Philips Avent scf255/57 [8/16] Avertisment
![Philips Avent scf255/57 [8/16] Avertisment](/views2/1177231/page8/bg8.png)
Rezervaţi-vă 5 minute pentru a citi în
întregime această broşură înainte de a utiliza
pentru prima dată încălzitorul electric de
biberoane şi hrană pentru bebeluşi şi păstraţi
pentru referinţă ulterioară.
Încălzitorul electric de biberoane şi hrană pentru
bebeluşi vă permite să încălziţi toate biberoanele
AVENT precum şi recipientele şi conservele cu hrană
pentru bebeluşi în mod sigur şi rapid. Încălzitorul
electric de biberoane şi hrană pentru bebeluşi nu este
conceput pentru păstrarea la cald a lichidelor sau
hranei, deoarece vitaminele pot fi distruse.
Viteza cu care încălzitorul încălzeşte laptele sau hrana
depinde de dimensiunea biberonului sau recipientului
şi de temperatura de pornire a laptelui sau hranei (de
ex. temperatura camerei de 20 °C sau de la frigider
5 °C). Diagrama 2 oferă o indicaţie a timpului de
încălzire aproximativ. Testaţi întotdeauna temperatura
înainte de alimentare.
Următoarele recomandări sunt temperatura
aproximativă la care apa* din jurul recipientului poate
să ajungă. Acesta nu este un ghid de încălzire pentru
lichid sau hrană!
Cuprins
a) Coş
b) Corp încălzitor
c) Cadran
Instrucţiuni de utilizare
Pentru biberoane AVENT
1) Coşul trebuie să fie montat în încălzitor.
2) Plasaţi biberonul asamblat, umplut în încălzitor.
3) Pentru biberoane de 125 ml/4 oz, umpleţi
încălzitorul cu apă până imediat deasupra
nivelului de lapte din biberon.
4) Pentru biberoane AVENT mai mari (260 ml/9
oz), umpleţi încălzitorul la 15 mm (1/2 inch) sub
marginea încălzitorului.
5) Nu lăsaţi niciodată nivelul apei să treacă peste
gâtul biberonului să se reverse peste marginea
încălzitorului.
6) Conectaţi aparatul şi porniţi alimentarea de la
reţea. Rotiţi cadranul la setarea 3.
7) Lumina se va aprinde pentru a indica
funcţionarea încălzitorului.
8) În timpul procesului de încălzire, lumina se va
aprinde şi se va stinge pentru a arăta că apa din
jurul biberonului este încălzită la temperatura
maximă a setării.
9) Testaţi întotdeauna hrana şi atunci când a ajuns
la temperatura dorită, scoateţi imediat.
10) Scuturaţi biberonul uşor şi verificaţi temperatura
laptelui stropind cu câteva picături pe încheietura
dvs. înainte de a hrăni bebeluşul.
11) Aveţi grijă să nu supraîncălziţi laptele.
NB: Consultaţi intervalele de timp din
Diagrama 2.
NB: Coşul poate fi scos atunci când încălziţi
ceaşca Magic AVENT şi alte mărci de
biberoane.
Pentru vase şi conserve cu hrană pentru
bebeluşi
1) Coşul trebuie să fie montat în încălzitor.
2) Scoateţi capacul şi puneţi vasul sau conserva în
încălzitor.
3) Umpleţi încălzitorul cu apă la 15 mm (1/2 inch)
sub marginea vasului/conservei.
4) Conectaţi aparatul şi porniţi alimentarea de la
reţea. Rotiţi cadranul la setarea 3.
5) Continuaţi cu 7-9 de mai sus.
6) Încălzitorul va funcţiona în acelaşi mod ca şi
pentru biberoane. Aveţi grijă atunci când scoateţi
vasul sau conserva deoarece acestea şi apa din
jurul lor vor fi fierbinţi.
7) Pentru vasele/conservele mici, vă poate fi de
ajutor să plasaţi un inel cu filet de la un biberon
AVENT sub vas/conservă înainte de a adăuga apa
pentru a scoate recipientul cu uşurinţă.
8) Amestecaţi hrana şi testaţi-o chiar dvs. cu o
linguriţă pentru a vă asigura că nu este prea
fierbinte pentru bebeluş.
9) Aveţi grijă să nu supraîncălziţi hrana.
NB: Consultaţi intervalele de timp din
Diagrama 2.
Întreţinerea încălzitorului
Deconectaţi de la priză şi lăsaţi să se răcească înainte
de curăţare. Scoateţi coşul şi ştergeţi interiorul şi
exteriorul doar cu o cârpă umedă, aceasta va face
încălzitorul să arate ca nou. NU FOLOSIŢI AGENT
DE CURĂŢARE ABRAZIV. Ar putea fi avantajos să
utilizaţi apă prefiartă sau filtrată în încălzitor pentru
a reduce acumularea de calcar.
Detartraj
Ar trebui să detartraţi încălzitorul electric de
biberoane şi hrană pentru bebeluşi la fiecare patru
săptămâni pentru a vă asigura că acesta funcţionează
100 % eficient.
FIE:
Amestecaţi un pliculeţ de acid citric (10 g) cu 200
ml/7 oz de apă. Asiguraţi-vă că coşul este montat şi
turnaţi soluţia în încălzitor. Încălziţi timp de 10 minute
la setarea 3. După 10 minute, opriţi prin deconectarea
de la priză şi lăsaţi să stea timp de 30 de minute.
Aruncaţi soluţia şi clătiţi încălzitorul cu apă de la
robinet. Acidul citric este disponibil de la majoritatea
farmaciilor şi prin intermediul serviciului pentru clienţi
Philips AVENT.
SAU
Turnaţi 50 ml/2 oz de oţet (alb) în amestec cu 100
ml/4 oz de apă rece în încălzitor (cu coşul montat).
Lăsaţi să stea în aparat până când s-a dizolvat tot
calcarul. Goliţi aparatul şi clătiţi bine.
Avertisment!
Încălzitorul electric de biberoane şi hrană pentru
bebeluşi este echipat cu un ştecher turnat care nu
poate fi recablat. Cablul de alimentare de la reţea al
aparatului NU POATE fi înlocuit. În cazul în care
cablul este deteriorat, aparatul trebuie scos din uz.
Cablul furnizat nu poate fi utilizat la niciun alt aparat şi
niciun alt cablu nu poate fi utilizat la încălzitorul
electric de biberoane şi hrană pentru bebeluşi
Acest produs este fabricat în conformitate cu
cerinţele referitoare la interferenţele radio
şi Directiva CEE 89/336/CEE.
• În timpul folosirii, încălzitorul conţine apă fierbinte.
• Plasaţi întotdeauna recipientul în încălzitor înainte
să adăugaţi apă.
• Asiguraţi-vă că a fost adăugată apă înainte să porniţi
aparatul.
• Dacă hrana este lăsată în încălzitor, temperatura va
continua să crească pe măsură ce termostatul este
activat/dezactivat în timp ce este conectat la
reţeaua electrică.
• Testaţi întotdeauna hrana şi atunci când a ajuns la
temperatura dorită, scoateţi imediat.
• Deconectaţi întotdeauna de la priză după fiecare
utilizare pentru a opri încălzitorul de biberoane.
• NU INTRODUCEŢI NICIODATĂ ÎN APĂ.
• Acest aparat trebuie folosit de persoane
responsabile, nu lăsaţi la îndemâna copiilor şi
persoanelor infirme.
• Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane
(inclusiv copii) care au capacităţi fizice, mentale sau
senzoriale reduse sau sunt lipsite de experienţă sau
cunoştinţe, cu excepţia cazului în care sunt
supravegheaţi sau instruiţi cu privire la utilizarea
aparatului de către o persoană responsabilă pentru
siguranţa lor.
• Copiii trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu
aparatul.
Pentru siguranţa şi sănătatea copilului
Avertisment!
Înainte de prima utilizare, curăţaţi produsul. Lavabil în
maşina de spălat vase. Sterilizaţi utilizând un
sterilizator cu aburi Philips AVENT sau fierbeţi timp
de 5 minute. Înainte de fiecare utilizare, verificaţi
produsul. Scoateţi din uz la primul semn de
deteriorare sau slăbire. Nu lăsaţi în lumina soarelui
atunci când nu folosiţi sau mai mult decât este
recomandat la căldură sau în soluţie de sterilizare,
deoarece acest lucru poate slăbi produsul. Acest
produs se utilizează întotdeauna sub supravegherea
adulţilor. Verificaţi întotdeauna temperatura hranei
înainte de hrănire.
Garanţie
Philips AVENT garantează că în cazul defectării
încălzitorului electric de biberoane şi hrană pentru
bebeluşi într-un termen de 24 luni de la data achiziţiei,
acesta va fi înlocuit gratuit. Vă rugăm să-l returnaţi de
unde a fost achiziţionat. Vă rugăm să păstraţi chitanţa
ca dovadă de achiziţie, împreună cu o notă privind
data şi locul achiziţiei. Pentru ca garanţia să fie valabilă,
reţineţi:
• Încălzitorul electric de biberoane şi hrană pentru
bebeluşi trebuie utilizat conform instrucţiunilor din
această broşură şi conectat la o alimentare electrică
adecvată.
• Solicitarea garanţiei nu trebuie să fie rezultatul unui
accident, unei utilizări greşite, murdăririi, neglijării
sau uzurii naturale.
Aceasta nu afectează drepturile dvs. statutare.
Philips AVENT este aici pentru a vă ajuta
+4 021 3172505
www.philips.com/AVENT
Încălzitor electric de biberoane şi hrană pentru bebeluşi Philips AVENT
1514
RO RO
Setare Temperatura aproximativă a apei*
din jurul recipientului
1 35 – 45 °C
2 45 – 75 °C
3 75 – 85 °C
Содержание
- Mins 5 mins 2
- Mins 6 mins 2
- Non outlined 2
- Outlined 2
- º c 40 º f 2
- º c 70 º f 2
- Care of your warmer 3
- Contents 3
- De scaling 3
- Do not use an abrasive cleaner 3
- Either 3
- For avent feeding bottles 3
- For baby food jars and tins 3
- Guarantee 3
- Instructions for use 3
- Nb please refer to the timings in diagram 2 3
- Philips avent electric bottle and baby food warmer 3
- Philips avent is here to help 3
- Please take 5 minutes to read through the whole of this leaflet before you use your electric bottle and baby food warmer for the first time and retain for future reference 3
- Surrounding the containe 3
- Warning 3
- Www philips com avent 3
- A съемная чаша b корпус подогревателя c переключатель 4
- Missing le2 translations_13_8_09 4
- Non outlined 4
- В работающем подогревателе находится горячая вода сначала поместите в подогреватель бутылочку или контейнер и только после этого наливайте воду прежде чем включить подогреватель не забудьте налить в него воду если оставить питание в подогревателе его температура продолжит повышаться поскольку при включенном подогревателе термостат периодически включается и отключается проверяйте питание и как только оно достигнет нужной температуры немедленно вынимайте его из подогревателя отключайте прибор от сети в перерывах между использованием никогда не погружайте подогреватель в воду 4
- В таблице приведена примерная температура воды окружающей бутылочку или контейнер это не инструкция по нагреванию жидкости или детского питания 4
- Внимание рис 2 позволяет оценить примерное время подогрева внимание при подогревании волшебной чашки avent и бутылочек для кормления других марок можно извлечь из подогревателя съемную чашу 4
- Загорится индикаторная лампочка что означает что подогреватель работает 8 в процессе подогрева лампочка будет загораться и гаснуть что означает что вода окружающая бутылочку нагревается до максимальной температуры соответствующей положению переключателя 9 проверяйте температуру питания и как только оно нагреется до требуемой температуры немедленно извлеките бутылочку из подогревателя 10 перед тем как кормить ребенка встряхните бутылочку и проверьте температуру молока капнув несколько капель на запястье 11 не допускайте перегревания молока 4
- Инструкция по применению 4
- Подключите прибор к сети и включите его установите переключатель в положение 3 4
- Подогревание стеклянных и металлических баночек с детским питанием 4
- С или вы достали его из холодильника ок 4
- С ориентировочное время подогревания приведено на рис 2 4
- Составные части 4
- Установите съемную чашу в подогреватель 2 поместите в подогреватель собранную бутылочку с питанием 3 для бутылочек avent объемом 125 мл налейте в подогреватель воду так чтобы ее уровень был немного выше уровня жидкости в бутылочке 4 для бутылочек avent большего объема 260 или 330 мл уровень воды должен быть на 15 мм ниже верхнего края подогревателя 5 не наливайте воду выше горлышка бутылочки и не допускайте ее переливания через край подогревателя 4
- Электрический подогреватель бутылочек и детского питания philips avent 4
- Электрический подогреватель бутылочек и детского питания philips avent позволяет быстро и безопасно подогревать любые бутылочки для кормления avent а также баночки с детским питанием электрический подогреватель не предназначен для постоянного сохранения пищи и питья теплыми так как это приводит к разрушению витаминов и полезных веществ в пище время требуемое для подогрева молока или детского питания зависит от размера бутылочки или контейнера и от начальной температуры содержимого например имело ли оно комнатную температуру ок 2 4
- Elektryczny podgrzewacz do butelek i słoiczków philips avent 5
- Gwarancja 5
- Instrukcja obsługi 5
- Jak powinnaś dbać o swój podgrzewacz 5
- Non outlined 5
- Oczyszczaj podgrzewacz z kamienia 5
- Zachowaj ostrożność 5
- Zawartość 5
- Łyżeczka 5
- A melegítő karbantartása 6
- Figyelmezteté 6
- Garancia 6
- Használati utasítás 6
- Philips avent elektromos cumisüveg és bébiétel melegítő 6
- Tartalom 6
- Vízkőmentesítés 6
- Інструкції з використання 7
- Видалення накипу 7
- Вміст 7
- Гарантія 7
- Догляд за нагрівачем 7
- Електричний нагрівач для пляшечок та дитячої їжі philips avent 7
- Попередження 7
- Avertisment 8
- Cuprins 8
- Detartraj 8
- Garanţie 8
- Instrucţiuni de utilizare 8
- Încălzitor electric de biberoane şi hrană pentru bebeluşi philips avent 8
- Întreţinerea încălzitorului 8
- Avertissement 9
- Chauffe biberon chauffe repas électrique philips avent 9
- Contenu 9
- Cuillère 9
- Détartrage 9
- Entretien de votre chauffe biberon 9
- Garantie 9
- Mode d emploi 9
- Prenez quelques minutes pour lire attentivement cette brochure avant d utiliser pour la première fois votre chauffe biberon chauffe repas électrique et conservez la pour un usage ultérieur 9
- Www philips com avent 9
- Biberon ısıtıcınızın bakımı 11
- Garanti 11
- Kaflık 11
- Kireç çözümü 11
- Kullanım talimatları 11
- Philips avent elektrikli biberon ve mama isıtıcı 11
- Uyarı 11
- Çindekiler 11
- Električni grelnik za stekleničke in otroško hrano philips avent 13
- Garancija 13
- Navodila za uporabo 13
- Nega grelnika 13
- Odstranjevanje vodnega kamna 13
- Opozorilo 13
- Vsebina 13
- Elektrický ohřívač lahví a dětské stravy philips avent 14
- Návod k použití 14
- Odstraňování vodního kamene 14
- Péče o ohřívač 14
- Upozornění 14
- Záruka 14
- 필립스 아벤트 고객 지원 호주 080 628 8800 www philips com avent 15
- 필립스 아벤트 전기식 젖병 및 이유식 보온기 15
Похожие устройства
- Philips Avent scf284/03 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf870/22 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf156/01 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent sch550/20 Инструкция по эксплуатации
- Philips Avent scf135/06 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 7605 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1565 Инструкция по эксплуатации
- Philips HP 4611 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1371 Инструкция по эксплуатации
- Philips HR 1372 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PNM-A2-V12 v.2.3.6 (от 05.16) Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PNM-A1-V12 v.2.3.6 (от 05.16) Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PD-A1-B3.6 v.2.3.2 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PDM-IP1-V12P v.9.1.6 Инструкция по эксплуатации
- Polyvision PR-IP1-B3.6MW v.2.1.1 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-28D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-29D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-32D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-39D1307T2C Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RL-42D1307FT2C Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения
Ответы 1
Какие действия необходимо предпринять перед первым использованием электрического подогревателя Philips AVENT?
1 год назад
Ответы 1
Які інструкції надаються для використання електричного нагрівача для пляшечок та дитячої їжі?
1 год назад