Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [23/34] Održavanje
![Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [23/34] Održavanje](/views2/1168390/page23/bg17.png)
20
HR
Područje primjene
Može se koristiti s:
•Tlačnim spremnicima
• Toplinski upravljanim protočnim grijačima vode
• Hidraulički upravljanim protočnim grijačima vode
Korištenje s bestlačnim spremnicima (otvorenim grijačima vode)
nije moguće!
Tehnički podaci
•Protočni tlak min. 0,5 bara / preporučljivo 1 - 5 bara
• Radni tlak maks. 10 bara
• Ispitni tlak 16 bara
Ukoliko tlak mirovanja prekoračuje 5 bara, potrebno je ugraditi
reduktor tlaka.
Potrebno je izbjegavati veće razlike u tlakovima između
priključaka za hladnu i toplu vodu!
• Protok pri protočnom tlaku od 3 bara: cca. 6 l/min
• Temperatura na dovodu tople vode: maks. 70 °C
Preporučljivo (ušteda energije): 60 °C
• Vrijeme rada: cca. 7 s/15 s/30 s
•Priključak na dovod vode hladno - desno
toplo - lijevo
Ugradnja
Sustav cijevi prije i nakon ugradnje treba temeljito
isprati (uzeti u obzir EN 806)!
Montaža
Pridržavajte se crteža s mjerama na preklopnoj stranici I.
Vlačna motka (A) mora kod montaže biti utaknuta u tijelo
armature, pogledajte preklopnu stranicu II, sl. [1].
Pričvrstite armaturu na umivaonik, pogledajte sl. [1] do [3].
Priključivanje
Priključak na dovod hladne vode mora biti desno, a na dovod
tople vode lijevo.
Umetnite mrežice (B) i montirajte crijeva na kutne ventile,
pogledajte sl. [4].
Otvorite dovod hladne i tople vode te provjerite
nepropusnost priključaka.
Rukovanje
Pritiskom aktivacijskog poklopca otvara se protok vode na
podešeno vrijeme rada. Nakon isteka namještenog vremena
ventil samostalno i bez protuudara prekida protok vode.
Podešavanje graničnika temperature
1. Odvrnite vijak (C) i skinite polugu (D), pogledajte sl. [5].
2. Demontirajte vijak (E) i izvadite graničnik temperature (F).
3. Izvadite dosjednu oprugu (G) iz graničnika temperature (F)
i ponovno je umetnite u željeni položaj. Utori u graničniku
temperature (F) odgovaraju temperaturama koje se mogu
izabrati, pogledajte sl. [6].
Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.
Namještanje vremena rada
1. Zatvorite dovod vode.
2. Gurnite pokrovni prsten (H) prema gore, pogledajte sl. [7].
3. Odvrnite poklopac (I) s kartušom.
4. Skinite cilindar (J) s kartuše.
5. Vrijeme rada se mijenja umetanjem ili uklanjanjem umetnih
prstenova (K):
žuti + plavi umetni prsten = cca. 7 s (tvornički postav)
žuti umetni prsten = cca. 15 s
bez umetnog prstena = cca. 30 s
6. Ponovno nasadite cilindar (J) na kartušu i ponovno navrnite
kartušu s poklopcem (I).
Održavanje
Zatvorite dovod hladne i tople vode.
Pregledajte sve dijelove, očistite ih i po potrebi zamijenite.
I. Odvrnite i očistite perlator (42 832)
Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.
II. Kartuša, pogledajte sl. [7].
1. Odvrnite poklopac (I) s kartušom.
2. Skinite cilindar (J) s kartuše, očistite ga ili zamijenite.
Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.
III. Vratilo za miješanje, pogledajte sl. [5] i [8].
1. Odvojite armaturu od priključaka.
2. Skinite armaturu s umivaonika.
3. Demontaža poluge (D) obavlja se na način opisan
u poglavlju Namještanje graničnika temperature,
pogledajte sl. [5].
4. Odvrnite vijak (L), pogledajte sl. [8].
5. Izvucite vratilo za mješanje (M) i zamijenite ga.
Montaža se obavlja obrnutim redoslijedom.
Vijak (L) mora pri tome zahvatiti u utor (M1) vratila za
miješanje (M).
Rezervni dijelovi
pogledajte preklopnu stranicu I (* = poseban pribor)
Njega
Naputke za njegu ove armature možete pronaći u priloženim
uputama o njezi.
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Ersatzteile 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Replacement parts 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Pièces de rechange 6
- Utilisation 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Manejo 7
- Mantenimiento 7
- Piezas de recambio 7
- Dati tecnici 8
- Funzionamento 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Pezzi di ricambio 8
- Bediening 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Reserveonderdelen 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Betjäning 10
- Installation 10
- Reservdelar 10
- Skruven l måste greppa i spåret m1 på blandarstaget m 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Betjening 11
- Installation 11
- Reservedele 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Betjening 12
- Bruksområde 12
- Installasjon 12
- Reservedeler 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttö 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Varaosat 13
- Części zamienne 14
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Obsługa 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Ανταλλακτικά 16
- Εγκατάσταση 16
- Λειτουργία 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Náhradní díly 17
- Oblast použití 17
- Obsluha 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Alkatrészek 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Kezelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Peças sobresselentes 19
- Bakım 20
- Kullanım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Yedek parçalar 20
- Inštalácia 21
- Náhradné diely 21
- Oblasť použitia 21
- Obsluha 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Nadomestni deli 22
- Namestitev 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Rezervni dijelovi 23
- Rukovanje 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Поддръжка 24
- Резервни части 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Управление 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Kasutamine 25
- Paigaldamine 25
- Tagavaraosad 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Kopšana 26
- Lietošana 26
- Rezerves daļas 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys 27
- Atsarginės dalys 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Valdymas 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Piese de schimb 28
- Specificaţii tehnice 28
- Utilizarea 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 备件 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 操作 29
- 维护 29
- Встановлення 30
- Експлуатація 30
- Запчастини 30
- Обслуговування 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Rus область применения 31
- Запчасти 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Установка 31
- Уход 31
- Эксплуатация 31
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe grohtherm micro 34487000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики