Electrolux ZCX6400FF — правильная утилизация электроники для защиты окружающей среды [17/18]
Превью страниц
Страница 17 /
18
![Electrolux ZCX6400FF [17/18] Srpski](/views2/1015414/page17/bg11.png)
54
Simbol na proizvodu ili na njegovoj ambalaži
označuje da se s tim proizvodom ne smije postupiti
kao s otpadom iz domaćinstva. Umjesto toga treba
biti uručen prikladnim sabirnim točkama za recikli-
ranje elektroničkih i električkih aparata. Ispravnim
odvoženjem ovog proizvoda spriječit ćete potencijal-
ne negativne posljedice na okoliš i zdravlje ljudi, koje
bi inače mogli ugroziti neodgovarajućim rukovanjem
otpada ovog proizvoda. Za detaljnije informacije o re-
cikliranju ovog proizvoda molimo Vas da kontaktirate
Vaš lokalni gradski ured, uslugu za odvoženje otpada
iz domaćinstva ili trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Hrvatski
Simbol na izdeklu ali njegovi embalaži označuje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno
zbirno mesto za predelavo električne in elektronske
opreme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka
boste pomagali preprečiti morebinte negativne
posledice in vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se
lahko pojavile v primeru nepravilnega odstranjevanja
izdelka. Za podrobnejše informacije o odstranjevanju
in predelavi izdelka se obrnite na pristojen mestni
organ za odstranjevanje odpalkov, komunalno službo
ali na trgovino, v kateri ste izdelek kupili.
Srpski
Symbol na produkcie lub na opakowaniu
oznacza, że tego produktu nie wolno traktować tak,
jak innych odpadów domowych. Należy oddać go
do właściwego punktu skupu surowców wtórnych
zajmującego się złomowanym sprzętem elektrycznym
i elektronicznym. Właściwa utylizacja i złomowa-
nie pomaga w eliminacji niekorzystnego wpływu
złomowanych produktów na środowisko naturalne
oraz zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane doty-
czące możliwości recyklingu niniejszego urządzenia,
należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta,
służbami oczyszczania miasta lub sklepem, w którym
produkt został zakupiony.
Polski
Символ на изделии или на его упаковке
указывает, что оно не подлежит утилизации в
качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки
электронного и электрооборудования для
последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить
причинение окружающей среде и здоровью людей
потенциального ущерба, который возможен, в
противном случае, вследствие неподобающего
обращения с подобными отходами. За более
подробной информацией об утилизации этого
изделия просьба обращаться к местным властям,
в службу по вывозу и утилизации отходов или в
магазин, в котором Вы приобрели изделие.
Pусский
Simbolul de pe produs sau de pe ambalaj indică
faptul că produsul nu trebuie aruncat împreună cu gu-
noiul menajer. Trebuie predat la punctul de colectare
corespunzător pentru reciclarea echipamentelor elec-
trice şi electronice. Asigurându-vă că aţi eliminat în
mod corect produsul, ajutaţi la evitarea potenţialelor
consecinţe negative pentru mediul înconjurător şi
pentru sănătatea persoanelor, consecinţe care ar pu-
tea deriva din aruncarea necorespunzătoare a acestui
produs. Pentru mai multe informaţii detaliate despre
reciclarea acestui produs, vă rugăm să contactaţi
biroul local, serviciul pentru eliminarea deşeurilor sau
magazinul de la care l-aţi achiziţionat.
RomânăSlovenščina
Simbol na izdelku ali njegovi embalaži označuje,
da z izdelkom ni dovoljeno ravnati kot z običajnimi
gospodinjskimi odpadki. Izdelek odpeljite na ustrezno
zbirno mesto za presalavo električne in elektronske op-
reme. S pravilnim načinom odstranjevanja izdelka boste
pomagali preprečiti morebitne negativne posledice in
vplive na okolje in zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v
primeru nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za podrob-
nejše informacije o odstranjevanju in predalavi izdelka
se obrnite na pristojen mestri organ za odstranjevanje
odpadkov, komunalno službo ali na trgovino, v kateri ste
izdelek kupili.
Symboli , joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa käsitellä
talousjätteenä. Tuote on sen sijaan luovutettava sopivaan
sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyksestä huolehti-
vaan keräyspisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estämään sen
mahdolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat haitta-
vaikutukset, joita voi aiheutua muussa tapauksessa tämän
tuotteen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä. Tarkempia
tietoja tämän tuotteen kierrättämisestä saa paikallisesta
kunnantoimistosta, talousjätehuoltopalvelusta tai liikkees-
tä, josta tuote on ostettu.
Suomi
Vianetsintä
• Tarkista,ettäjohtoonkiinnitettynävirtalähteeseen.
• Tarkista,ettäpistokejajohtoeivätolevahingoittu-
neet.
• Tarkistasulakkeet.
Pölynimuri pysähtyy
• Onkopölysäiliötäynnä?Tyhjennäpölysäiliötarvit-
taessa.
• Onkosuutin,putkitailetkutukossa?
• Ovatkosuodattimettukossa?
Pölynimuriin on joutunut vettä
Moottori täytyy vaihtaa valtuutetussa Electrolux-huol-
toliikkeessä. Takuu ei kata kastunutta ja vaurioitunutta
moottoria.
Kuluttajaneuvonta
Electrolux kiistää kaikki vastuut vahingoista, jotka ovat
aiheutuneet laitteen epäasianmukaisesta käytöstä tai
laitteeseen tehdyistä muutoksista.
Tuotteen suunnittelussa on otettu
ympäristönäkökohdat huomioon. Kaikki muoviosat on
merkitty kierrätysmerkillä. Lisätietoja on Electroluxin
kotisivulla osoitteessa www.electrolux.fi.
Lisätietoja takuusta ja yhteystiedot löytyvät pakkauksen
mukana toimitetusta takuuvihkosesta.
Suomi
English
Troubleshooting
• Checkthatthecableisconnectedtothemains.
• Checkthattheplugandcablearenotdamaged.
• Checkforablownfuse.
The vacuum cleaner stops
• Checkwhetherthedustcontainerisfull.Ifso,empty
it.
• Isthenozzle,tubeorhoseblocked?
• Aretheltersblocked?
Water has entered the vacuum cleaner
It will be necessary to replace the motor at an autho-
rised Electrolux service centre. Damage to the motor
caused by the penetration of water is not covered by
the warranty.
Consumer information
Electrolux does not accept liability for defects arising
from neglect, misuse or accident. This product is
designed with the environment in mind and all plastic
parts are marked for recycling purposes.
For further information please visit our website:
www.electrolux.com
For more details of warranty and consumer’s contacts see
the Warranty Booklet in the packaging
2193025-25.indd 54 5/20/09 4:11 PM
Содержание
169- Up to 3 x longer without emptying
- Easy handling xlarge capacity
- Pусский 19 31
- Magyar 5 17
- Hrvatski 18 30
- Български 19 31
- Česky 4 16
- Türkçe 32 46
- Srpski 18 30
- Slovenščina 5 17
- Slovensky 4 16
- Română 19 31
- Polski 5 17
- Sigurnosne napomene
- Pribor
- Nikada ne koristite usisivač
- Nikada ne koristite usisavač za usisavanje
- Mere predostrožnosti
- Hrvatski
- Dodatni pribor
- Srpski
- Pусский
- Само за някои модели
- Върху гореща или студена сгурия горящи угарки от цигари и др
- Принадлежности
- Внимание
- Преди почистване или извършване на техническо обслужване на уреда извадете щепсела от контакта
- В близост до възпламеними газове и др
- Правила техники безопасности
- Български
- Осторожно
- Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност никога не използвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден гаранцията не се отнася за повреда на кабела на машината
- Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела
- Română
- Не потапяйте във вода при почистване маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не трябва да се използва ако е повреден
- Не използвайте прахосмукачката
- Paксесоари
- Не засмуквайте вода
- Nu utilizaţi niciodată aspiratorul
- Nu scufundaţi aparatul în apă pentru curăţare
- Мокри повърхности
- Nu folosiţi aparatul pentru a aspira apă
- Когато по корпуса има видима повреда
- Măsuri de protecţie
- Инструкции за безопасност
- Disponibil numai pentru unele modele
- Запрещается пользоваться пылесосом в следующих случаях
- Atenţie
- Только для отдельных моделей
- За остри предмети
- Accesorii
- Този уред съдържа електрически връзки
- Децата трябва да се надзирават за да се гарантира че няма да си играят с уреда
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност
- Върху фин прах например от мазилка бетон брашно гореща или студена пепел използване на прахосмукачката при горните обстоятелства може да предизвика сериозна повреда на електромотора й такива повреди не се покриват от гаранцията никога не използвайте прахосмукачката без филтри
- Srpski
- Prije početka rada
- Pre nego što počnete
- Hrvatski
- Преди да започнете
- Перед началом работы
- Български
- Înainte de a începe
- Română
- Pусский
- Hrvatski
- Dobivanje najboljih rezultata
- Dobijanje najboljih rezultata
- Upotreba turbo produžetka
- Srpski
- Korišćenje turbo papučice
- Правила пользования и рекомендации
- Постигане на най добри резултати
- Как пользоваться турбонасадкой
- Използване на турбо накрайника
- Български
- Utilizarea duzei turbo
- Română
- Pусский
- Pentru a obţine cele mai bune rezultate
- Vyprázdnění a čištění prachového kontej neru
- Srpski
- Pražnjenje i čišćenje spremišta za prašinu
- Hrvatski
- Опорожнение и чистка пылесборника
- Изпразване и почистване на контейнера за прах
- Български
- Română
- Pусский
- Golirea şi curăţirea containerului de praf
- Čišćenje zamena izduvnog filtera
- Čišćenje uklanjanje ispušnog filtra
- Čišćenje filtra motora i filtra spremišta za prašinu
- Čišćenje filtera motora i filtera spremišta za prašinu
- Srpski
- Hrvatski
- Română
- Pусский
- Curăţirea filtrului motorului şi filtrului containerului de praf
- Curăţarea înlocuirea filtrului de evacuare
- Почистване смяна на изпускателния филтър
- Почистване на филтъра на електромотора и филтъра на контейнера за прах
- Очистка фильтра двигателя и фильтра пылесборника
- Очистка и замена выпускного фильтра
- Български
- Čišćenje produžetka za čvrste površine
- Čišćenje papučice za pod
- Čišćenje crijeva i produžetka
- Čišćenje creva i papučice
- Srpski
- Hrvatski
- Cijevi i crijeva
- Cevi i creva
- Pусский
- Curăţarea furtunului şi a duzei
- Curăţarea duzei pentru pardoseală
- Чистка шланга и насадок
- Чистка насадки для пола
- Тръби и маркучи
- Трубки и шланги
- Почистване на накрайника за под
- Почистване на маркуча и накрайника
- Български
- Tuburile şi furtunurile
- Română
- U usisavač je ušla voda
- Srpski
- Rešavanje problema
- Otklanjanje poteškoća
- Obavijesti za korisnike
- Informacija za kupce
- Hrvatski
- Čišćenje turbo produžetka
- Čišćenje turbo papučice
- Usisivač prekida rad
- Usisavač se isključuje
- U usisivač je ušla voda
- Отстраняване на неизправности
- Информация для потребителя
- В пылесос попала вода
- Български
- Română
- Rezolvarea problemelor
- Pусский
- Informaţii pentru clienţi
- Curăţarea duzei turbo
- Чистка турбонасадки
- Aspiratorul se opreşte
- Устранение неполадок
- A intrat apă în aspirator
- Пылесос отключился
- Прахосмукачката спира
- Почистване на турбо накрайника
- Потребителска информация
- Попадане на вода вътре в прахосмукач ката
- Română slovenščina
- Pусский
- Pölynimuriin on joutunut vettä
- Pölynimuri pysähtyy
- Polski
- Kuluttajaneuvonta
- Hrvatski
- English
- Consumer information
- Water has entered the vacuum cleaner
- Vianetsintä
- Troubleshooting
- The vacuum cleaner stops
- Srpski
Похожие устройства
-
Electrolux Z1231Руководство по эксплуатации -
Electrolux ECC21-2IW WhiteРуководство по эксплуатации -
Electrolux ZEE2190Инструкция по эксплуатации -
Electrolux UcallfloorИнструкция по эксплуатации -
Electrolux UcanimalИнструкция по эксплуатации -
Electrolux UcdeluxeИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZUP3840CSИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZUP3820BИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZTF7615Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZSC69FD2Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZSC6910Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZCX6460Инструкция по эксплуатации
Узнайте, как правильно утилизировать электронные устройства, чтобы предотвратить негативное воздействие на здоровье и окружающую среду. Получите информацию о пунктах сбора и переработки.