Electrolux ZCX6400FF — upute za korištenje usisavača: Postavljanje i rad [5/18]
Превью страниц
Страница 5 /
18
![Electrolux ZCX6400FF [5/18] Srpski](/views2/1015414/page5/bg5.png)
20
11
12
13
15
16
17a
14
18a 18b
17b
Prije početka rada
11 Otvorite prednji poklopac stroja i provjerite jesu
li filtar motora i filtar spremišta za prašinu na
mjestu. (Pogledajte također Čišćenje/uklanjanje
filtra)
12* Otvorite stražnji pokrov stroja i provjerite je li
ispušni filtar na mjestu.
13 Umetnite crijevo tako da zapori dođu na svoje
mjesto (pritisnite zapore da biste oslobodili
crijevo).
3 Gurnite crijevo u ručku crijeva sve dok zapori ne
dođu na svoje mjesto ( pritisnit
14 Spojite produžne cijevi* ili teleskopsku cijev* na
ručku crijeva i produžetak pritiskanjem i okre-
tanjem u isto vrijeme. (Rastavlja se okretanjem i
povlačenjem.)
15 Izvucite električni kabel i priključite ga na struju.
Usisavač je opremljen mehanizmom za namata-
nje kabla. Kad je električni kabel jednom izvučen,
on ostaje u toj poziciji.
16 Da biste ponovno namotali kabel, pritisnite
papučicu za namotavanje kabla. Kabel se zatim
namotava.
17a Pomaknite upravljač u smjeru "Max" i tako uklju-
čite usisavač. Snagu usisavanja povećajte tako
da upravljač pomaknete dalje do položaja "Max".
Usisavač isključite tako da upravljač pomaknete u
suprotnom smjeru do položaja "Off".
Zapostizanjeoptimalnogciklonskogefektausisavača,
regulacijasnagetrebalabiuvijekbitiupoziciji"Max".
17b* Snaga usisavanja može se također prilagoditi
pomoću kontrolora usisavanja na ručki crijeva.
18 Idealna pozicija za smještaj za vrijeme pauze
(18a) i spremanje (18b).
* Samo određeni modeli.
Hrvatski
Pre nego što počnete
11 Otvorite prednji poklopac uređaja i proverite da
li su filter motora i filter spremišta za pašinu na
svom mestu. (Pogledati i Čišćenje/zamena filtera)
12* Otvorite zadnji poklopac na uređaju i proverite da
li je izduvni filter na svom mestu.
13 Stavite crevo tako da kvačice škljocnu i zatvore se
(pritisnite kvačice da biste oslobodili crevo).
3 Gurnite crevo u držač za crevo dok kvačice ne
škljocnu i zatvore se (pritisnite kvačice da biste
izvadili crevo).
14 Montirajte cevne produžetke* ili teleskopsku
cev* na držač creva i papučicu tako što ćete
ih gurnuti jednu u drugu i zavrnuti. (odvrnite i
povucite da biste ih razmontirali).
15 Razmotajte električni kabl i uključite ga u struju.
Usisivač ima ugrađeni mehanizam za namota-
vanje kabla. Kada se električni kabl razmota on
ostaje u tom položaju.
16 Da biste namotali kabl, pritisnite pedalu za namo-
tavanje kabla. Kabl će se potom namotati.
17a Uključite usisivač pomeranjem prekidača u smeru
natpisa „Max“ (maksimum). Povećajte usisnu
snagu daljim pomeranjem ka poziciji „Max“
(maksimum). Isključite usisivač pomeranjem u
suprotnom smeru, ka poziciju „Off“ (isključeno).
Dabistepostiglioptimalniciklonskiefekatuusisivaču,
regulacijasnagemorauvekbitiupoziciji„Max“
(maksimum).
17b* Usisna snaga se može prilagoditi i korišćenjem
prekidača na držaču creva.
18 Idealna pozicija kada pravite pauzu i (18a) za
odlaganje (18b).
*Samo nekateri modeli.
Srpski
2193025-25.indd 20 5/20/09 4:11 PM
Содержание
169- Up to 3 x longer without emptying
- Easy handling xlarge capacity
- Pусский 19 31
- Magyar 5 17
- Hrvatski 18 30
- Български 19 31
- Česky 4 16
- Türkçe 32 46
- Srpski 18 30
- Slovenščina 5 17
- Slovensky 4 16
- Română 19 31
- Polski 5 17
- Sigurnosne napomene
- Pribor
- Nikada ne koristite usisivač
- Nikada ne koristite usisavač za usisavanje
- Mere predostrožnosti
- Hrvatski
- Dodatni pribor
- Srpski
- Pусский
- Само за някои модели
- Върху гореща или студена сгурия горящи угарки от цигари и др
- Принадлежности
- Внимание
- Преди почистване или извършване на техническо обслужване на уреда извадете щепсела от контакта
- В близост до възпламеними газове и др
- Правила техники безопасности
- Български
- Осторожно
- Ако захранващият кабел е повреден той трябва да бъде сменен от производителя негов сервизен агент или лице с аналогична квалификация за да се избегне опасност никога не използвайте прахосмукачката ако кабелът е повреден гаранцията не се отнася за повреда на кабела на машината
- Никога не дърпайте и не вдигайте прахосмукачката за кабела
- Română
- Не потапяйте във вода при почистване маркучът трябва да бъде проверяван редовно и не трябва да се използва ако е повреден
- Не използвайте прахосмукачката
- Paксесоари
- Не засмуквайте вода
- Nu utilizaţi niciodată aspiratorul
- Nu scufundaţi aparatul în apă pentru curăţare
- Мокри повърхности
- Nu folosiţi aparatul pentru a aspira apă
- Когато по корпуса има видима повреда
- Măsuri de protecţie
- Инструкции за безопасност
- Disponibil numai pentru unele modele
- Запрещается пользоваться пылесосом в следующих случаях
- Atenţie
- Только для отдельных моделей
- За остри предмети
- Accesorii
- Този уред съдържа електрически връзки
- Децата трябва да се надзирават за да се гарантира че няма да си играят с уреда
- Този уред не е предназначен за употреба от лица включително деца с намалени физически сетивни или умствени възможности с недостатъчен опит и познания освен ако не се наблюдават или са им дадени инструкции за употребата на уреда от лице отговорно за тяхната безопасност
- Върху фин прах например от мазилка бетон брашно гореща или студена пепел използване на прахосмукачката при горните обстоятелства може да предизвика сериозна повреда на електромотора й такива повреди не се покриват от гаранцията никога не използвайте прахосмукачката без филтри
- Srpski
- Prije početka rada
- Pre nego što počnete
- Hrvatski
- Преди да започнете
- Перед началом работы
- Български
- Înainte de a începe
- Română
- Pусский
- Hrvatski
- Dobivanje najboljih rezultata
- Dobijanje najboljih rezultata
- Upotreba turbo produžetka
- Srpski
- Korišćenje turbo papučice
- Правила пользования и рекомендации
- Постигане на най добри резултати
- Как пользоваться турбонасадкой
- Използване на турбо накрайника
- Български
- Utilizarea duzei turbo
- Română
- Pусский
- Pentru a obţine cele mai bune rezultate
- Vyprázdnění a čištění prachového kontej neru
- Srpski
- Pražnjenje i čišćenje spremišta za prašinu
- Hrvatski
- Опорожнение и чистка пылесборника
- Изпразване и почистване на контейнера за прах
- Български
- Română
- Pусский
- Golirea şi curăţirea containerului de praf
- Čišćenje zamena izduvnog filtera
- Čišćenje uklanjanje ispušnog filtra
- Čišćenje filtra motora i filtra spremišta za prašinu
- Čišćenje filtera motora i filtera spremišta za prašinu
- Srpski
- Hrvatski
- Română
- Pусский
- Curăţirea filtrului motorului şi filtrului containerului de praf
- Curăţarea înlocuirea filtrului de evacuare
- Почистване смяна на изпускателния филтър
- Почистване на филтъра на електромотора и филтъра на контейнера за прах
- Очистка фильтра двигателя и фильтра пылесборника
- Очистка и замена выпускного фильтра
- Български
- Čišćenje produžetka za čvrste površine
- Čišćenje papučice za pod
- Čišćenje crijeva i produžetka
- Čišćenje creva i papučice
- Srpski
- Hrvatski
- Cijevi i crijeva
- Cevi i creva
- Pусский
- Curăţarea furtunului şi a duzei
- Curăţarea duzei pentru pardoseală
- Чистка шланга и насадок
- Чистка насадки для пола
- Тръби и маркучи
- Трубки и шланги
- Почистване на накрайника за под
- Почистване на маркуча и накрайника
- Български
- Tuburile şi furtunurile
- Română
- U usisavač je ušla voda
- Srpski
- Rešavanje problema
- Otklanjanje poteškoća
- Obavijesti za korisnike
- Informacija za kupce
- Hrvatski
- Čišćenje turbo produžetka
- Čišćenje turbo papučice
- Usisivač prekida rad
- Usisavač se isključuje
- U usisivač je ušla voda
- Отстраняване на неизправности
- Информация для потребителя
- В пылесос попала вода
- Български
- Română
- Rezolvarea problemelor
- Pусский
- Informaţii pentru clienţi
- Curăţarea duzei turbo
- Чистка турбонасадки
- Aspiratorul se opreşte
- Устранение неполадок
- A intrat apă în aspirator
- Пылесос отключился
- Прахосмукачката спира
- Почистване на турбо накрайника
- Потребителска информация
- Попадане на вода вътре в прахосмукач ката
- Română slovenščina
- Pусский
- Pölynimuriin on joutunut vettä
- Pölynimuri pysähtyy
- Polski
- Kuluttajaneuvonta
- Hrvatski
- English
- Consumer information
- Water has entered the vacuum cleaner
- Vianetsintä
- Troubleshooting
- The vacuum cleaner stops
- Srpski
Похожие устройства
-
Electrolux Z1231Руководство по эксплуатации -
Electrolux ECC21-2IW WhiteРуководство по эксплуатации -
Electrolux ZEE2190Инструкция по эксплуатации -
Electrolux UcallfloorИнструкция по эксплуатации -
Electrolux UcanimalИнструкция по эксплуатации -
Electrolux UcdeluxeИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZUP3840CSИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZUP3820BИнструкция по эксплуатации -
Electrolux ZTF7615Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZSC69FD2Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZSC6910Инструкция по эксплуатации -
Electrolux ZCX6460Инструкция по эксплуатации
Saznajte kako pravilno postaviti i koristiti usisavač uz naše detaljne upute. Provjerite filtre, spojite crijeva i prilagodite snagu usisavanja za optimalne rezultate.