обслужване на уреда извадете щепсела от контакта 4
- Принадлежности 4
- Само за някои модели 4
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност 4
- Този уред съдържа електрически връзки 4
- Только для отдельных моделей 4
- Hrvatski 5
- Pre nego što počnete 5
- Prije početka rada 5
- Srpski 5
- Pусский 6
- Română 6
- Înainte de a începe 6
- Български 6
- Перед началом работы 6
- Преди да започнете 6
- Dobijanje najboljih rezultata 7
- Dobivanje najboljih rezultata 7
- Hrvatski 7
- Korišćenje turbo papučice 7
- Srpski 7
- Upotreba turbo produžetka 7
- Pentru a obţine cele mai bune rezultate 8
- Pусский 8
- Română 8
- Utilizarea duzei turbo 8
- Български 8
- Използване на турбо накрайника 8
- Как пользоваться турбонасадкой 8
- Постигане на най добри резултати 8
- Правила пользования и рекомендации 8
- Hrvatski 9
- Pražnjenje i čišćenje spremišta za prašinu 9
- Srpski 9
- Vyprázdnění a čištění prachového kontej neru 9
- Golirea şi curăţirea containerului de praf 10
- Pусский 10
- Română 10
- Български 10
- Изпразване и почистване на контейнера за прах 10
- Опорожнение и чистка пылесборника 10
- Hrvatski 11
- Srpski 11
- Čišćenje filtera motora i filtera spremišta za prašinu 11
- Čišćenje filtra motora i filtra spremišta za prašinu 11
- Čišćenje uklanjanje ispušnog filtra 11
- Čišćenje zamena izduvnog filtera 11
- Curăţarea înlocuirea filtrului de evacuare 12
- Curăţirea filtrului motorului şi filtrului containerului de praf 12
- Pусский 12
- Română 12
- Български 12
- Очистка и замена выпускного фильтра 12
- Очистка фильтра двигателя и фильтра пылесборника 12
- Почистване на филтъра на електромотора и филтъра на контейнера за прах 12
- Почистване смяна на изпускателния филтър 12
- Cevi i creva 13
- Cijevi i crijeva 13
- Hrvatski 13
- Srpski 13
- Čišćenje creva i papučice 13
- Čišćenje crijeva i produžetka 13
- Čišćenje papučice za pod 13
- Čišćenje produžetka za čvrste površine 13
- Curăţarea duzei pentru pardoseală 14
- Curăţarea furtunului şi a duzei 14
- Pусский 14
- Română 14
- Tuburile şi furtunurile 14
- Български 14
- Почистване на маркуча и накрайника 14
- Почистване на накрайника за под 14
- Трубки и шланги 14
- Тръби и маркучи 14
- Чистка насадки для пола 14
- Чистка шланга и насадок 14
- Hrvatski 15
- Informacija za kupce 15
- Obavijesti za korisnike 15
- Otklanjanje poteškoća 15
- Rešavanje problema 15
- Srpski 15
- U usisavač je ušla voda 15
- U usisivač je ušla voda 15
- Usisavač se isključuje 15
- Usisivač prekida rad 15
- Čišćenje turbo papučice 15
- Čišćenje turbo produžetka 15
- A intrat apă în aspirator 16
- Aspiratorul se opreşte 16
- Curăţarea duzei turbo 16
- Informaţii pentru clienţi 16
- Pусский 16
- Rezolvarea problemelor 16
- Română 16
- Български 16
- В пылесос попала вода 16
- Информация для потребителя 16
- Отстраняване на неизправности 16
- Попадане на вода вътре в прахосмукач ката 16
- Потребителска информация 16
- Почистване на турбо накрайника 16
- Прахосмукачката спира 16
- Пылесос отключился 16
- Устранение неполадок 16
- Чистка турбонасадки 16
- Consumer information 17
- English 17
- Hrvatski 17
- Kuluttajaneuvonta 17
- Polski 17
- Pölynimuri pysähtyy 17
- Pölynimuriin on joutunut vettä 17
- Pусский 17
- Română slovenščina 17
- Srpski 17
- The vacuum cleaner stops 17
- Troubleshooting 17
- Vianetsintä 17
- Water has entered the vacuum cleaner 17
Похожие устройства
- Smeg P775-1 Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДС 270-Т400 РК Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 504 EB WHITE Инструкция по эксплуатации
- Yanmar YDP40N Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZCX6460 Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 601 B Инструкция по эксплуатации
- Smeg P663-1 Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДС 230-Т400 РД Инструкция по эксплуатации
- Спец РВ40С Инструкция по эксплуатации
- Kaiser EA 601 Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZSC6910 Инструкция по эксплуатации
- Ardo K A 640 G6 INOX Инструкция по эксплуатации
- Acer Aspire TimelineX 5820TG-5464G50Miks Инструкция по эксплуатации
- Smeg SI3644D Инструкция по эксплуатации
- Gorenje DKG 552-ORA-S Инструкция по эксплуатации
- Ardo A 5640 EE INOX Инструкция по эксплуатации
- Daishin SCR-50HX Инструкция по эксплуатации
- Вепрь АДС 200-Т400 РК Инструкция по эксплуатации
- Electrolux ZB 2901 Инструкция по эксплуатации
- Smeg SI3644B Инструкция по эксплуатации