Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [17/34] Instalace
![Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [17/34] Instalace](/views2/1168390/page17/bg11.png)
14
CZ
Oblast použití
Provoz je možný s:
• Tlakovými zásobníky
• Tepelně řízenými průtokovými ohřívači
• Hydraulicky řízenými průtokovými ohřívači
Provoz s beztlakovými zásobníky (otevřenými zařízeními na
přípravu teplé vody) není možný!
Technické údaje
• Proudový tlak 0,5 baru / doporučeno 1 - 5 barů
• Provozní tlak max. 10 barů
• Zkušební tlak 16 barů
Při statických tlacích vyšších než 5 barů se musí namontovat
redukční ventil.
Je nutné zabránit vyšším tlakovým rozdílům mezi připojením
studené a teplé vody!
•Průtok při proudovém tlaku 3 bary: cca 6 l/min
• Teplota na vstupu teplé vody: max. 70 °C
Doporučeno (pro úsporu energie): 60 °C
• Doba otevření: cca 7 s/15 s/30 s
•Přípojka vody studená - vpravo
teplá - vlevo
Instalace
Potrubní systém před a po instalaci důkladně
propláchněte (dodržujte normu EN 806)!
Montáž
Dodržte kótované rozměry na skládací straně I.
Táhlo (A) musí být při montáži nasunuto do tělesa armatury,
viz skládací strana II, obr. [1].
Upevnění armatury na umyvadlo, viz obr. [1] až [3].
Připojení
Připojení studené vody se musí provést vpravo, připojení teplé
vody vlevo.
Vložte sítka (B) a hadice namontujte na rohové ventily, viz
obr. [4].
Otevřete přívod studené a teplé vody a zkontrolujte
těsnost všech spojů.
Obsluha
Stlačením ovládacího tlačítka se spustí vytékání vody na
nastavenou dobu. Po uplynutí nastaveného času ventil
automaticky a bez zpětných rázů uzavře vytékání vody.
Nastavení omezovače teploty
1. Vyšroubujte šroub (C) a sejměte páku (D), viz obr. [5].
2. Demontujte šroub (E) a vyjměte omezovač teploty (F).
3. Z omezovače teploty (F) vyjměte lícované pero (G) a opět
vložte do požadované pozice. Drážky v omezovači teploty (F)
odpovídají teplotám, které je možné zvolit, viz obr. [6].
Montáž se provádí v opačném pořadí.
Nastavení doby otevření
1. Uzavřete přívod vody.
2. Krycí kroužek (H) posuňte směrem nahoru, viz obr. [7].
3. Odšroubujte krytku (I) s kartuší.
4. Z kartuše stáhněte váleček (J).
5. Doba otevření se mění vložením nebo odstraněním
vkládacích kroužků (K):
žlutý + modrý vkládací kroužek = cca 7 s (nastavení z
výroby)
žlutý vkládací kroužek = cca 15 s
žádný vkládací kroužek = cca 30 s
6. Na kartuši opět nasuňte váleček (J) a zašroubujte kartuši
s krytkou (I).
Údržba
Uzavřete přívod studené a teplé vody.
Všechny díly zkontrolujte, vyčistěte a podle potřeby vyměňte.
I. Vyšroubujte a vyčistěte perlátor (42 832)
Montáž se provádí v opačném pořadí.
II. Kartuše, viz obr. [7].
1. Odšroubujte krytku (I) s kartuší.
2. Z kartuše stáhněte váleček (J) a vyčistěte nebo vyměňte.
Montáž se provádí v opačném pořadí.
III. Hřídel smíšené vody, viz obr. [5] a [8].
1. Uvolněte přípojky armatury.
2. Armaturu sejměte z umyvadla.
3. Páku (D) demontujte podle popisu v kapitole Nastavení
omezovače teploty, viz obr. [5].
4. Vyšroubujte šroub (L), viz obr. [8].
5. Vytáhněte hřídel smíšené vody (M) a vyměňte.
Montáž se provádí v opačném pořadí.
Šroub (L) musí přitom zapadnout do drážky (M1) hřídele
smíšené vody (M).
Náhradní díly
viz skládací strana I (* = zvláštní příslušenství)
Ošetřování
Pokyny k ošetřování této armatury jsou uvedeny v přiloženém
návodu k údržbě.
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Ersatzteile 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Replacement parts 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Pièces de rechange 6
- Utilisation 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Manejo 7
- Mantenimiento 7
- Piezas de recambio 7
- Dati tecnici 8
- Funzionamento 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Pezzi di ricambio 8
- Bediening 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Reserveonderdelen 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Betjäning 10
- Installation 10
- Reservdelar 10
- Skruven l måste greppa i spåret m1 på blandarstaget m 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Betjening 11
- Installation 11
- Reservedele 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Betjening 12
- Bruksområde 12
- Installasjon 12
- Reservedeler 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttö 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Varaosat 13
- Części zamienne 14
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Obsługa 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Ανταλλακτικά 16
- Εγκατάσταση 16
- Λειτουργία 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Náhradní díly 17
- Oblast použití 17
- Obsluha 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Alkatrészek 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Kezelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Peças sobresselentes 19
- Bakım 20
- Kullanım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Yedek parçalar 20
- Inštalácia 21
- Náhradné diely 21
- Oblasť použitia 21
- Obsluha 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Nadomestni deli 22
- Namestitev 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Rezervni dijelovi 23
- Rukovanje 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Поддръжка 24
- Резервни части 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Управление 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Kasutamine 25
- Paigaldamine 25
- Tagavaraosad 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Kopšana 26
- Lietošana 26
- Rezerves daļas 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys 27
- Atsarginės dalys 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Valdymas 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Piese de schimb 28
- Specificaţii tehnice 28
- Utilizarea 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 备件 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 操作 29
- 维护 29
- Встановлення 30
- Експлуатація 30
- Запчастини 30
- Обслуговування 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Rus область применения 31
- Запчасти 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Установка 31
- Уход 31
- Эксплуатация 31
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe grohtherm micro 34487000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики