Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [21/34] Inštalácia
![Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [21/34] Inštalácia](/views2/1168390/page21/bg15.png)
18
SK
Oblasť použitia
Prevádzka je možná s:
• Tlakovými zásobníkmi
• Tepelne riadenými prietokovými ohrievačmi
• Hydraulicky riadenými prietokovými ohrievačmi
Prevádzka s beztlakovými zásobníkmi (otvorené ohrievače vody)
nie je možná!
Technické údaje
• Hydraulický tlak 0,5 baru / odporúčaný 1 - 5 barov
• Prevádzkový tlak max. 10 barov
• Skúšobný tlak 16 barov
Pri vyšších statických tlakoch než 5 barov sa musí namontovať
redukčný ventil.
Je potrebné zabrániť vyšším tlakovým rozdielom medzi
prípojkou studenej a teplej vody!
• Prietok pri hydraulickom tlaku 3 bary: cca 6 l/min
• Teplota na vstupe teplej vody: max. 70 °C
Odporúčaná (pre úsporu energie): 60 °C
• Doba otvorenia: cca 7 s/15 s/30 s
• Prípojka vody studená - vpravo
teplá - vľavo
Inštalácia
Potrubný systém pred a po inštalácii dôkladne
prepláchnite (dodržujte normu EN 806)!
Montáž
Dodržte kótované rozmery na skladacej strane I.
Pri montáži musí byť tiahlo (A) nasunuté do telesa armatúry,
pozri skladaciu stranu II, obr. [1].
Upevnenie armatúry na umývadlo, pozri obr. [1] až [3].
Pripojenie
Prípojka studenej vody musí byť vpravo, prípojka teplej vody
vľavo.
Vložte sitká (B) a hadice namontujte na rohové ventily,
pozri obr. [4].
Otvorte prívod studenej a teplej vody a skontrolujte
tesnosť všetkých spojov.
Obsluha
Stlačením ovládacieho tlačidla sa spustí vytekanie vody
na nastavenú dobu. Po uplynutí nastaveného času ventil
automaticky a bez spätných rázov uzatvorí vytekanie vody.
Nastavenie obmedzovača teploty
1. Vyskrutkujte skrutku (C) a vyberte páku (D), pozri obr. [5].
2. Demontujte skrutku (E) a vyberte obmedzovač teploty (F).
3. Z obmedzovača teploty (F) vyberte lícované pero (G) a opäť
vložte do požadovanej polohy. Drážky v obmezovači teploty (F)
zodpovedajú teplotám, ktoré je možné zvoliť, pozri obr. [6].
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Nastavenie doby otvorenia
1. Uzavrite prívod vody.
2. Krycí krúžok (H) posuňte smerom hore, pozri obr. [7].
3. Odskrutkujte krytku (I) s kartušou.
4. Z kartuše stiahnite valec (J).
5. Doba otvorenia sa mení vložením alebo odstránením
vkladacích krúžkov (K):
žltý + modrý vkladací krúžok = cca 7 s (nastavenie z výroby)
žltý vkladací krúžok = cca 15 s
žiadny vkladací krúžok = cca 30 s
6. Na kartušu opäť nasuňte valec (J) a zaskrutkujte kartušu
s krytkou (I).
Údržba
Uzavrite prívod studenej a teplej vody.
Všetky diely skontrolujte, vyčistite a podľa potreby vymeňte.
I. Vyskrutkujte a vyčistite perlátor (42 832)
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
II. Kartuša, pozri obr. [7].
1. Odskrutkujte krytku (I) s kartušou.
2. Z kartuše stiahnite valec (J) a vyčistite alebo vymeňte.
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
III. Hriadeľ pre zmiešanú vodu, pozri obr. [5] a [8].
1. Uvoľnite prípojky armatúry.
2. Armatúru vyberte z umývadla.
3. Páku (D) demontujte podľa popisu v kapitole Nastavenie
obmedzovača teploty, pozri obr. [5].
4. Vyskrutkujte skrutku (L), pozri obr. [8].
5. Vytiahnite hriadeľ pre zmiešanú vodu (M) a vymeňte.
Montáž nasleduje v opačnom poradí.
Skrutka (L) musí pritom zapadnúť do drážky (M1) hriadeľa
pre zmiešanú vodu (M).
Náhradné diely
pozri skladaciu stranu I (* = zvláštne príslušenstvo)
Ošetrovanie
Pokyny na ošetrovanie tejto armatúry sú uvedené
v priloženom návode na údržbu.
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Ersatzteile 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Replacement parts 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Pièces de rechange 6
- Utilisation 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Manejo 7
- Mantenimiento 7
- Piezas de recambio 7
- Dati tecnici 8
- Funzionamento 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Pezzi di ricambio 8
- Bediening 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Reserveonderdelen 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Betjäning 10
- Installation 10
- Reservdelar 10
- Skruven l måste greppa i spåret m1 på blandarstaget m 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Betjening 11
- Installation 11
- Reservedele 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Betjening 12
- Bruksområde 12
- Installasjon 12
- Reservedeler 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttö 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Varaosat 13
- Części zamienne 14
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Obsługa 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Ανταλλακτικά 16
- Εγκατάσταση 16
- Λειτουργία 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Náhradní díly 17
- Oblast použití 17
- Obsluha 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Alkatrészek 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Kezelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Peças sobresselentes 19
- Bakım 20
- Kullanım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Yedek parçalar 20
- Inštalácia 21
- Náhradné diely 21
- Oblasť použitia 21
- Obsluha 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Nadomestni deli 22
- Namestitev 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Rezervni dijelovi 23
- Rukovanje 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Поддръжка 24
- Резервни части 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Управление 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Kasutamine 25
- Paigaldamine 25
- Tagavaraosad 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Kopšana 26
- Lietošana 26
- Rezerves daļas 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys 27
- Atsarginės dalys 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Valdymas 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Piese de schimb 28
- Specificaţii tehnice 28
- Utilizarea 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 备件 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 操作 29
- 维护 29
- Встановлення 30
- Експлуатація 30
- Запчастини 30
- Обслуговування 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Rus область применения 31
- Запчасти 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Установка 31
- Уход 31
- Эксплуатация 31
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe grohtherm micro 34487000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики