Pioneer ND-G500 [9/44] Conexión de la unidad
![Pioneer ND-G500 [9/44] Conexión de la unidad](/views2/1001705/page9/bg9.png)
Содержание
- Mode d emploi 1
- Nd g500 1
- Owner s manual 1
- Sound vis ion sou i 1
- Contents before using this product 2
- Information to user 2
- Warning 2
- Caution 3
- Connecting the unit 3
- In case of trouble 3
- Warning 3
- When the unit does not operate properly contact your dealer or the nearest autho rized pioneer service station 3
- English 5
- Adhere the hook fastener provided to the bottom of the amplifier and adhere the loop fastener provided to the installation location 6
- Installation 6
- Installing the amplifier 6
- English 7
- Specifications 7
- Contenido antes de usar este producto 8
- Advertencia 9
- Conexión de la unidad 9
- En caso de desperfectos 9
- Precaucion 9
- Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el centro de servicio pioneer autorizado más cercano 9
- Conexión de la unidad 10
- Diagrama de conexión 10
- Español 11
- Adhiera la cinta de gancho suministrada a la parte inferior del amplificador y adhiera la cinta de bucle suministrada al lugar de instalación 12
- Instalación 12
- Instalación del amplificador 12
- Español 13
- Especificaciones 13
- Inhaltsverzeichnis vor gebrauch dieses produkts 14
- Anschluss der einheit 15
- Deutsch 15
- Im störungsfall__________________ 15
- Vorsicht 15
- Vorsicht__________________ 15
- Warnung 15
- Zur vermeidung von schäden und oder verletzungen 15
- Anschluss der einheit 16
- Anschlussschema 16
- Deutsch 17
- Befestigen sie den hakenverschluss mitgeliefert an der unterseite des verstärkers und den schleifenverschluss mitgeliefert am installationsort 18
- Einbau des verstärkers____________ 18
- Hinweise 18
- Vorsicht 18
- Zur vermeidung von funktionsstörungen und oder verletzungen 18
- Deutsch 19
- Hinweis 19
- Technische daten 19
- Table des matières avant d utiliser cet appareil 20
- Attention_________________ 21
- En cas d anomalie 21
- En cas d anomalie de fonctionnement veuillez consulter le distributeur ou le centre d entretien pioneer le plus proche 21
- Précaution_______________ 21
- Raccordement de l appareil 21
- Français 23
- Installation 24
- Installation de l amplificateur 24
- Posez la bande adhésive à crochets fournie au bas de l amplificateur et la bande adhésive à velours fournie à l endroit où vous souhaitez installer l amplificateur 24
- Caractéristiques techniques 25
- Français 25
- Remarque 25
- Indice prima di usare questo prodotto 26
- Attenzione________________ 27
- Come collegare l unità 27
- In caso di difficotà________________ 27
- Precauzione 27
- Se l apparecchio non funziona correttamente rivolgersi al rivenditore o ad un centro assistenza autorizzato pioneer 27
- Italiano 29
- Fare aderire il nastro a uncino in dotazione al fondo deh amplificatore 30
- Il nastro ad asola anch esso in dotazione al punto d installazione 30
- Installazione 30
- Installazione dell amplificatore 30
- Caratteristiche 31
- Italiano 31
- Inhoudsopgave alvorens gebruik 32
- Aansluiten van het toestel 33
- Bij problemen 33
- Neem contact op met uw dealer of het dichtstbijzijnde pioneer service centrum wanneer de eenheid niet juist functioneert 33
- Waarschuwing 33
- Waarschuwing____________ 33
- Nederlands 35
- Installatie 36
- Installeren van de versterker 36
- Opmerkingen 36
- Plak het deel van het klittenband met de haakjes meegeleverd aan de onderkant van de versterker en plak het klittenband met de lusjes meegeleverd op de installatieplek 36
- Nederlands 37
- Opmcrking 37
- Technische gegevens 37
- Инструкции перед началом 38
- Подключение устройства 2 38
- Содержание 38
- Спецификации 38
- Установка 38
- Эксплуатации данного устройства 1 38
- Действия в случае возникновения проблем 39
- Инструкции по предупреждению повреждений и или травм 39
- Осторожно 39
- Предупреждение 39
- Русский 39
- Эксплуатации данного устройства подключение устройства 39
- Русский 41
- Приставьте крючковую застежку поставляется к нижней части усилителя а петельную застежку поставляется к месту установки 42
- Установка 42
- Установка усилителя 42
- Примечание 43
- Русский 43
- Спецификации 43
- Pioneer corporation 44
Похожие устройства
- Behringer UMX610 U-CONTROL Инструкция по эксплуатации
- AEG BSS 18C 411942 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-D5300 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC723RS/A Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1350 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 80/1 B1 M Инструкция по эксплуатации
- Dewalt DCD 920 B2 Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC721A8GRS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X972 Инструкция по эксплуатации
- Samsung BD-D5300K Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 80/1 B1 MS Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1060 Инструкция по эксплуатации
- Behringer B-CONTROL NANO BCN44 Инструкция по эксплуатации
- LG BD-670 Инструкция по эксплуатации
- Hitachi WH14DCAL Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Pro MC725RS/A Инструкция по эксплуатации
- Pioneer GM-X962 Инструкция по эксплуатации
- LG LM-U1050 Инструкция по эксплуатации
- Karcher NT 361 Eco BS Инструкция по эксплуатации
- Sparky BAR 12E Инструкция по эксплуатации
Conexión de la unidad En caso de desperfectos Si esta unidad no funciona correctamente póngase en contacto con su distribuidor o con el Centro de Servicio PIONEER autorizado más cercano No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalanlamiento o humo así como podría causar daños al producto y lesiones incluyendo quemaduras A ADVERTENCIA No toque en el amplificador con las manos mojadas Caso contrario usted puede llevar un choque eléctrico Igualmente no toque en el amplificador cuando esté mojado Para seguridad del tráfico y para mantener condiciones de conducción seguras mantenga el volumen suficientemente bajo de manera que aun se pueda escuchar el sonido del tráfico normal Verifique las conexiones del suministro de energía y altavoces para ver si el fusible del amplificador se queman Detecte la causa y solucione el problema y reemplace el fusible con un otro del mismo tamaño y régimen Para evitar mal funcionamiento del amplificador y altavoces el circuito de protección cortará la alimentación al amplificador el sonido se detendrá cuando se produzca una situación anormal En tal caso apague el sistema y verifique la conexión de la alimentación y altavoces Detecte la causa y resuelva el problema Contacte a su distribuidor si no puede detectar la causa Para evitar choques eléctricos o cortocircuitors durante la conexión e instalación asegúrese de desconectar el terminal negativo de la batería antes de proceder NO permita que el amplificador entre en contacto con líquidos debido a por ejemplo la locali zación donde el amplificador esté instalado Esto podría causar una sacudida eléctrica El contacto con líquidos también podría causar daños y sobrecalentamiento al amplificador e altavoces Además la superficie del amplificador y la superficie de cualquier altavoz instalado también podrían ponerse muy calientes al tacto pudiendo causar pequeñas quemaduras PRECAUCION A ESPAÑOL A PRECAUCION A Quite el terminal negativo de la batería para evitar riesgo de cortocircuitos y daño a la unidad No tienda cables por donde puedan calentarse por ejemplo donde el calentador sople sobre ellos Si la aislación se calienta podría resultar dañada resultando en cortocircuito a través de la carrocería del vehículo Asegúrese que los alambres no interfieran con partes móviles del vehículo como la palanca de cambios el freno de mano o el mecanismo de deslizamiento de los asientos No corte ningún cable De otra manera el circuito de protección podría no funcionar cuando debiera Nunca alimente otro equipo cortando la aislación del cable de alimentación y conectándolo al cable La capacidad de corriente del cable será excedida causando sobrecalentamiento No reemplace nunca el fusible por uno con un valor de régimen mayor que el fusible original El uso de un fusible inadecuado podría causar el sobrecalanlamiento o humo así como podría causar daños al producto y lesiones incluyendo quemaduras PRECAUCION Para evitar daños y o lesiones Esta unidad es para vehículos con una batería de 12 voltios y terminal negativo a tierra Antes de instalar en un vehículo de recreación camión u ómnibus verifique el voltaje de la batería Si el sistema estereofónico del coche está funcionando por un largo período de tiempo mientras el motor permanece inactivo o en marcha al ralentí la batería puede agotarse Apague el estéreo de automóvil cuando el motor se encuentre funcionando en marcha al ralenté o permanece in activo 2