Pioneer ND-G500 [21/44] Raccordement de l appareil
![Pioneer ND-G500 [21/44] Raccordement de l appareil](/views2/1001705/page21/bg15.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Nd g500 1
- Owner s manual 1
- Sound vis ion sou i 1
- Contents before using this product 2
- Information to user 2
- Warning 2
- Caution 3
- Connecting the unit 3
- In case of trouble 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- English 5
- Adhere the hook fastener provided to the bottom of the amplifier and adhere the loop fastener provided to the installation location 6
- Installation 6
- Installing the amplifier 6
- English 7
- Specifications 7
- Contenido antes de usar este producto 8
- Advertencia 9
- Conexión de la unidad 9
- En caso de desperfectos 9
- Precaucion 9
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 9
- Conexión de la unidad 10
- Diagrama de conexión 10
- Español 11
- Adhiera la cinta de gancho suministrada a la parte inferior del amplificador y adhiera la cinta de bucle suministrada al lugar de instalación 12
- Instalación 12
- Instalación del amplificador 12
- Español 13
- Especificaciones 13
- Inhaltsverzeichnis vor gebrauch dieses produkts 14
- Anschluss der einheit 15
- Deutsch 15
- Im störungsfall__________________ 15
- Vorsicht 15
- Vorsicht__________________ 15
- Warnung 15
- Zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 15
- Anschluss der einheit 16
- Anschlussschema 16
- Deutsch 17
- Befestigen sie den hakenverschluss mitgeliefert an der unterseite des verstärkers und den schleifenverschluss mitgeliefert am installationsort 18
- Einbau des verstärkers____________ 18
- Hinweise 18
- Vorsicht 18
- Zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 18
- Deutsch 19
- Hinweis 19
- Technische daten 19
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 20
- Attention_________________ 21
- En cas d anomalie 21
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 21
- Précaution_______________ 21
- Raccordement de l appareil 21
- Français 23
- Installation 24
- Installation de l amplificateur 24
- Posez la bande adhésive à crochets fournie au bas de l amplificateur et la bande adhésive à velours fournie à l endroit où vous souhaitez installer l amplificateur 24
- Caractéristiques techniques 25
- Français 25
- Remarque 25
- Indice prima di usare questo prodotto 26
- Attenzione________________ 27
- Come collegare l unità 27
- In caso di difficotà________________ 27
- Precauzione 27
- Se l apparecchio non funziona correttamente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 27
- Italiano 29
- Fare aderire il nastro a uncino in dotazione al fondo deh amplificatore 30
- Il nastro ad asola anch esso in dotazione al punto d installazione 30
- Installazione 30
- Installazione dell amplificatore 30
- Caratteristiche 31
- Italiano 31
- Inhoudsopgave alvorens gebruik 32
- Aansluiten van het toestel 33
- Bij problemen 33
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid niet juist functioneert 33
- Waarschuwing 33
- Waarschuwing____________ 33
- Nederlands 35
- Installatie 36
- Installeren van de versterker 36
- Opmerkingen 36
- Plak het deel van het klittenband met de haakjes meegeleverd aan de onderkant van de versterker en plak het klittenband met de lusjes meegeleverd op de installatieplek 36
- Nederlands 37
- Opmcrking 37
- Technische gegevens 37
- Инструкции перед началом 38
- Подключение устройства 2 38
- Содержание 38
- Спецификации 38
- Установка 38
- Эксплуатации данного устройства 1 38
- Действия в случае возникновения проблем 39
- Инструкции по предупреждению повреждений и или травм 39
- Осторожно 39
- Предупреждение 39
- Русский 39
- Эксплуатации данного устройства подключение устройства 39
- Русский 41
- Приставьте крючковую застежку поставляется к нижней части усилителя а петельную застежку поставляется к месту установки 42
- Установка 42
- Установка усилителя 42
- Примечание 43
- Русский 43
- Спецификации 43
- Pioneer corporation 44
Похожие устройства
- Behringer UMX610 U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- AEG BSS 18C 411942 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-D5300 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC723RS/A Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1350 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 80/1 B1 M Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD 920 B2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC721A8GRS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X972 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-D5300K Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 80/1 B1 MS Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1060 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B-CONTROL NANO BCN44 Инструкция по эксплуатации
- LG BD-670 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCAL Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC725RS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X962 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1050 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 361 Eco BS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E Инструкция по эксплуатации
Raccordement de l appareil En cas d anomalie En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien PIONEER le plus proche A PRÉCAUTION_______________ Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre L utilisation d un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommagement de l appareil et des blessures y compris des brûlures A ATTENTION_________________ PRÉCAUTION A PRÉCAUTION Pour éviter toute anomalie ou blessure Cet appareil est conçu pour les véhicules alimentés par une batterie 12 V dont le pôle négatif est à la masse Avant d installer cet appareil contrôlez la tension de la batterie Si vous conservez l autoradio en fonctionnement alors que le moteur est arrêté ou tourne au ralenti la batterie peut être déchargée au bout d un certain temps Pour éviter cela mettez l autoradio hors tension FRANÇAIS Ne touchez pas l amplificateur quand vous avez les mains mouillées faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique Pareillement ne touchez pas l amplificateur s il est mouillé Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route maintenez le niveau d écoute à une valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles Si le fusible de l amplificateur grille vérifiez soigneusement toutes les connexions d alimentation et des enceintes Recherchez la cause de l anomalie puis corrigez la enfin remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre Pour éviter d endommager l amplificateur et les haut parleurs le circuit de protection coupe l alimentation de l amplificateur fies sons ne sont plus émis dès que survient une situation anormale Dans ce cas mettez l ensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre l amplificateur et les haut parleurs Le cas échéant recherchez la cause de l anomalie et corrigez la Consultez le revendeur si vous n êtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose à vous Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court circuit au cours des opérations de raccordement et d installation n oubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie avant d effectuer quelque opération que ce soit NE LAISSEZ PAS l amplificateur entrer en contact avec des liquides à cause par exemple de l emplacement où il a été placé Cela pourrait entraîner une secousse électrique De plus le contact avec un liquide pourrait endommager l amplificateur et les enceintes produire de la fumée ou surchauffer l appareil Enfin la surface de l amplificateur et des enceintes connectées peut devenir chaude au toucher et entraîner de légères brûlures A Pour éviter tout risque de court circuit ou d endommager cet appareil débranchez le câble relié à la borne négative de la batterie au niveau de cette borne Faites cheminer les câbles en évitant les zones chaudes telles que les bouches du chauffage La chaleur peut endommager l isolant et il peut en résulter un courtcircuit si l âme du câble vient en contact avec la carrosserie Assurez vous que les câbles ne gênent en rien la manoeuvre des organes mobiles tels que rails de siège mais aussi levier de frein de stationnement pédale de frein etc Veillez à ce qu aucun câble ne soit en courtcircuit faute de quoi le circuit de protection pourrait être dans l incapacité de remplir son office N alimentez pas un appareil par un piquage sur le câble qui alimente un autre appareil Ce câble n a peut être pas la section suffisante pour supporter sans danger l intensité consommée par les deux appareils Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre L utilisation d un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée et peut provoquer l endommagement de l appareil et des blessures y compris des brûlures