Maxi-Cosi familyfix [30/39] Инструкции по использованию familyfix в машине
![Maxi-Cosi familyfix [30/39] Инструкции по использованию familyfix в машине](/views2/1175594/page30/bg1e.png)
58 59
RURU
A
Основа FamilyFix
B
Ручка со спусковой кнопкой для сидячего и
откинутого назад положения
C
Опорные точки для крепления сиденья
D
Отделение для хранения инструкции
E
Соединители IsoFix
F
Спусковая кнопка соединителей IsoFix
G
Отделение для батареек
H
Спусковая кнопка опорной ножки
I
Опорная ножка
J
Спусковая кнопка сиденья
K
Индикаторная панель
L
Индикатор соединителей IsoFix
M
Индикатор опорной ножки
N
Индикатор фиксации автомобильного кресла
O
Индикатор заряда батареек
P
Установочная тестовая кнопка
Безопасность
Общие инструкции по FamilyFix
1. Используйте FamilyFix только в машине.
2. FamilyFix может использоваться только вместе
с Pebble или CabrioFix от рождения и
примерно до 12 месяцев (группа 0+, 0-13 кг)
и Pearl для детей от 9 месяцев и до 3,5 лет
(группа 1, 9-18 кг).
3. Вы всегда несете личную ответственность за
безопасность Вашего ребенка.
4. Никогда не оставляйте Вашего ребенка без
присмотра.
5. Не используйте бывшие в употреблении
изделия, качество которых неизвестно.
Некоторые части могут быть повреждены,
порваны или отсутствовать.
6. Замените FamilyFix, в случае больших нагрузок
во время ДТП: безопасность вашего ребенка
больше не может быть гарантирована.
7. Внимательно ознакомьтесь с этим
руководством по использованию и сохраните
его для использования в будущем.
8. Используйте только оригинальные детали,
одобренные производителем.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Не вносите никаких
изменений в конструкцию FamilyFix, так как это
может привести к опасным ситуациям.
Инструкции по использованию
FamilyFix в машине
1. Прежде, чем приобрести FamilyFix убедитесь,
что его можно будет правильно разместить в
Вашем автомобиле.
2. FamilyFix является системой IsoFix, одобренной
в соответствии с Европейскими нормами
ECE R44/04 для “полууниверсального”
использования.
3. Подходит только для автомобилей с
опорными точками IsoFix. См. руководство
по использованию автомобиля.
4. Проверьте, есть ли Ваш автомобиль в
утвержденном «списке соответствия
автомобилей» на www.maxi-cosi.com.
5. Опорная ножка FamilyFix должна быть
полностью разложена, зафиксирована и
помещена в крайнее переднее положение.
6. Проверяйте правильность установки
изделия, нажимая тестовую кнопку. Не
используйте изделие, если один из
индикаторов светится красным.
7. Убедитесь, что складные задние сиденья
закреплены.
8. Проверьте, нет ли в машине незакрепленных
предметов или багажа.
FamilyFix в сочетании с Pebble, CabrioFix
или Pearl
1a Подушка безопасности должна быть
отключена, если FamilyFix используется
совместно с Pebble или CabrioFix на переднем
пассажирском сидении.
1b Подушка безопасности должна быть
отключена или сидение должно быть
отодвинуто максимально назад, если FamilyFix
используется в сочетании с Pearl на переднем
пассажирском сидении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Pebble и CabrioFix
(группа 0+) можно устанавливать на FamilyFix
только в положении против направления
движения.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ: Pearl (группа 1)
можно устанавливать на FamilyFix только в
положении лицом вперед.
Инструкции по уходу за Fix
1. Регулярно ухаживайте за FamilyFix. Проверяйте
работу всех электронных частей и уровень
заряда батареек, нажимая тестовую кнопку.
2. Если электронная деталь перестала правильно
работать и при этом содержит батарейку
правильного типа, то свяжитесь с продавцом
изделия. Индикаторы показывают только
правильность установки изделия. Прерывание
цепи батарейки после правильной установки
не влияет на безопасность изделия.
3. Заменяйте старые батарейки качественными
новыми. При установке батареек, обращайте
внимание на расположение полюсов.
4. Не применяйте к изделию смазочные или
агрессивные чистящие средства.
Батарейки
- Не допускайте, чтобы батарейки попали в
руки детям.
- Используйте батарейки только
рекомендуемого типа AA (1,5 вольт). Не
используйте заряжаемые батарейки.
- Держите изделие и батарейки подальше от
открытого огня.
- Не используйте старые батарейки или такие,
на которых видны потеки или трещины.
- Используйте только новые качественные
батарейки.
Содержание
- 4 y 0 18 kg 1
- Blahopřejeme vám k vašemu nákupu 1
- Congratulations on your purchase 1
- Dorel belgium 1
- Dorel france s a s 1
- Dorel germany 1
- Dorel hispania s a 1
- Dorel italia s p a 1
- Dorel netherlands 1
- Dorel polska 1
- Dorel portugal 1
- Dorel switzerland s a 1
- Dorel u k 1
- Dru1114a16 1
- Familyfix 1
- Gratulerar till köpet 1
- Gratulerer med anskaffelsen 1
- Gratulálunk önnek amiért termékünket választotta 1
- Onnittelut hankinnastasi 1
- Seçtiğiniz ürün için sizi tebrik ederiz 1
- Tillykke med købet 1
- Www maxi cosi com 1
- Õnnitleme teid ostu puhul 1
- Čestitamo vam ob nakupu 1
- ةلافك لامعتسلاا تاميلعت 3
- Pebble 0 13 kg pearl 9 18 kg 5
- Batteries 8
- Environment 8
- Familyfix car use 8
- Familyfix in combination with pebble cabriofix or pearl 8
- Familyfix maintenance instructions 8
- General familyfix instructions 8
- Safety 8
- Warning 8
- Questions 9
- Rights of the consumer 9
- Warranty 9
- What to do in case of defects 9
- Advarsel 10
- Batterier 10
- Familyfix i bilen 10
- Familyfix sammen med pebble cabriofix og pearl 10
- Generel information om familyfix 10
- Miljø 10
- Sikkerhed 10
- Vedligeholdelse af familyfix 10
- Forbrugerens rettigheder 11
- Garanti 11
- Hvad skal man gøre i tilfælde af fejl 11
- Spørgsmål 11
- Allmänt familyfix 12
- Batterier 12
- Familyfix i bilen 12
- Familyfix tillsammans med pebble cabriofix och pearl 12
- Miljö 12
- Säkerhet 12
- Underhåll familyfix 12
- Varning 12
- Detta ska du göra i händelse av fel 13
- Frågor 13
- Garanti 13
- Konsumentens rättigheter 13
- Advarsel 14
- Baterie 14
- Familyfix i bilen 14
- Familyfix i kombinasjon med pebble cabriofix og pearl 14
- Generelt familyfix 14
- Miljø 14
- Sikkerhet 14
- Vedlikehold av familyfix 14
- Forbrukerrettigheter 15
- Garanti 15
- Hva du skal gjøre i tilfelle defekter 15
- Spørsmål 15
- Familyfix autossa 16
- Familyfix yhdessä pebblen cabriofixin ja pearlin kanssa 16
- Familyfixin huolto 16
- Paristot 16
- Turvallisuus 16
- Varoitus 16
- Yleistä familyfixistä 16
- Ympäristö 16
- Kuluttajan oikeudet 17
- Kysyttävää 17
- Mitä tehdä jos vikoja ilmenee 17
- Familyfix bakım talimatları 18
- Familyfix bazanın pebble cabriofix ve pearl ile birlikte kullanımı 18
- Familyfix ve otomobilde kullanımı 18
- Genel familyfix talimatları 18
- Güvenlik 18
- Piller 18
- Çevre 18
- Arızalı veya kusurlu ürün durumunda ne yapılmalıdır 19
- Garanti 19
- Sorular 19
- Tüketicinin hakları 19
- Ασφάλεια 20
- Δικαιώματα του καταναλωτή 21
- Εγγυηση 21
- Ερωτήσεις 21
- Περιβάλλον 21
- Τι να κάνετε σε περίπτωση βλάβης 21
- A familyfix alapra vonatkozó általános utasítások 22
- A familyfix autós használata 22
- A familyfix használata a pebble cabriofix vagy pearl gyermekülésekkel 22
- Biztonság 22
- Elemek 22
- Figyelmeztetés 22
- Karbantartási utasítások a familyfix alaphoz 22
- Környezetvédelmi utasítások 22
- A fogyasztók jogai 23
- Garancia 23
- Kérdések 23
- Mi a teendő hiba esetén 23
- Baterie 24
- Bezpečnost 24
- Obecné instrukce pro upevňovací systém familyfix 24
- Pokyny k údržbě upevňovacího systému familyfix 24
- Použití upevňovacího systému familyfix v automobilu 24
- Upevňovací systém familyfix ve spojení se sedačkami pebble cabriofix a pearl 24
- Upozornění 24
- Dotazy 25
- Jak postupovat při zjištění vad 25
- Prostředí 25
- Práva spotřebitele 25
- Záruka 25
- Familyfix koos pebble i cabriofixi või pearliga 26
- Familyfixi hooldusjuhised 26
- Familyfixi kasutamine autos 26
- Familyfixi üldjuhised 26
- Hoiatus 26
- Keskkond 26
- Patareid 26
- Turvalisus 26
- Garantii 27
- Kliendi õigused 27
- Küsimused 27
- Mida teha defektide korral 27
- Baterije 28
- Familyfix uporaba v avtomobilu 28
- Familyfix v kombinaciji z pebble cabriofix ali pearl 28
- Navodila za vzdrževanje familyfix 28
- Okolje 28
- Opozorilo 28
- Splošna navodila familyfix 28
- Varnost 28
- Jamstvo 29
- Kaj storiti v primeru okvar 29
- Pravice potrošnika 29
- Vprašanja 29
- Familyfix в сочетании с pebble cabriofix или pearl 30
- Батарейки 30
- Безопасность 30
- Инструкции по использованию familyfix в машине 30
- Инструкции по уходу за fix 30
- Общие инструкции по familyfix 30
- Предостережение 30
- Вопросы 31
- Гарантия 31
- Порядок действий в случае обнаружения дефекта 31
- Права потребителя 31
- Среда 31
- Эта гарантия предоставляется компанией dorel 31
- Familyfix в комбинация с pebble cabriofix или pearl 32
- Батерии 32
- Безопасност 32
- Внимание 32
- Инструкции за поддръжка на familyfix 32
- Общи инструкции за familyfix 32
- Употреба на familyfix в автомобил 32
- Въпроси 33
- Околна среда 33
- Правила на потребителя 33
- При появата на дефекти действайте по следния начин 33
- Important 34
- Warning 34
- 안전 34
- 결함 발생 시 취해야 할 조치 35
- 분리배출 35
- 소비자의 권리 35
- 주요질문 35
- 품질보증 35
- ةئيبلا 36
- ةلئسأ 36
- ةلافك 36
- ةياقو 37
Похожие устройства
- Maxi-Cosi 2waypearl Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi axiss fix robin Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi axiss origami black Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi cabrio fix classic Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi pebble Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori xp Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi priori sps Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi rodi air pro Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi tobi Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi 2wayfix Инструкция по эксплуатации
- Maxi-Cosi citi sps Инструкция по эксплуатации
- Maxima mtp-m804 Инструкция по эксплуатации
- McCulloch mft44 154 (9666493-01) Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 60 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 70 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 80 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 90 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade infinity 80 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 90 мм Инструкция по эксплуатации
- Meade polaris 114 мм Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 0
Добрый день! При вставке базы в крепления изофикс срабатывает сигнал и горит красный индикатор. При этом кресло закрепляется. В чем может быть дело, как исправить ситуацию?
6 лет назад