Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [19/34] Campo de aplicação
![Grohe eurosmart cosmopolitan t 36317000 [19/34] Campo de aplicação](/views2/1168390/page19/bg13.png)
16
P
Campo de aplicação
A sua utilização é possível com:
• Termoacumuladores de pressão
• Esquentadores com comando térmico
• Esquentadores com comando hidráulico
Não é possível a utilização com reservatórios sem pressão
(esquentadores abertos).
Dados Técnicos
• Pressão de caudal mín. 0,5 bar / recomendada1 - 5 bar
• Pressão de serviço máx. 10 bar
• Pressão de teste 16 bar
Em pressões estáticas superiores a 5 bar, dever-se-á montar
um redutor de pressão.
Evitar grandes diferenças de pressão entre a ligação da água
fria e a ligação da água quente!
• Débito a 3 bar de pressão de caudal: aprox. 6 l/min
• Temperatura na entrada de água quente: máx. 70 °C
Recomendada (para poupança de energia): 60 °C
• Tempo de caudal: aprox. 7 s/15 s/30 s
• Ligação da água fria – à direita
quente – à esquerda
Instalação
Antes e depois da instalação, enxaguar bem as
tubagens (respeitar a norma EN 806)!
Montagem
Consultar os desenhos cotados na página desdobrável I.
Na montagem, o tirante (A) deverá estar inserido no corpo
da misturadora, ver página desdobrável II, fig. [1].
Fixar a torneira ao lavatório, ver figs. [1] a [3].
Ligação
A ligação da água fria deverá ser feita à direita e a da água
quente à esquerda.
Aplicar filtros (B) e montar os tubos flexíveis de ligação nas
torneiras de esquadria, ver fig. [4].
Abrir a entrada de água fria e de água quente e verificar
se as ligações estão estanques.
Manuseamento
Premindo a tampa de accionamento, o caudal de água
abre-se durante o período regulado. Decorrido esse período
de tempo regulado, a válvula faz parar o caudal de água,
autonomamente e sem retorno.
Regulação do limitador da temperatura
1. Desapertar o parafuso (C) e retirar o manípulo (D), ver fig. [5].
2. Desapertar o parafuso (E) e retirar o limitador de
temperatura (F).
3. Retirar a mola de encaixe (G) do limitador de temperatura (F)
e voltar a colocar na posição pretendida. As perfurações no
limitador de temperatura (F) correspondem às temperaturas
que podem ser seleccionadas, ver fig. [6].
Montagem na ordem inversa.
Regulação do período de abertura de caudal
1. Fechar a entrada de água.
2. Pressionar para cima o anel de cobertura (H), ver fig. [7].
3. Desapertar a tampa (I).
4. Retirar o cilindro (J) do cartucho.
5. Colocando ou retirando o espaçador (K), é alterado o tempo
de caudal:
espaçador amarelo + azul = aprox. 7 s (regulação de
fábrica)
espaçador amarelo = aprox. 15 s
sem espaçador = aprox. 30 s
6. Voltar a colocar o cilindro (J) sobre o cartucho e aparafusar
o cartucho com tampa (I).
Manutenção
Fechar a entrada de água fria e de água quente.
Verificar e limpar todas as peças e, eventualmente, substituí-las.
I. Desapertar o emulsor (42 832) e limpar
Montagem na ordem inversa.
II. Cartucho, ver fig. [7].
1. Desapertar a tampa (I).
2. Retirar o cilindro (J) do cartucho e limpar ou substituir.
Montagem na ordem inversa.
III. Veio misturador, ver figs. [5] e [8].
1. Soltar a misturadora das ligações.
2. Retirar a misturadora do lavatório.
3. Desmontagem do manípulo (D) como descrito no capítulo
Regulação do limitador de temperatura, ver fig. [5].
4. Desaperte o parafuso (L), ver fig. [8].
5. Retirar o veio misturador (M) e substituir.
Montagem na ordem inversa.
O parafuso (L) deve encaixar na ranhura (M1) do veio
misturador (M).
Peças sobresselentes
ver página desdobrável I (* = acessórios especiais)
Conservação
As instruções para a conservação desta torneira constam nas
Instruções de conservação em anexo.
Содержание
- Anwendungsbereich 4
- Bedienung 4
- Ersatzteile 4
- Installation 4
- Pflege 4
- Technische daten 4
- Wartung 4
- Application 5
- Installation 5
- Maintenance 5
- Operation 5
- Replacement parts 5
- Technical data 5
- Caractéristiques techniques 6
- Domaine d application 6
- Entretien 6
- Installation 6
- Maintenance 6
- Pièces de rechange 6
- Utilisation 6
- Campo de aplicación 7
- Cuidados 7
- Datos técnicos 7
- Instalación 7
- Manejo 7
- Mantenimiento 7
- Piezas de recambio 7
- Dati tecnici 8
- Funzionamento 8
- Gamma di applicazioni 8
- Installazione 8
- Manutenzione 8
- Manutenzione ordinaria 8
- Pezzi di ricambio 8
- Bediening 9
- Installeren 9
- Onderhoud 9
- Reiniging 9
- Reserveonderdelen 9
- Technische gegevens 9
- Toepassingsgebied 9
- Användningsområde 10
- Betjäning 10
- Installation 10
- Reservdelar 10
- Skruven l måste greppa i spåret m1 på blandarstaget m 10
- Skötsel 10
- Tekniska data 10
- Underhåll 10
- Anvendelsesområde 11
- Betjening 11
- Installation 11
- Reservedele 11
- Tekniske data 11
- Vedligeholdelse 11
- Betjening 12
- Bruksområde 12
- Installasjon 12
- Reservedeler 12
- Tekniske data 12
- Vedlikehold 12
- Asennus 13
- Huolto 13
- Käyttö 13
- Käyttöalue 13
- Tekniset tiedot 13
- Varaosat 13
- Części zamienne 14
- Dane techniczne 14
- Instalacja 14
- Konserwacja 14
- Obsługa 14
- Pielęgnacja 14
- Zakres stosowania 14
- Ανταλλακτικά 16
- Εγκατάσταση 16
- Λειτουργία 16
- Πεδίο εφαρμογής 16
- Περιποίηση 16
- Συντήρηση 16
- Τεχνικά στοιχεία 16
- Instalace 17
- Náhradní díly 17
- Oblast použití 17
- Obsluha 17
- Ošetřování 17
- Technické údaje 17
- Údržba 17
- Alkatrészek 18
- Felhasználási terület 18
- Felszerelés 18
- Karbantartás 18
- Kezelés 18
- Műszaki adatok 18
- Ápolás 18
- Campo de aplicação 19
- Conservação 19
- Dados técnicos 19
- Instalação 19
- Manuseamento 19
- Manutenção 19
- Peças sobresselentes 19
- Bakım 20
- Kullanım 20
- Kullanım sahası 20
- Montaj 20
- Teknik veriler 20
- Yedek parçalar 20
- Inštalácia 21
- Náhradné diely 21
- Oblasť použitia 21
- Obsluha 21
- Ošetrovanie 21
- Technické údaje 21
- Údržba 21
- Nadomestni deli 22
- Namestitev 22
- Področje uporabe 22
- Servisiranje 22
- Tehnični podatki 22
- Uporaba 22
- Vzdrževanje 22
- Održavanje 23
- Područje primjene 23
- Rezervni dijelovi 23
- Rukovanje 23
- Tehnički podaci 23
- Ugradnja 23
- Монтаж 24
- Област на приложение 24
- Поддръжка 24
- Резервни части 24
- Технически данни 24
- Техническо обслужване 24
- Управление 24
- Est kasutusala 25
- Hooldamine 25
- Kasutamine 25
- Paigaldamine 25
- Tagavaraosad 25
- Tehniline hooldus 25
- Tehnilised andmed 25
- Kopšana 26
- Lietošana 26
- Rezerves daļas 26
- Tehniskie parametri 26
- Tehniskā apkope 26
- Uzstādīšana 26
- Atidarykite šalto bei karšto vandens sklendes ir patikrinkite ar sandarios jungtys 27
- Atsarginės dalys 27
- Naudojimo sritis 27
- Priežiūra 27
- Techniniai duomenys 27
- Techninė priežiūra 27
- Valdymas 27
- Įrengimas 27
- Domeniul de utilizare 28
- Instalarea 28
- Piese de schimb 28
- Specificaţii tehnice 28
- Utilizarea 28
- Îngrijire 28
- Întreţinerea 28
- 保养 29
- 备件 29
- 安装 29
- 应用范围 29
- 技术参数 29
- 操作 29
- 维护 29
- Встановлення 30
- Експлуатація 30
- Запчастини 30
- Обслуговування 30
- Сфера застосування 30
- Технічне обслуговування 30
- Технічні характеристики 30
- Rus область применения 31
- Запчасти 31
- Технические данные 31
- Техническое обслуживание 31
- Установка 31
- Уход 31
- Эксплуатация 31
- Bih al hr ks 34
- Me mk slo srb 34
- Uae yem 34
- Www grohe com 34
Похожие устройства
- Grohe grohtherm micro 34487000 Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga II Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Giga III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Giga III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Giga III Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic Viva Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Viva Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic LTE Технические характеристики
- Zyxel Keenetic VOX Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic VOX Технические характеристики
- Zyxel Keenetic DSL Справочник командного интерфейса
- Zyxel Keenetic III Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Omni II Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.B)
- Zyxel Keenetic Lite III Технические характеристики Keenetic Lite III (Rev.A)
- Zyxel Keenetic Lite III Прошивка (Rev.А)
- Zyxel Keenetic 4G III Технические характеристики
- Zyxel Keenetic Start II Инструкция по эксплуатации
- Zyxel Keenetic Start II Технические характеристики