Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [18/34] Alkatrészek
![Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [18/34] Alkatrészek](/views2/1168390/page18/bg12.png)
15
H
Felhasználási terület
Üzemeltetése lehetséges:
• Nyomás alatti melegvíz-tartályokkal
• Termikusan vezérelt átfolyásos vízmelegítőkkel
• Hidraulikus vezérlésű átfolyásos vízmelegítőkkel
Nyomás nélküli melegvíz-tárolókkal (nyílt üzemű
vízmelegítőkkel) nem működtethető!
Műszaki adatok
• Áramlási nyomás min. 0,5 bar / ajánlott 1 - 5 bar
• Üzemi nyomás max. 10 bar
• Vizsgálati nyomás 16 bar
5 bar feletti nyugalmi nyomás esetén szereljen be
nyomáscsökkentőt.
Kerülje a hideg- és melegvíz-csatlakozások közötti nagyobb
nyomáskülönbséget!
• Átfolyás 3 bar áramlási nyomásnál: kb. 6 l/perc
•Hőmérséklet a meleg víz befolyónyílásánál: max. 70 °C
Javasolt (energiamegtakarítás): 60 °C
•Működési idő: kb. 7 mp/15 mp/30 mp
•Csővezeték-csatlakozás hideg - jobb
meleg - bal
Felszerelés
A csővezetéket a szerelés előtt és után is alaposan öblítse
át (ügyeljen az EN 806 szabványra)!
Beszerelés
Ügyeljen az I. kihajtható oldalon lévő méretrajzokra.
A húzórúd (A) a szerelés során be kell legyen tolva
a szerelvénytestbe, lásd II kihajtható oldal [1]. ábra.
Rögzítse a szerelvényt a mosdón, lásd [1]. - [3]. ábra.
Csatlakozó
A meleg víz csatlakoztatásának bal oldalon, a hideg víz
csatlakoztatásának jobb oldalon kell lennie.
Helyezze be a szűrőt (B) és szerelje fel a sarokszelep tömlőit,
lásd [4]. ábra.
Nyissa meg a hideg és a meleg víz ellátását és ellenőrizze
a csatlakozások tömítettségét.
Kezelés
A működtetőgomb lenyomásával a vízfolyás a beállított
működési időre áll be. Miután a beállított idő lejárt, a szelep
magától és visszacsapódásmentesen elzár.
A hőfokhatároló beállítása
1. Csavarja ki a (C) csavart és vegye le a (D) kart, lásd [5]. ábra.
2. Szerelje ki az (E) csavart, és vegye ki az (F) hőfokkorlátozót.
3. Szerelje ki a (G) gombot az (F) hőfokkorlátozóból, és helyezze
vissza a kívánt helyzetben. Az (F) hőfokkorlátozón található
hornyok megfelelnek a választható hőmérsékleteknek,
lásd [6]. ábra.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Működési idő beállítása
1. A vízvezetéket zárja el.
2. Tolja fel a (H) fedőgyűrűt, lásd [7]. ábra.
3. Csavarja le az (I) fedősapkát a patronnal.
4. Húzza le a (J) hengert a patronról.
5. A távtartó gyűrűk (K) behelyezésével vagy eltávolításával
aműködési idő változtatható:
sárga + kék távtartó gyűrű = kb. 7 mp (gyári beállítás)
sárga távtartó gyűrű = kb. 15 mp
nincs távtartó gyűrű = kb. 30 mp
6. Helyezze vissza a (J) hengert a patronra, és csavarja vissza
az (I) fedősapkát a patronnal.
Karbantartás
Zárja el a hideg és meleg víz ellátását.
Ellenőrizze, tisztítsa meg és esetleg cserélje ki az összes
alkatrészt.
I. Csavarja ki a szűrőbetétet (42 832) és tisztítsa meg.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
II. Patron, lásd [7]. ábra.
1. Csavarja le az (I) fedősapkát a patronnal.
2. Húzza le a (J) hengert a patronról, és tisztítsa meg vagy
cserélje ki.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
III. Keverőkar, lásd [5]. és [8]. ábra.
1. Lazítsa meg a szerelvényt a csatlakozókon.
2. A szerelvényt vegye le a mosdóról.
3. A hőfokhatároló beállítása című fejezetben leírtak szerint
szerelje le a (D) kart, lásd [5]. ábra.
4. Csavarja ki az (L) csavart, lásd [8]. ábra.
5. A keverőkart (M) húzza ki és cserélje le.
Az összeszerelés fordított sorrendben történik.
Az (L) csavarnak ilyenkor az (M) keverőtengely (M1)
hornyába kell belekapnia.
Alkatrészek
lásd I. kihajtható oldal (* = speciális tartozékok)
Ápolás
A szerelvény tisztítására vonatkozó útmutatást a mellékelt
ápolási utasítás tartalmazza.
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Ersatzteile 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Replacement parts 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Pièces de rechange 6
- Utilisation 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Manejo 7
- Mantenimiento 7
- Piezas de recambio 7
- Dati tecnici 8
- Funzionamento 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Pezzi di ricambio 8
- Bediening 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Reserveonderdelen 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Betjäning 10
- Installation 10
- Reservdelar 10
- Skruven l måste greppa i spåret m1 på blandarstaget m 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Betjening 11
- Installation 11
- Reservedele 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Betjening 12
- Bruksområde 12
- Installasjon 12
- Reservedeler 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttö 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Varaosat 13
- Części zamienne 14
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Obsługa 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Ανταλλακτικά 16
- Εγκατάσταση 16
- Λειτουργία 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Náhradní díly 17
- Oblast použití 17
- Obsluha 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Alkatrészek 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Kezelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Peças sobresselentes 19
- Bakım 20
- Kullanım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Yedek parçalar 20
- Inštalácia 21
- Náhradné diely 21
- Oblasť použitia 21
- Obsluha 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Nadomestni deli 22
- Namestitev 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Rezervni dijelovi 23
- Rukovanje 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Поддръжка 24
- Резервни части 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Управление 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Kasutamine 25
- Paigaldamine 25
- Tagavaraosad 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Kopšana 26
- Lietošana 26
- Rezerves daļas 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys 27
- Atsarginės dalys 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Valdymas 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Piese de schimb 28
- Specificaţii tehnice 28
- Utilizarea 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 备件 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 操作 29
- 维护 29
- Встановлення 30
- Експлуатація 30
- Запчастини 30
- Обслуговування 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Rus область применения 31
- Запчасти 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Установка 31
- Уход 31
- Эксплуатация 31
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe grohtherm micro 34487000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики