Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [29/34] 保养
![Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [29/34] 保养](/views2/1168390/page29/bg1d.png)
26
CN
应用范围
可与以下设备配套使用:
• 承压式蓄热热水器
• 温控式即热热水器
• 液控式即热热水器
不允许与非承压式蓄热热水器一起使用。
技术参数
• 水流压强 最小 0.5 巴 / 推荐使用 1 - 5 巴
• 工作压强: 最大 10 巴
• 测试压强: 16 巴
如果静压超过 5 巴,必须加装减压阀。
避免冷热水进水管之间产生过大压差。
• 水流压强为 3 巴时的流速: 大约 6 升 / 分
• 供应热水的水温: 最高 70 °C
推荐 (节能): 60 °C
• 工作时间: 大约 7 秒 /15 秒 /30 秒
• 进水管连接方式 冷水管接右侧
热水管接左侧
安装
安装前后务必彻底冲洗所有管件 (遵循 EN 806)。
龙头
请参见折页 I 上的三维示意图。
安装过程中,应将提拉杆 (A) 插入龙头主体内,如折页 II 上的
图 [1] 所示。
将龙头拧紧到盥洗盆上,如图 [1] 到 [3] 所示。
连接
冷水进水管必须接右侧,热水进水管必须接左侧。
插入过滤网 (B) 并将软管接到角阀上,如图 [4] 所示。
打开冷热水进水管,检查接口是否存在渗漏情况。
操作
按下按钮帽,在预设的工作时间内会持续出水。预设时间过后,
阀门会自动终止水流,并且不会出现回流。
设置温度限制器
1. 卸下螺钉 (C),取出手柄 (D),如图 [5] 所示。
2. 卸下螺钉 (E),取出温度限制器 (F)。
3. 从温度限制器 (F) 中取出滑键 (G),然后再重新插入到所需
位置。温度限制器 (F) 中的凹槽与可以选择的温度对应,
如图 [6] 所示。
安装时请按照相反的顺序进行。
设置工作时间
1. 关闭进水管。
2. 向上推动外罩环 (H),如图 [7] 所示。
3. 拧下带阀芯的顶盖 (I)。
4. 拆下阀芯上的筒 (J)。
5. 添加或去除插入环 (K) 可以更改工作时间:
黄色 + 蓝色插入环 = 大约 7 秒 (出场设置),
黄色插入环 = 大约 15 秒,
无插入环 = 大约 30 秒
6. 将筒 (J) 与阀芯重新连接在一起,将阀芯重新安装到顶盖
(I) 上。
维护
关闭冷热水进水管。
检查和清洁所有部件,根据需要更换部件。
I. 卸下并清洁出水嘴 (42 832)
安装时请按照相反的顺序进行。
II. 阀芯,如图 [7] 所示。
1. 拧下带阀芯的顶盖 (I)。
2. 拆下阀芯上的筒 (J),进行清洁或更换。
安装时请按照相反的顺序进行。
III. 龙头轴,如图 [5] 和 [8] 所示。
1. 断开龙头连接。
2. 从盥洗盆上卸下龙头。
3. 按照
“ 设置温度限制器 ”
部分所述拆卸手柄 (D),如图 [5]
所示。
4. 卸下螺钉 (L),如图 [8] 所示。
5. 拔出龙头轴 (M) 进行更换。
安装时请按照相反的顺序进行。
螺钉 (L) 必须与龙头轴 (M) 的凹槽 (M1) 啮合。
备件
如附页 I 所示 (* = 特殊配件)
保养
有关该龙头的保养说明,请参考附带的 《保养指南》。
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Ersatzteile 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Replacement parts 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Pièces de rechange 6
- Utilisation 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Manejo 7
- Mantenimiento 7
- Piezas de recambio 7
- Dati tecnici 8
- Funzionamento 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Pezzi di ricambio 8
- Bediening 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Reserveonderdelen 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Betjäning 10
- Installation 10
- Reservdelar 10
- Skruven l måste greppa i spåret m1 på blandarstaget m 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Betjening 11
- Installation 11
- Reservedele 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Betjening 12
- Bruksområde 12
- Installasjon 12
- Reservedeler 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttö 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Varaosat 13
- Części zamienne 14
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Obsługa 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Ανταλλακτικά 16
- Εγκατάσταση 16
- Λειτουργία 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Náhradní díly 17
- Oblast použití 17
- Obsluha 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Alkatrészek 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Kezelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Peças sobresselentes 19
- Bakım 20
- Kullanım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Yedek parçalar 20
- Inštalácia 21
- Náhradné diely 21
- Oblasť použitia 21
- Obsluha 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Nadomestni deli 22
- Namestitev 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Rezervni dijelovi 23
- Rukovanje 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Поддръжка 24
- Резервни части 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Управление 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Kasutamine 25
- Paigaldamine 25
- Tagavaraosad 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Kopšana 26
- Lietošana 26
- Rezerves daļas 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys 27
- Atsarginės dalys 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Valdymas 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Piese de schimb 28
- Specificaţii tehnice 28
- Utilizarea 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 备件 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 操作 29
- 维护 29
- Встановлення 30
- Експлуатація 30
- Запчастини 30
- Обслуговування 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Rus область применения 31
- Запчасти 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Установка 31
- Уход 31
- Эксплуатация 31
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe grohtherm micro 34487000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики