Kenwood sjm 029 [6/66] Het gebruik van uw ketel
![Kenwood sjm 029 [6/66] Het gebruik van uw ketel](/views2/1171105/page6/bg6.png)
Содержание
- Kenwood 1
- Sjm020 series 1
- English 2
- Safety 2
- Care and cleaning 3
- To use your kettle 3
- Service and customer care 4
- Nederlands 5
- Veiligheid 5
- Het gebruik van uw ketel 6
- Onderhoud en reiniging 6
- Onderhoud en klantenservice 7
- Français 8
- Sécurité 8
- Entretien et nettoyage 9
- Légende 9
- Utilisation de votre bouilloire 9
- Service après vente 10
- Deutsch 11
- Sicherheitshinweise 11
- Benutzen ihres wasserkochers 12
- Legende 12
- Pflege und reinigung 12
- Kundendienst und service 13
- Avvertenze 14
- Italiano 14
- Come usare il vostro bollitore 15
- Legenda 15
- Manutenzione e pulizia 15
- Manutenzione e assistenza tecnica 16
- Português 17
- Segurança 17
- Cuidados e limpeza 18
- Para usar a sua cafeteira 18
- Assistência e cuidados do cliente 19
- Español 20
- Seguridad 20
- Cuidados y limpieza 21
- Cómo usar su hervidora de agua 21
- Servicio técnico y atención al cliente 22
- Oversigt 23
- Sikkerhed 23
- Sädan anvendes din elkedel 24
- Vedligeholdelse og rengoring 24
- Service og kundepleje 25
- Sakerheten 26
- Svenska 26
- Använda vattenkokaren 27
- Underhäll och rengöring 27
- Service och kundtjanst 28
- Sikkerhetsregler 29
- Rengjoring og stell 30
- Slik bruker du vannkokeren 30
- Service og kundetjeneste 31
- Kuvien selitykset 32
- Turvallisuus 32
- Hoito ja puhdistus 33
- Laitteen kâyttâminen 33
- Huolto ja asiakaspalvelu 34
- Guvenlik 35
- Türkte 35
- Bakim ve temizlik 36
- Su isiticimzin kullanimi 36
- Su isiticinin parçalan 36
- Servis ve müçteri hizmetleri 37
- Bezpecnost 38
- Popis konvice 39
- Pouzívání konvice 39
- Ùdrzba a cistòmi 39
- Servis a ùdrzba 40
- Biztonság 41
- Magyar 41
- A vízforraló használata 42
- A vízforraló kanna részei 42
- Karbantartäs es tisztäntartäs 42
- Szerviz és vevoszolgálat 43
- Bezpieczehstwo 44
- Polski 44
- Jak uzywac czajnika 45
- Obstuga i czyszczenie 45
- Oznaczenia 45
- Obstuga i ochrona konsumenta 46
- Меры предосторожности 47
- Русский 47
- Правила пользования чайником 48
- Условные обозначения 48
- Обслуживание и забота о покупателях 49
- Уход и очистка 49
- Aocpdaeia 51
- Eaaqvika 51
- Aupßoäwv 52
- Nœç хрп щопо1е1та1 о 52
- Ppacnripaç 52
- Cppovtiöa kai 53
- Kaqapiapóq 53
- Idm 51 d3o 54
- Лсоюузи lio lii3d liun 3 54
- Bezpecnost 55
- Slovencina 55
- Osetrovanie a cistenie 56
- Pouzivanie kanvice 56
- Vyznam symbolov 56
- Servís a starestiivosf o zákazníkov 57
- Заходи безпеки 58
- Укратнська 58
- Догляд та чищения 59
- Покажчик 59
- Як користуватися чайником 59
- Обслуговування та ремонт 60
- 4 ila till j ijllaji 62
- C laxjlj 62
- Jlx oji 62
Похожие устройства
- Kenwood sd101 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood bl470 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 031 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood skm 030 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 114 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 034 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 031a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 030a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 024a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 023 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood sjm 020a Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 029 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 028 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 027 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 025 Инструкция по эксплуатации
- Kenwood ttm 024a Инструкция по эксплуатации
beveiliging tegen droogkoken Index Als u het apparaat aanzet met te weinig water slaat uw ketel automatisch af Schakel het apparaat uit verwijder het van het voetstuk en laat het afkoelen voor u er water in doet Als het apparaat afgekoeld is gaat de schakelaar vanzelf weer terug schenktuit vingerkussen scharnierdeksel deksebntgrendelingsknop waterniveau indicator aan uit schakelaar met indicatielampje onderstel van 360 snoeropbergruimte filter onderhoud en reiniging Voordat u de waterkoker gaat reinigen moet u de stekker uit het stopcontact halen en het apparaat laten afkoelen het gebruik van uw ketel 1 Vul de ketel via de tuit of het deksel Het waterpeil moet zieh tussen MAX en MIN bevinden Wees zuinig en kook niet meer water dan u nodig heeft Om de kwaliteit van uw dranken te verbeteren moet u altijd vers water gebruiken Giet na gebruik overtollig water uit de ketel 2 Controleer of het deksel gesloten is Sluit het deksel door op het gedeelte met het vingerkussen Q te drukken 3 Steek de stekker in het stopcontact en schakel het apparaat in Het indicatielampje gaat aan 4 Het water zal gaan koken en de waterkoker slaat automatisch af Wacht een paar seconden om het water opnieuw te koken de aan uitschakelaar springt pas na een paar seconden terug in de uitgangspositie Als het u moeite kost de ketel tijdens gebruik aan en uit te zetten of uit te zetten voordat het water kookt kijk dan of er buitenkant en onderstel Met een vochtige doek afvegen en vervolgens afdrogen Gebruik geen schuurmiddelen deze maken krassen op de metalen en plastic oppervlakken de binnenkant Hoewel uw ketel met een filter geleverd wordt moet u toch de binnenkant en het filter regelmatig schoonmaken het filter 1 Open de deksel 2 Schuif het filter 0 eruit 3 Ofwel spoel hem af onder de kraan of gebruik een zachte borstel of ontkalk de filter tegelijk met uw waterkoker Spoel het vervolgens goed af 4 Schuif het filter naar binnen om het weer aan te brengen Q ontkalken Door het verwarmingselement regelmatig te ontkalken gaat de werking van uw ketel vooruit Als de ketel niet regelmatig ontkalkt wordt kan de opeenhoping van kalk de volgende gevolgen hebben Problemen met het in en uitschakelen van de ketel tijdens het gebruik of de ketel schakelt zichzelf uit voor het water kookt geen kalkaanslag op het platte verwarmingselement zit zie ontkalken Uw ketel heeft een filter om de losse kalkaanslag op te vangen U hoeft zieh geen zorgen te maken als u waterdruppels onder de waterkoker aantreft dit is slechts condens 6