Redmond rmc-m170 [22/84] Программа тушение мяса
![Redmond rmc-m170 [22/84] Программа тушение мяса](/views2/1178521/page22/bg16.png)
22
Программа «ТУШЕНИЕ МЯСА»
Рекомендуется для тушения мяса и мясных продуктов, а также для приготовления холодцов и других блюд, требующих длительной тепловой
обработки. Диапазон установки времени приготовления — 10 минут — 12 часов с шагом установки в 5 минут.
1. Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту, выложите в чашу. Следите за тем, чтобы все ингредиенты (включая жидкость) нахо-
дились ниже максимальной отметки на внутренней поверхности чаши. Вставьте чашу в корпус прибора, убедитесь, что она плотно сопри-
касается с нагревательным элементом.
2. Закройте крышку мультиварки до щелчка. Подключите прибор к электросети.
3. Нажимая кнопку «Меню» выберите программу «ТУШЕНИЕ».
4. Нажимая кнопку «Вид продукта» выберите подпрограмму «МЯСО». На дисплее появится время приготовления, установленное по умол-
чанию (1 час).
5.
Для изменения времени приготовления нажмите кнопку «Таймер/Отсрочка» и измените значение времени, нажимая кнопки «–» и «+» (стр.
12).
6. При необходимости установите время отсрочки старта (стр. 13).
7.
Нажмите и удерживайте кнопку «Старт/Подогрев» до звукового сигнала. Индикатор кнопки перестанет мигать, загорится индикатор
кнопки «Тепло/Отмена». Начнется выполнение программы и обратный отсчет времени приготовления.
8. Функцию автоподогрева можно заранее отключить, нажав и удерживая кнопку «Старт/Подогрев», пока не погаснет индикатор кнопки
«Тепло/Отмена». Повторное нажатие кнопки «Старт/Подогрев» снова включит данную функцию (стр. 13).
9. По завершении программы приготовления прозвучит сигнал. Далее, в зависимости от текущих настроек, прибор перейдет в режим авто-
подогрева (горит индикатор кнопки «Тепло/Отмена») или в режим ожидания.
10. Чтобы отменить введенную программу, прервать процесс приготовления или подогрев блюда, нажмите и удерживайте кнопку «Тепло/
Отмена» до звукового сигнала.
Если ожидаемый результат не был достигнут, обратитесь к разделу «Советы по приготовлению», где вы сможете найти ответы на ваши
вопросы и получить необходимые рекомендации (стр. 45).
Содержание
- Мультиварка rmc м170 1
- Руководство по эксплуатации 1
- Параметров руководствуясь нашей кулинарной книгой или следуя собственной фантазии в мультиварке redmond rmc m170 вы сможете 3
- Уважаемый покупатель 3
- Содержание 4
- Автоматические программы 6
- Комплектация 6
- Технические характеристики 6
- Функции 6
- Устройство мультиварки 7
- Панель управления 8
- I перед началом использования 10
- Запрещена эксплуатация прибора на открытом воздухе попадание влаги или посторонних предметов внутрь корпуса устройства 10
- Меры безопасности 10
- Блокировка от детей 11
- Мультиварка rmc м170 11
- Перед первым включением 11
- Ii эксплуатация мультиварки 12
- В мультиварке redmond rmc m170 можно самостоятельно устанавливать время приготовления для каждой программы шаг изменения и 12
- Для вашего удобства диапазон задаваемого в программах времени приготовления начинается с минимальных значений это позволяет 12
- Перед началом эксплуатации 12
- Установка времени приготовления 12
- Включение автоподогрева по окончании работы программы приготовления бывает не всегда желательно с учетом этого в мультиварке 13
- Мультиварка rmc м170 13
- Отсрочка старта программы 13
- Поддержание температуры готовых блюд автоподогрев 13
- Предварительное отключение автоподогрева 13
- Тепло отмена не погаснет чтобы снова включить автоподогрев еще раз нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев индикатор 13
- Для получения качественного результата предлагаем воспользоваться рецептами по приготовлению блюд из прилагаемой к мультиварке 14
- Мультиварка rmc m170 имеет энергонезависимую память при кратковременном отключении электричества прибор сохранит настройки и 14
- Общие рекомендации по приготовлению 14
- Энергонезависимая память 14
- Мени приготовления установленного по умолчанию 30 минут нажатием кнопок и можно уменьшить или увеличить время 15
- Мультиварка rmc м170 15
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 15
- Программа мультиповар 15
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 16
- Программа рис крупы 16
- Мультиварка rmc м170 17
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 17
- Программа томление 17
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 18
- Программа плов 18
- Мультиварка rmc м170 19
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 19
- Программа жарка мяса 19
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 20
- Программа жарка рыбы 20
- Мультиварка rmc м170 21
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 21
- Программа жарка овощей 21
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 22
- Программа тушение мяса 22
- Мультиварка rmc м170 23
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 23
- Программа тушение рыбы 23
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 24
- Программа тушение овощей 24
- Мультиварка rmc м170 25
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 25
- Отмерьте и подготовьте продукты согласно рецепту налейте воду в чашу не более чем на половину объема чтобы все ингредиенты 25
- Программа паста 25
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 26
- Программа молочная каша 26
- Строго соблюдать пропорции отмеряя ингредиенты согласно указаниям из книги рецептов уменьшать или увеличивать количество 26
- Мультиварка rmc м170 27
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 27
- Программа суп 27
- Для приготовления йогуртов вы можете использовать специальный комплект баночек для йогурта redmond ram g1 приобретается 28
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать начнется выполнение 28
- Программа йогурт 28
- Мультиварка rmc м170 29
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 29
- Программа выпечка 29
- Если вы не используете автоматические настройки времени в данной программе воспользуйтесь таблицей рекомендованного времени 30
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 30
- Программа мясо на пару 30
- Мультиварка rmc м170 31
- Нажимая кнопку вид продукта выберите подпрограмму рыба на дисплее появится время приготовления установленное по 31
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 31
- Программа рыба на пару 31
- Нажимая кнопку вид продукта выберите подпрограмму овощи на дисплее появится время приготовления установленное по 32
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 32
- Программа овощи на пару 32
- Мультиварка rmc м170 33
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 33
- Программа варка бобовые 33
- Программа разогрев 34
- Iii дополнительные возможности 35
- Мультиварка rmc м170 35
- При расстойке теста необходимо поддерживать постоянную температуру и влажность окружающей среды для получения наилучшего 35
- Приготовление фондю 35
- Расплавленную смесь сыра белого вина и приправ температура которой поддерживается на огне или с помощью специальных устройств 35
- Расстойка теста 35
- Благодаря программе мультиповар мультиварка redmond rmc m170 также позволяет готовить во фритюре используя специальную 36
- Приготовление во фритюре 36
- Мультиварка rmc м170 37
- Приготовление творога сыра 37
- Iv в помощь маме 38
- Важно приведенная выше информация носит исключительно информативный характер перед принятием решения о начале прикорма 38
- Приготовление детского питания 38
- С появлением малыша у мамы прибавляется много хлопот по уходу за ребенком которым посвящается практически все свободное время 38
- Мультиварка rmc м170 39
- Нажатием кнопок и установите время приготовления руководствуясь приведенной ниже таблицей для быстрого изменения 39
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 39
- Пастеризация 39
- Стерилизация 39
- Нажмите и удерживайте кнопку старт подогрев до звукового сигнала индикатор кнопки перестанет мигать загорится индикатор 40
- Внимание не рекомендуется подогревать молоко или детское питание в микроволновой печи неравномерный нагрев продукта может 41
- Мультиварка rmc м170 41
- Подогрев детского питания 41
- V уход за мультиваркой 42
- Общие правила и рекомендации 42
- Очистка корпуса 42
- Очистка чаши 42
- Паровой клапан желательно очищать после каждого использования прибора конденсат образующийся в процессе приготовления пищи в 42
- Мультиварка rmc м170 43
- Очистка внутренней алюминиевой крышки 43
- Очистка съемного парового клапана 43
- Проведите сборку в обратном порядке установите кожух на 43
- Очистка рабочей камеры 44
- Удаление конденсата 44
- Vi советы по приготовлению 45
- Блюдо не приготовилось до конца 45
- В представленной ниже таблице собраны типичные ошибки допускаемые при приготовлении пищи в мультиварках рассмотрены возможные причины и пути решения 45
- Мультиварка rmc м170 45
- Ной модели прибора рецепты используйте рецепты которым 45
- Ошибки при приготовлении и способы их устранения 45
- Блюдо пригорает 46
- При варке продукт выкипает 46
- Продукт переварился 46
- Рецепту подбор ингредиентов способ их предварительной обработки пр 46
- В ряде моделей мультиварок redmond в программе тушение и суп при недостатке в чаше жидкости срабатывает система защиты от перегрева прибора в этом случае программа приготовления останавливается и мультиварка переходит в режим автоподогрева 47
- Выпечка получилась влажной 47
- Добавляйте в чашу больше жидкости во время приготовления не открывайте 47
- Мультиварка rmc м170 47
- Продукт потерял форму нарезки 47
- Выпечка не поднялась 48
- Рекомендуемое время приготовления различных продуктов на пару 48
- Следует учитывать что это общие рекомендации реальное время может отличаться от рекомендованных значений в зависимости от качеств конкретного продукта а также от ваших вкусовых предпочтений 48
- Мультиварка rmc м170 49
- Рекомендации по использованию настроек температуры в программе мультиповар 49
- Сводная таблица программ приготовления заводские установки 50
- В программе мультиповар функция автоподогрева доступна при установке температуры от 75 до 17 51
- Мин 1 час 10 мин 51
- Мультиварка rmc м170 51
- Приготовление макаронных изделий из разных сортов пшеницы 51
- Vii дополнительные аксессуары 52
- Viii перед обращением в сервис центр 53
- Мультиварка rmc м170 53
- Ix гарантийные обязательства 54
- Сохранена полная комплектность изделия данная гарантия не распространяется на естественный износ изделия и расходные материалы 54
- Always unplug the device and let it cool down before cleaning follow 55
- Automatic programs 55
- Before use 55
- Child lock function 55
- Contents 55
- Control panel 55
- Cтарт подогрев start reheat button activates selected cooking 55
- Device assembly 55
- Disabilities do not leave your children unattended with the appliance 55
- Display indicators 55
- Functions 55
- I before operating 55
- I before operating 55 ii operation 55 iii cleaning and general maintenance guidelines 7 iv before calling for service 7 v product warranty 7 55
- Ii operation 55
- Important safeguards 55
- In accordance with the policy of continuous improvement the manufacturer 55
- Keep the power cord away from hot surfaces gas or electric ovens or 55
- Multicooker rmc m170 55
- Non volatile memory 55
- Packaging arrangement 55
- Prior to first use 55
- Technical specifications 55
- A few minutes after ingredients have been added into the boiling water to 56
- Default time is 35 minutes cooking time can be manually adjusted from 5 56
- Function is being automatically activated at the end of the cooking program 56
- If you did not manage to achieve the desired result use the multifunctional 56
- Indicator lights up default time is displayed when using жарка 56
- Keep warm function 56
- Keep warm function is not available in this program if the operating tem 56
- Press таймер отсрочка button and adjust the cooking time if re 56
- Quired repress таймер отсрочка button time delay function 56
- Select the cooking program and press таймер отсрочка button 56
- Slow cooked dishes default time is 3 hours cooking time can be manually 56
- Standard operating procedure for automatic programs except мультиповар and reheat 56
- The function press and hold down the cтарт подогрев button тепло 56
- The product type corresponding indicator lights up мясо meat 56
- The time adjustment range and interval set by default for each program in 56
- These programs are recommended for frying meat fish seafood and vegetables 56
- This program can be used to cook any meal with your individual time and 56
- This program is recommended for cooking rice and other grain side dishes 56
- Time delay function 56
- Выпечка program 56
- Жарка programs 56
- Йогурт program 56
- Молочная каша program 56
- Мультиповар program 56
- Овощи vegetables 40 minutes cooking time can be manually ad 56
- Отмена button indicator lights up and the keep warm count up is being 56
- Паста program 56
- Плов program 56
- Рис крупы program 56
- Рыба fish or овощи vegetables and the default time is 56
- Суп program 56
- Томление program 56
- Тушение programs 56
- Food etc default time depends on the subprogram selected use выбор 57
- Iii cleaning and general main 57
- Iv before calling for service 57
- Multicooker rmc m170 57
- Reheat program 57
- Service life and the applicable product warranty period start on the date of 57
- Tenance guidelines 57
- V product warranty 57
- Варка бобовые program 57
- Пар programs 57
- Ii експлуатація мультиварки 58
- І перед початком використання 58
- І перед початком використання 58 ii експлуатація мультиварки 58 iii очищення та догляд 60 iv перед зверненням до сервіс центру 60 v гарантійні зобов язання 60 58
- Індикатори дисплея 58
- Її напруга з номінальною напругою живлення приладу див технічні 58
- Блокування панелі управління 58
- Використовуйте подовжувач розрахований на споживчу потужність 58
- Вологи або сторонніх предметів всередину корпусу пристрою може 58
- Гріваються будьте обережні використовуйте кухонні рукавиці щоб 58
- Для включення блокування натисніть і утримуйте кнопку до звукового 58
- Заходи безпеки 58
- Зміст 58
- Кнопка мультиповар с мультикухар с вибір програми 58
- Кнопка тепло отмена тепло відміна включення відключення 58
- Комплектація 58
- Контейнер для приготування на 58
- Панель управління 58
- Перед першим включенням 58
- Перед початком експлуатації 58
- Пристрій мультиварки 58
- Програми 58
- Сигналу загорається індикатор кнопки після чого усі інші кнопки панелі 58
- Технічні характеристики 58
- Технічні характеристики виробу під час вдосконалення своєї продукції 58
- Управління від несанкціонованого використання блокування від дітей 58
- Функції 58
- Частини мультиварки не мають ушкоджень сколів й інших дефектів між 58
- Відстрочення cтарту програми 59
- Гають тривалої теплової обробки час за замовчуванням залежить від об 59
- Го автопідігріву світиться індикатор кнопки тепло отмена на дисплеї 59
- Грами встановлюється натисненнями кнопки выбор продукта мясо 59
- Для зміни часу приготування 59
- Для розблокування панелі управління натисніть і утримуйте кнопку до 59
- Енергонезалежна пам ять 59
- Загальний порядок дій при використанні автоматичних про грам окрім програм мультиповар і розігрівання 59
- Замовчуванням в програмі плов час приготування складає 1 годину 59
- Кроком налаштування по 1 хвилині функція відстрочення cтарту в цих 59
- Лахнуть індикатори кнопок cтарт подогрев і тепло отмена 59
- Можливий діапазон часу і крок встановлення передбачений програмою 59
- Мультиварка redmond rmc m170 має енергонезалежну пам ять під час 59
- Мультиварка rmc m170 59
- Натисніть і утримуйте кнопку тепло отмена до звукового сигналу 59
- Ние і пар натискаючи кнопку вид продукта оберіть вид продукту на дисплеї спалахне відповідний індикатор мясо 59
- Отмена згасне повторне натиснення кнопки cтарт подогрев 59
- При необхідності автопідігрів можна вимкнути натиснувши і утримуючи 59
- При необхідності встановіть час відстрочення cтарту для цього на 59
- Приготування ще раз натисніть кнопку таймер отсрочка на 59
- Програма мультиповар 59
- Програма паста 59
- Програма плов 59
- Програма рис крупы 59
- Програма томление 59
- Програми смаження жарка 59
- Програми тушкування тушение 59
- Продовжують блимати перейдіть до наступного кроку для відміни 59
- Продукти в киплячу воду закрийте кришку до появи звуку клацання на 59
- Підтримка температури готових страв автопідігрів 59
- Рекомендується для приготування плову з м ясом рибою або овочами за 59
- Тів а також овочів час за замовчуванням залежить від вибраної підпро 59
- Увага під час приготування деяких продуктів утворюється піна для 59
- Функція автоподігрівання в програмі мультиповар недоступна якщо 59
- Що відлік часу в програмі пар починається тільки після досягнення 59
- Якщо ви не встигли встановити бажану температуру приготування 59
- Iii очищення та догляд 60
- Iv перед зверненням до сервіс 60
- V гарантійні зобов язання 60
- Варка бобовые час приготування складає 40 хвилин можливе ручне 60
- Використайте м яку тканину і неабразивні засоби для миття посуду 60
- Вною кришкою натисніть на верхню частину внутрішньої кришки до появи 60
- Від обраної підпрограми встановлюється натисненнями кнопки выбор 60
- Готування рекомендуємо прокип ятити половину лимона в програмі 60
- Дбання впродовж гарантійного періоду виробник зобов язується усунути 60
- Дину можливе ручне налаштування часу приготування в діапазоні від 10 60
- Для приготування в цій програмі використайте спеціальний контейнер з 60
- Кожух промийте обидві частини клапана і зберіть в зворотному порядку 60
- Набуває чинності тільки у тому випадку якщо дата купівлі підтверджена 60
- Оптимальна температура приготування молочної каші складає 95ºс 60
- Перед очищенням приладу переконайтеся що він відключений від 60
- Печаткою магазину і підписом продавця на оригінальному гарантійному 60
- Придбання за умови що експлуатація виробу здійснюється відповідно до 60
- Програма варка бобовые 60
- Програма выпечка 60
- Програма йогурт 60
- Програма молочная каша 60
- Програма розігрівання 60
- Програма суп 60
- Програми приготування на парі пар 60
- Рекомендується для розігрівання готових продуктів програма розігріває 60
- Сягнуто скористайтеся універсальною програмою мультиповар 60
- Талоні справжня гарантія признається лише у тому випадку якщо прилад 60
- Центру 60
- Центру 2 пластикові фіксатори до від єднання кришки протріть поверхні 60
- Щоб зняти внутрішню алюмінієву кришку 60
- Щоб уникнути розриву гумки клапана не скручуйте і не витягайте її при 60
- Якщо бажаного результату в програмі молочная каша не було д 60
- I пайдаланудың алдында 61
- I пайдаланудың алдында 61 ii мультипісіргішті пайдалану 61 iii тазалау және күту 63 iv сервис орталыққа жолығудың алдында 63 v кепілдік міндеттемелер 63 61
- Ii мультипісіргішті пайдалану 61
- Rmc m170 мультипісіргіші 61
- Алғаш рет қосудың алдында 61
- Аспап корпусын суға батыруға немесе су ағынына түсіруге тыйым 61
- Аспап корпусын ылғал матамен сүртіңіз табақты жылы сабынды сумен 61
- Аспапты ашық ауада пайдалануға тыйым салынады құрылғы 61
- Аспапты өздігіңізбен жөндеуге немесе құрылымына өзгеріс енгізуге 61
- Басқару панелі 61
- Бағдарламалар 61
- Болмаған балалардың тиісті біліктілік пен тәжірибесі жоқ сонымен 61
- Бұйым қауіпсіздігі үшін жауап беретін тұлғалардың байқауында 61
- Бұйымның сериялық нөмірі болмауы оған кепілдік қызмет көрсету 61
- Дисплей индикаторлары 61
- Жинағы 61
- Жуыңыз мұқият кептіріңіз бірінші рет пайдаланылғанда бөтен иіс пайда 61
- Кезінде розеткадан ажыратыңыз электр бауды сымынан ұстамай 61
- Корпусының ішіне ылғал немесе бөтен заттар тисе қатты зақымдар 61
- Мазмұны 61
- Мультипісіргіштің құрылымы 61
- Пайдаланудың алдында 61
- Пайдаланыңыз ыстық буға күйіп қалмау үшін қақпақты ашқанда 61
- Соғуына әкеліп соқтыруы мүмкін зақымданған электр бауы сервис 61
- Техникалық сипаттамалары 61
- Техникалық сипаттамаларына өзгерістерді бұл өзгерістер туралы 61
- Толық суығанына көз жеткізіңіз аспапты тазалау бойынша 61
- Тыйым салынады қызмет көрсету және жөндеу бойынша барлық 61
- Функциялары 61
- Электр қоректену бауын есіктен немесе жылу көздерінің қасында 61
- Қатар физикалық сенсорлық ақыл ой қабілеттері шектелген 61
- Қауіпсіздік техникасы талаптары мен бұйымды пайдалану ережелерін 61
- Қауіпсіздік шаралары 61
- Құрылғыны электр желіге қосудың алдында оның кернеуі аспап 61
- Әзірлеудің алдында мультипісіргіштің сыртқы және көзге көрінетін 61
- Cтарт подогрев түймешігін басып бірнеше секунд ұстаңыз cтарт 62
- Автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда жалпы әрекеттер 62
- Асатын аралық үшін 30 минут орнату қадамымен 10 минуттан 15 сағатқа 62
- Басқару панелін құрсаулау 62
- Бағдарламаларында выбор продукта түймешігін басып азық түрін 62
- Болғанын байқаңыз автоматты бағдарламаларды пайдаланылғанда жалпы 62
- Бұқтыру бағдарламалары тушение 62
- Дайын тағамдар температурасын ұстау автоысыту 62
- Егер рецептте тез бұзылатын азық болса жұмыртқа жаңа сауылған 62
- Ет балық немесе көкөніс қосылған палауды әзірлеуге кеңес беріледі әдетте 62
- Ет пен ет өнімдері балық пен теңіз өнімдерін сонымен қатар көкөністі 62
- Мультиповар бағдарламасы 62
- Мультипісіргіш қажетті жұмыс температурасына жеткенде ғана су 62
- Орнатылған бағдарламаның орындалуы мен әзірлеу уақытының керісінше 62
- Паста бағдарламасы 62
- Плов бағдарламасы 62
- Рис крупы бағдарламасы 62
- Сағат рыба 35 минут овощи 40 минут әзірлеу уақытын 5 минут 62
- Стартты шегеру бағдарламасы 62
- Стартты шегеру функциясы осы бағдарламала қол жетімсіз табаққа су 62
- Таймер отсрочка түймешігін басыңыз қажет болғанда әзірлеу 62
- Тапсыруға мүмкіндік береді бағдарлама жұмысы уақытын есепке алып 62
- Томление бағдарламасы 62
- Тәртібі мультиповар және ысыту бағдарламаларынан басқа 62
- Уақытын өзгертіңіз таймер отсрочка түймешігін тағы бір рет 62
- Шегеру уақыты орнатылған әзірлеу уақытынан көп болуын есепке алу 62
- Шегерілген cтарт уақытын орнатқанда пар бағдарламасында тек 62
- Энергияға тәуелді жады 62
- Қажет болғанда тепло отмена түймешігін басып ұстап автоысытуды 62
- Қатар жылумен ұзақ өңдеуді талап ететін іркілдек пен басқа тағамдарды 62
- Қуыру бағдарламалары жарка 62
- Әзірлеу бағдарламасы аяқталуы туралы дыбыс сигналы хабарлайды 62
- Әзірлеу уақытын 5 минут орнату қадамымен 24 сағатқа дейін аралықта 62
- Iii тазалау және күту 63
- Iv сервис орталыққа жолығудың 63
- Rmc m170 мультипісіргіші 63
- V кепілдік міндеттемелер 63
- Ішкі алюминий қақпақты шешу үшін 63
- Абразивті губкаларды және химиялық белсенді заттарды пайдалануға 63
- Алдында 63
- Аспапты тазалаудың алдында ол электр желіден ажырағанына және 63
- Барлық дәні тұтас жарманы су таза болғанынша мұқият жуу күріш 63
- Бу клапанын шешу үшін сыртқы қабықты қақпақ қуысындағы шығыңқы 63
- Буда әзірлеу бағдарламалары пар 63
- Варка бобовые бағдарламасы 63
- Выпечка бағдарламасы 63
- Екі қақпақ беттерін ылғал матамен сүртіңіз қажет болғанда ыдысты 63
- Жерінен ұстап жоғары және өзіңізге қарай абайлап тартыңыз клапанды 63
- Йогурт бағдарламасы 63
- Йогурт әзірлеуге және қамыр тындыруға кеңес беріледі әдетте йогурт 63
- Мерзімі өндірілген кезден бастап немесе бұйым жасалған кезден бастап 63
- Минут орнату қадамымен 5 минуттан 2 сағатқа дейін аралықта қолмен 63
- Молочная каша бағдарламасы 63
- Назар аударыңыз кейбір азықты әзірлегенде көбік қалыптасады оны 63
- Негізгі қақпақпен келтіріңіз ішкі қақпақтың жоғарғы бөлігін сыртыл 63
- Суп бағдарламасы 63
- Тазалаған соң алюминий қақпақты төменгі қуыстарға салыңыз және 63
- Ысыту бағдарламасы 63
- Ысыту бағдарламасы азықты ыстық күйде 24 сағатқа дейін ұстай 63
- Asbobni faqat zaminlashga ega bo lgan rozetkalarga ulang bu elektr 64
- Birinchi marta yoqishdan oldin 64
- Boshqaruv paneli 64
- Boshqaruv panelini to sib qo yish 64
- Dasturlar 64
- Displey indikatorlari 64
- Etiladi asbobga xizmat ko rsatish va uni ta mirlash bo yicha ishlarning 64
- Foydalanishga kirishishdan oldin 64
- Funksiyalar 64
- I foydalanishga kirishishdan oldin 64
- Ii multivarkadan foydalanish 64
- Iv xizmat ko rsatish markaziga murojaat qilishdan 64
- Mahsulotda seriya raqamining yo qligi sizni o z o zidan unga kafolatli xizmat 64
- Majmua to plami 64
- Multipishirgichning tuzilishi 64
- Mundarija 64
- Nicha ushlab turing tugmacha indikatori yonadi keyin boshqaruv panelidagi 64
- Raqami ko rsatilgan yorliqdan tashqari barcha o rash materiallari va reklama 64
- Redmond rmc m170 multipishirgichi boshqaruv panelini ruxsatsiz foydala 64
- Taom tayyorlashdan oldin multivarkaning tashqi va ko zga ko rinadigan ichki 64
- To g risida avvaldan xabardor qilmagan holda mahsulot dizayni majmualar 64
- Xavfsizlik choralari 64
- Техниk xususiyatlari 64
- 15 daqiqa рыба 12 daqiqa овощи 18 daqiqa tayyorlash vaqtini 65
- Avtomatik dasturlardan foydalanishdagi harakatlarning umumiy 65
- Avtomatik isitishni oldindan o chirib qo yish uchun dastur ishga tushgandan 65
- Berishga imkon beradi vaqtni 5 daqiqa o rnatish qadami bilan 24 soatgacha 65
- Buning uchun таймер отсрочка tugmachasini bosing displeyda 65
- Cтарт подогрев tugmachasini bosgan va ushlab turgan holda avto 65
- Dimlash dasturi тушение 65
- Energiyadаn mustаqil xotirа 65
- Go sht va go shtli mahsulotlar baliq va dengiz mahsulotlarini sabzavotlarni 65
- Hasini bosing displeyda таймер taymer indikatori yonadi vaqtni 65
- Hiktirish indikatori va kechiktirish vaqti ishga tushirishni kechiktirish 65
- Ishga tushirishni kechiktirish dasturi 65
- Ishga tushirishni kechiktirish funksiyasi taom tayyor bo lishi uchun o tishi 65
- Keyin avtomatik dasturlardan foydalanishdagi harakatlarning umumiy 65
- Matik isitishni o chirib qo yish mumkin тепло отмена tugmachasi 65
- Qovurish dasturi жарка 65
- Reseptlarga muvofiq tarzda masalliqlarni tayyorlang o lchang ularni jomga 65
- Rmc m170 multipishirgichi 65
- Tartibi мультиповар va ilitish dasturlaridan tashqari 65
- Tayyor taomlar haroratini ushlab turish funksiyasi avtomatik isitish 65
- Tayyorlash jarayonini uzib qo yish kiritilgan dasturni bekor qilish yoki 65
- Umumiy tartibi bo limi 2 7 bandlariga amal qiling suv qaynagandan keyin 65
- Zarur bo lgan hollarda ishga tushirishni kechiktirish vaqtini o rnating 65
- Меню tugmachasini bosgan holda tayyorlash dasturini tanlang displeyda 65
- Мультиповар dasturi 65
- Отмена tugmachasi bosing va tovushli signal berilgunicha ushlab turing 65
- Отсрочка cтарта ishga tushirishni kechiktirish indikatori va 65
- Паста dasturi 65
- Плов dasturi 65
- Рис крупы dasturi 65
- Томление dasturi 65
- Asbob o rami foydalanishga doir qo llanmani shuningdek asbobning o zini util 66
- Asbobni ishlab chiqarilgan sanasini maxsulotning korpusida identifikatsion 66
- Bug da tayyorlash dasturlari пар 66
- Bug da tayyorlash uchun tavsiya qilinadi tayyorlash vaqti tanlangan qism 66
- Gan konteynerni jomga o rnating reseptga ko ra mahsulotlarni o lchang va 66
- Go sht va go shtli mahsulotlar parhezbop taomlar hamda bolalar taomlarini 66
- Ichki alyumin qopqoqni olish uchun 66
- Iii tozalash va jihoz ustidan qarov 66
- Ilitish dasturi 66
- Iv xizmat ko rsatish markaziga 66
- Murojaat qilishdan avval 66
- Natijasida shikastlanmagan shuningdek mahsulotning to liq butligi saqlanib 66
- Soatni tashkil qiladi tayyorlash vaqtini qo lda 5 daqiqaga teng qadam bilan 66
- Sotuvchining imzosi bilan tasdiqlangan holda kuchga kiradi mazkur kafolat 66
- Sut va yormalarning xususiyatlari kelib chiqish joyi va ishlab chiqaruvchiga 66
- Tayyor mahsulotlarni ilitish uchun tavsiya qilinadi dastur taomni 70 75 с 66
- Uchun tavsiya qilinadi standart holatda суп dasturida tayyorlash vaqti 1 66
- V kafolat majburiyatlari 66
- Vaqtning to g ri hisobi boshlanadi dastur ishi yakunlanishi bilan signal 66
- Yogurt tayyorlash va xamir qorish uchun tavsiya qilinadi standart holatda 66
- Варка бобовые dasturi 66
- Выпечка dasturi 66
- Йогурт dasturi 66
- Молочная каша dasturi 66
- Суп dasturi 66
- Тепло отмена tugmachasini bosing va tovushli signal berilgunicha 66
- Blocarea panoului de comandă 67
- Butonul creșterea timpului de pregătire prelungirea timpului de 67
- Butonul reducerea timpului de pregătire prelungirea timpului de 67
- Butonul мультиповар с multibucătar ºс selectarea progra 67
- Construcția multi cooker 67
- Conținut 67
- Coș pentru prepararea pe aburi 67
- Funcții 67
- I înainte de a începe utilizarea 67
- I înainte de a începe utilizarea 7 ii exploatarea oalei sub presiune 7 iii curățare și întreținere 69 iv înainte de a apela la uncentru de reparații 69 viii obligații de garanție 69 67
- Ii exploatarea oalei sub presiune 67
- Indicatoarele display ului 67
- Multi cooker rmc m170 67
- Măsuri de securitate 67
- Panoul de comandă 67
- Programe 67
- Părți componente 67
- Rou caracteristici tehnice 67
- Sau deplasați într un alt loc scoateți cablul de alimentare cu mâinile 67
- Înainte de a începe exploatarea 67
- Înainte de gătit asigurați vă că părțile exterioare și interioare aparente ale 67
- Înainte de prima conectare 67
- A fructelor de mare a legumelor timpul implicit de pinde de subprogramul 68
- Apăsați butonul мультиповар с pe ecran va apărea indicatorul 68
- Apăsați butonul таймер отсрочка pe display va apărea indicatorul 68
- Atenție la prepararea unor tipuri de mâncăruri se va forma spumă pentru 68
- Automată 68
- Care necesită o prelucrare termică îndelungată timpul implicit depinde de 68
- De pregătire cu excepția programului йогурт și poate menține temperatura 68
- Funcția de autoîncălzire în programul мультиповар nu este disponibilă 68
- Instrucțiuni generale privind utilizarea programelor automate cu excepția programelor мультиповар și încălzire 68
- Memorie non volatilă 68
- Menținerea temperaturii mâncărurilor gata preparate încălzirea 68
- Minute рыба 12 minute овощи 18 minute este posibilă și setarea 68
- Necesar să mai apăsați o dată lung butonul cтарт подогрев indicatorul 68
- Pentru a modifica timpul de pregătire 68
- Pregătire la unele programe calculul timpului de pregătire începe după ce 68
- Prelungirea timpului de pornire 68
- Programe de prăjire жарка 68
- Programe de înăbușire prin prăjire тушение 68
- Programul мультиповар 68
- Programul паста 68
- Programul плов 68
- Programul рис крупы 68
- Programul томление 68
- Programului puteți deconecta din timp opțiunea deîncălzire automată 68
- Setărilor anterioare apăsați butonul тепло отмена după care setați 68
- Timpului de pregătire a mâncării ținând cont de prelungirea timpului de 68
- În cazul în care nu ați reușit setarea temperaturii de pregătire dorite țineți 68
- În continuare respectați indicațiile din pct 6 9 secțiunea instrucțiuni 68
- A mâncărurilor dietetice a colțunașilor a mâncărurilor pentru copii timpul 69
- Capacul aparatului până la auzul sunetului de închidere băgați multi 69
- De preparare a terciului de lapte este de 95 с cantitatea de ingrediente și 69
- De reparații 69
- Iii curățare și întreținere 69
- Iv înainte de a apela la uncentru 69
- Multi cooker rmc m170 69
- Pentru a scoate capacul interior din aluminiu este necesar 69
- Pentru spălarea castronului puteți folosi mașina de spălat vase după 69
- Prindere și fixați l de capacul principal apăsați pe partea superioară a 69
- Programe de preparare pe aburi пар 69
- Programul încălzire 69
- Programul варка бобовые 69
- Programul выпечка 69
- Programul йогурт 69
- Programul молочная каша 69
- Programul суп 69
- Re prin reparare schimbare a pieselor sau schimbare a produsului complet 69
- Termenul de servire a aparatului stabilit de producător constituie 5 ani din 69
- Tului verificați ca aceasta să adere la elementul de încălzire închideți 69
- Viii obligații de garanție 69
- Atsargiai išpakuokite gaminį ir išimkite jį iš dėžės nuimkite visas pakuotės 70
- Dotis ir neturintiems patirties taip pat asmenims su fizine sensorine 70
- Ekrano indikatoriai 70
- Funkcijos 70
- Gaminys skirtas naudoti buityje gaminio naudojimas pramoniniais ar 70
- I prieš pradedant naudotis 70
- I prieš pradedant naudotis 70 ii daugiafunkcio puodo naudojimas 70 iii prietaiso valymas ir priežiūra 72 iv prieš kreipdamiesi į techninės priežiūros centrą 72 v garantiniai įsipareigojimai 72 70
- Ii daugiafunkcio puodo naudojimas 70
- Kad elektros laidas nepersisuktų ir nepersilenktų nesiliestų su aštriais 70
- Komplektas 70
- Multifunkcinio puodo sandara 70
- Mygtukas таймер отсрочка laikmatis atidėjimas gaminimo 70
- Nuvalykite prietaiso korpusą drėgna šluoste išplaukite dubenį šiltu muilinu 70
- Prieš pradėdami naudotis 70
- Prieš įjungdami pirmą kartą 70
- Priežiūros centras neprofesionaliai atliktas darbas gali būti prietaiso 70
- Programos 70
- Saugos priemonės 70
- Techniniai duomenys 70
- Turinys 70
- Valdymo skydelio blokavimas 70
- Valdymo skydo elementai 70
- Įjungimas išjungimas programos šildymas įjungimas gaminimo pro 70
- Apie tai kad gaminimo programa baigta praneš garso signalas toliau 71
- Automatinio šildymo funkcija programoje мультиповар negalima jeigu 71
- Būdu nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 10 minučių iki 2 valandų 71
- Dubenį stenkitės kad visi produktai taip pat ir skysčiai būtų žemiau 71
- Dėmesio norėdami grąžinti gamyklinius nustatymus paspauskite ir laikykitą 71
- Kepimo laiką dar kartą paspauskite mygtuką таймер отсрочка 71
- Kepimo programa жарка 71
- Laiko reikšmę norėdami greičiau keisti reikšmes palaikykite mygtuką 71
- Laiką norėdami greičiau keisti reikšmes paspauskite ir laikykite paspaustą 71
- Multifunkciniame puode redmond rmc m170 įmontuota nuo energijos nepri 71
- Multifunkcinis puodas rmc m170 71
- Nuo energijos nepriklausoma atmintis 71
- Nustatant paleidimo atidėjimo trukmę reikia turėti galvoje kad programoje 71
- Pagamintų produktų temperatūros palaikymas automatinis 71
- Pagrindiniai veiksmai naudojant automatines programas išsky 71
- Paspauskite ir keletą sekundžių laikykite paspaudę mygtuką cтарт 71
- Paspauskite mygtuką мультиповар с ekrane įsižiebs gaminimo 71
- Paspauskite mygtuką таймер отсрочка jeigu reikia pakoreguoti 71
- Programa мультиповар 71
- Programa паста 71
- Programa плов 71
- Programa рис крупы 71
- Programa томление 71
- Programos paleidimo atidėjimas 71
- Rekomenduojama mėsai ir mėsos produktams žuviai ir jūros gėrybėms bei 71
- Rekomenduojama plovui su mėsa žuvimi ir daržovėmis gaminti programoje 71
- Rekomenduojama ryžiams ir birioms košėms iš įvairių kruopų virti taip pat 71
- Rus programą мультиповар ir šildymas 71
- Spausdami mygtuką didinkite o spausdami mygtuką mažinkite 71
- Spausdami mygtuką padidinkite o spausdami mygtuką sumažinkite 71
- Troškinimo programa тушение 71
- Užvirs pasigirs signalas atsargiai atidarykite dangtį ir sudėkite produktus į 71
- Veikiant programai paspaudus ir keletą sekundžių palaikius paspaustą 71
- Šildymas 71
- Пар laiko skaičiavimas prasideda tik tada kai prietaisas pasiekia darbinę 71
- Abrazyvine danga ir agresyvias medžiagas draudžiama panardinti prietaiso 72
- Dinėje pusėje esantį plastikinį spragtuką rodyklės kryptimi ir nuimkite vidinį 72
- Dėmesio valymui draudžiama naudoti abrazyvines medžiagas kempines su 72
- Gaminimo garuose programos пар 72
- Iii prietaiso valymas ir priežiūra 72
- Iv prieš kreipdamiesi į techninės 72
- Iš anksto nustatyta gaminimo trukmė yra 40 minučių galima rankiniu būdu 72
- Je выпечка iš anksto nustatytas gaminimo laikas yra 45 minutės galima 72
- Jeigu norimo rezultato programoje молочная каша nepasiekėte naudokite 72
- Kitiems gėrimams gaminti programoje суп iš anksto nustatyta gaminimo 72
- Naudokite minkštą šluostę ir neabrazyvinius indų ploviklius patariame 72
- Nustatyti gaminimo trukmę diapazonu nuo 5 minučių iki 8 valandų pokyčio 72
- Paspauskite ir keletą sekundžių palaikykite paspaudę mygtuką тепло 72
- Patiekalams vaikų valgiams iš anksto nustatyta gaminimo trukmė priklauso 72
- Priežiūros centrą 72
- Programa šildymas 72
- Programa варка бобовые 72
- Programa выпечка 72
- Programa йогурт 72
- Programa молочная каша 72
- Programa суп 72
- Reguliuoti aukštį ir tuo pačiu konteinerio tūrį įstatykite konteinerį į dubenį 72
- Rekomenduojama įvairiems pirmiesiems patiekalams taip pat kompotams ir 72
- Taisu norėdami nuvalyti garų vožtuvą atsargiai jį nuimkite ir visiškai 72
- Teinerio indą į išorinį lanką taip kad indo kraštuose esančios iškyšos įeitų į 72
- V garantiniai įsipareigojimai 72
- Šiam gaminiui teikiama 25 mėnesių garantija nuo pirkimo datos garantiniu 72
- Молочная каша iš anksto nustatyta gaminimo trukmė yra 35 minutės 72
- Displeja indikatori 73
- Drošības pasākumi 73
- Elektroniskām ierīcēm un citiem priekšmetiem vai materiāliem kuri var tikt 73
- Esiet uzmanīgi lietojiet virtuves cimdus lai neapdedzinātos ar karstajiem 73
- Funkcijas 73
- I pirms lietošanas sākuma 73
- I pirms lietošanas sākuma 73 ii multikatla lietošana 73 iii tīrīšana un kopšana 75 iv pims vēršanas servisa centrā 75 v garantijas saistības 75 73
- Ierīci pieslēdziet tikai pie rozetēm kas aprīkotas ar zemējumu tā ir 73
- Ii multikatla lietošana 73
- Izstrādājums nav paredzēts lai to lietotu bērni cilvēki bez atbilstošām 73
- Kas neatbilst garantijas nosacījumiem kā arī var izraisīt elektriskās strāvas 73
- Komplektācija 73
- Multikatla uzbūve un aprīkojums 73
- Multikatls rmc m170 73
- Parametru neatbilstība var izraisīt īssavienojumu vai pat kabeļa aiz 73
- Pirms lietošanas sākšanas 73
- Pirms pirmās ieslēgšanas 73
- Poga мультиповар с multipavārs с programmas 73
- Programmas 73
- Saturs 73
- Tehniskais raksturojums 73
- Vadības panelis 73
- Vadības paneļa bloķēšana 73
- Automātisko programmu izmantošanas vispārējā darbību secība 74
- Autouzsilde ieslēdzas automātiski uzreiz pēc ēdiena gatavošanas programmas 74
- Beigšanas izņemot programmu йогурт un uztur gatavā ēdiena temperatūru 74
- Cepšanas programmas жарка 74
- Energoneatkarīga atmiņa 74
- Gatavošanai pēc noklusējuma programmā томление ēdienu gatavošanas 74
- Gatavošanas laika atpakaļejošā atskaite tālāk sekojiet sadaļas automātisko 74
- Gatavu ēdienu temperatūras uzturēšana autouzsilde 74
- Ielejiet kausā ūdeni sekojiet tam lai ūdens līmenis kausā būtu zemāks par 74
- Indikators nodzisīs ar atkārtotu pogas cтарт подогрев nospiešanu 74
- Izņemot programmas мультиповар un uzsildīšana 74
- Jāņem vērā ka atlikšanas laikam jābūt ilgākam nekā ēdiena gatavošanas 74
- Lai pārtrauktu gatavošanas procesu atceltu iestatītās programmas vai 74
- Maksimālo atzīmi uz kausa iekšējās virsmas sekojiet sadaļas automātisko 74
- Multikatlam redmond rmc m170 piemīt atmiņa kas nav atkarīga no enerģijas 74
- Nospiežot un turot nospiestu pogu cтарт подогрев programmas 74
- Programma tiek ieteikta dārzeņu gaļas zivju un jūras produktu putnu gaļas 74
- Programma мультиповар 74
- Programma паста 74
- Programma плов 74
- Programma рис крупы 74
- Programma томление 74
- Programmas starta atlikšana 74
- Programmu izmantošanas vispārējā darbību secība 2 7 punktam kad būs 74
- Pēc gatavošanas programmas izvēlēšanās nospiediet pogu таймер 74
- Sagatavojiet nomēriet nepieciešamās sastāvdaļas atbilstoši receptei 74
- Sautēšanas programmas тушение 74
- Taimeris un mirgojoši gatavošanas laiku apzīmējošie cipari pēc no 74
- Un atlikšanas laiks laiks kas palicis līdz gatavošanas procesa beigām 74
- Uzmanību manuāli ievadot gatavošanas laiku ņemiet vērā iespējamo laika 74
- Uzvārījies ūdens atskanēs signāls uzmanīgi noņemiet vāku un iegremdējiet 74
- Vošanas laiks kas iestatīts pēc noklusējuma programmās жарка 74
- Отсрочка displejā degs indikators таймер taimeris bet laiku 74
- Apstiprināts ar veikala zīmogu un pārdevēja parakstu oriģinālajā garantijas 75
- Atveriet multikatla vāku vāka iekšējā daļā paspiediet uz centra pusi 2 75
- Gājiet tekošā ūdenī un izžāvējiet salieciet to atpakaļejošā secībā un 75
- Iekšējā pusē bultiņas virzienā un noņemiet iekšējo apvalku izmazgājiet abas 75
- Ielejiet kausā 600 1000 ml ūdens ielieciet tvaicēšanas konteinera iekšējo 75
- Iespējamo iztecēšanu no kausa var atvērt vāku dažas minūtes pēc produktu 75
- Iii tīrīšana un kopšana 75
- Iv pims vēršanas servisa centrā 75
- Klusējuma programmā суп ēdienu gatavošanas laiks ir 1 stunda ir iespēja 75
- Lai pārtrauktu sildīšanas procesu nospiediet un turiet nospiestu pogu 75
- Liecinieties ka kauss blīvi saskaras ar sildelementu aizveriet vāku līdz 75
- Malā ir paredzēti 2 gropju komplekti augstuma regulēšanai tātad attiecīgi 75
- Manuāli uzstādīt ēdiena gatavošanas laiku diapazonā no 10 minūtēm līdz 8 75
- Manuāli uzstādīt ēdiena gatavošanas laiku diapazonā no 5 minūtēm līdz 8 75
- Mazgāt trauku mazgājamajā mašīnā pēc tīrīšanas beigām izslaukiet 75
- Multikatls rmc m170 75
- No ierīces pārdošanas dienas vai no izgatavošanas datuma gadījumos kad 75
- Noklusējuma programmā йогурт ēdiena gatavošanas laiks ir 8 stundas ir 75
- Optimālā temperatūra ir 95ºс sastāvdaļu daudzumu un gatavošanas laiku 75
- Piena un putraimu īpašības atkarībā no to izcelšanās vietas un ražotāja var 75
- Piežot pogu выбор продукта мясо 40 minūtes рыба 25 minūtes 75
- Programma tiek ieteikta jogurta gatavošanai un mīklas uzraudzēšanai pēc 75
- Programma uzsildīšana 75
- Programma варка бобовые 75
- Programma выпечка 75
- Programma йогурт 75
- Programma молочная каша 75
- Programma суп 75
- Programmā выпечка gatavošanas laiks ir 45 minūtes ir iespēja manuāli 75
- Ražotāja noteiktais ierīces kalpošanas termiņš ir 5 gadi no tās iegādāšanās 75
- Tvaicēšanas programmas пар 75
- Tvaika vārstu arī ieteicams tīrīt pēc katras lietošanas lai iztīrītu tvaika 75
- Uzmanību aizliegts tīrīšanai izmantot abrazīvas vielas sūkļus ar abrazīvu 75
- V garantijas saistības 75
- Automaatprogrammid 76
- Ei satuks tapeetidele dekoratiivkatetele elektriseadmetele ja muudele 76
- Ekraani indikaatorid 76
- Enne esimest kasutust 76
- Enne käesoleva toote kasutamist lugege hoolikalt läbi kasutusjuhend ja 76
- Enne seadme elektrivõrku lülitamist veenduge et selle pinge ühtib 76
- Funktsioonid 76
- I enne kasutamist 76
- Ii multikeetja kasutus 76
- Juhtimispaneel 76
- Juhtimispaneeli blokeering 76
- Jälgige et elektrijuhe ei oleks keerunud ja painutatud ei puutuks 76
- Kasutamise eelselt 76
- Keeringuga sanktsioneerimatu kasutamise vastu blokeering laste eest 76
- Komplektaktsioon 76
- Kostumiseni süttib nupu indikaator mille järgselt kõik ülejäänud paneeli 76
- Mise või teisaldamise ajal elektrijuhet võte kuivade kätega hoides 76
- Multikeetja redmond rmc m170 on seadmestatud juhtimispaneeli blo 76
- Multikeetja seadmestus 76
- Ohutusmeetmed 76
- Osad ei oleks vigastatud nendel poleks kilde ja muid defekte anuma ja 76
- Sisukord 76
- Tehniline iseloomustik 76
- Automaatprogrammide kasutamise üldkord väljaarvatud prog 77
- Dikaator ei kustu selleks et autosoojendus taas sisse lülitada vajutage 77
- Energiasõltuv mälu 77
- Funktsioon stardi edasilükkamine võimaldab seada aja vahemiku mille 77
- Guvad endiselt minge üle järgmisele sammule sisestatud seadete 77
- Hautamisprogrammid тушение 77
- Mis пар algab vaid peale seda kui multikeetja on saavutanud vajaliku 77
- Mise aeg programmides жарка тушение ja пар vajutades 77
- Miseks või autosoojenduse väljalülitamiseks vajutage ja hoidke all 77
- Misi valmistamise aeg programmis томление moodustab 3 tundi val 77
- Multikeetja rmc m170 77
- Nutilise paigaldussammuga kuni 1 tunnisele intervallile ja 30 minutilise 77
- Paneeli lahtiblokeerimiseks vajutage ja hoidke all nuppu helisignaali 77
- Peale valmistamisprogrammi valikut vajutage nuppu таймер 77
- Praadimise programmid жарка 77
- Programm мультиповар 77
- Programm паста 77
- Programm плов 77
- Programm рис крупы 77
- Programm томление 77
- Programmi stardi edasilükkamine 77
- Rammid мультиповар ja soojendamine 77
- Tunni valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10 minutist 2 tunnini 77
- Vajadusel võib autosoojenduse välja lülitada vajutades ja hoides nuppu 77
- Valage vesi anumasse jälgige et veetase oleks anuma välispinnal olevast 77
- Valmistoitude temperatuuri ülalhoidmine autosoojendus 77
- Võib autosoojenduse aegsalt välja lülitada nupu тепло отмена 77
- Отсрочка nuppu ekraanile ilmub отсрочка cтарта stardi 77
- Продукта nupule vajutades мясо 15 minutit рыба 12 minutit 77
- Рис крупы moodustab 35 minutit valmistamisaja võib seada käsitsi 77
- Aurul valmistamise programmid пар 78
- Duge et see on tihedalt surutud soojenduselemendi vastu sulgege 78
- Iii puhastamine ja hooldamine 78
- Iv enne hoolduskeskusesse 78
- Mistamise aeg programmis йогурт moodustab 8 tundi valmistamisaja 78
- Mistamiseks vaikimisi valmistamise aeg programmis суп moodustab 1 78
- Plasthaak noole suunas ja eemaldage sisekest peske läbi klapi mõlemad 78
- Programm soojendamine 78
- Programm варка бобовые 78
- Programm выпечка 78
- Programm йогурт 78
- Programm молочная каша 78
- Programm суп 78
- Pöördumist 78
- Remondi detailide asendamise või kogu seadme asendamisega mistahes 78
- Soovitatav juurviljade ning ubade keetmiseks programmis варка 78
- Tehase defektid mis on esile kutsutud materjalide või komplektaktsiooni 78
- Tootja poolt kehtestatud kasutusaeg moodustab 5 aastat selle soetamise 78
- Tunni valmistamisaja võib seada käsitsi vahemikus 10 minutist 8 tunnini 78
- V garantiikohustused 78
- Vajutage ja hoidke all nuppu тепло отмена helisignaalini sütib 78
- I მოხმარების წინ 79
- Აკრძალულია ხელსაწყოს ექსპლუატაცია ღია ჰაერზე მოწყობილობის 79
- Არაპროფესიონალურად შესრულებული სამუშაო მოახდენს ხელსაწყოს 79
- Ბავშვების ჩათვლით რომლებსაც გააჩნიათ ფიზიკური ნერვიული და 79
- Გადაადგილების დროს ამოაძრეთ ელექტროზონარი მშრალი ხელებით 79
- Დისპლეის ინდიკატორები 79
- Კომპლექტაცია 79
- Მართვის პანელი 79
- Მოწყობილობისაკენ მისი სახურავის გახსნის დროს გამოყენების შემდეგ 79
- Მულტისახარში rmc m170 79
- Მულტისახარშის მოწყობილობა 79
- Პროგრამები 79
- Სტარტის გადადების დროს არჩევა სტარტის გადადების რეჟიმის 79
- Ტექნიკური დახასიათებანი 79
- Უშიშროების ზომები 79
- Ფუნქციები 79
- Ღილაკი cтарт подогрев სტარტი შეთბობა დამზადების 79
- Ღილაკი выбор продукта პროდუქტის არჩევა პროდუქტის 79
- Ყურადღება ხელსაწყოს მუშაობის დროს მისი კორპუსი ფიალა და 79
- Შემცველობა 79
- Ცხელი ორთქლით სიდამწვრის თავიდან ასაცილებლად არ დაიხაროთ 79
- Ii მულტივარკის მულტისახარშის 80
- Отсрочка cтарта სტარტის გადადება და გადადების დრო 80
- Ავტომატური პროგრამების მოხმარების მოქმედებების ზოგადი წესრიგი გარდა პროგრამების мультиповар და გაცხელება 80
- Ამოალაგეთ ფიალაში თვალი ადევნეთ იმ გარემოებას რომ ყველა 80
- Გადადებული სტარტის ფუნქცია მისავწდომია დამზადების ყველა 80
- Გადავა ავტოშეთბობის რეჟიმზე დისპლეიზე აისახება მოცემული 80
- Გათვალისწინდეს რომ პროგრამაში пар დროს გამოთვლა იწყება 80
- Და სარეკლამო მიწებები სერიული ნომრის მიწებების გარდა სერიული 80
- Ენერგოდამოუკიდებული მეხსიერება 80
- Ექსპლუატაცია 80
- Ექსპლუატაციის წინ 80
- Მართვის პანელის ბლოკირება 80
- Მზა საჭმელების ტემპერატურის შენარჩუნება ავტოგათბობა 80
- Მოცემული ფუნქციის წინასწარი გათიშვისათვის პროგრამის მუშაობის 80
- Მულტივარკა მულტისახარში rmc m170 ახლავს ენერგოდამოუკიდებული 80
- Ნომრის უქონლობა ავტომატურად ჩამოგართვებთ თქვენ გარანტიული 80
- Პირველადი ჩართვის წინ 80
- Პროგრამა мультиповар 80
- Პროგრამის დამთავრებისას გარდა პროგრამის йогурт და შეუძლია 80
- Სტარტის გადადების პროგრამები 80
- Ფუნქციის მუშაობის დროის პირდაპირი გადათვლა ან ლოდინის 80
- Ღილაკის და ღილაკის დაჭერისას მოუმატეთ და დააკელით 80
- Შიდა ნაწილებს არ გააჩნიათ დაზიანება ნატეხებს და სხვა დეფექტებს 80
- Შპალერს დეკორატიულ გადაკვრებს ელექტრონულ ხელსაწყოებს სხვა 80
- Გამოჩნდება ინდიკატორი отсрочка cтарта სტარტის გადადება და დრო რომელიც დარჩა საჭმელის ბოლომდე დამზადებისათვის გადადების ჩათვლით შეცვალეთ დროის 81
- Გაყევით ავტომატური პროგრამების მოხმარების მოქმედებების 81
- Დააჭირეთ ღილაკს мультиповар с დისპლეიზე გამოჩნდება 81
- Დამზადების ტემპერატურის მნიშვნელობა დადუმების მიხედვით 81
- Ესაჭიროებათ დიდი ხნის დამუშავება დრო დადუმების მიხედვით 81
- Თუ თქვენ ვერ მოასწარით დამზადების სასურველი ტემპერატურის 81
- Ინდიკატორი таймер ტაიმერი და დროის გამომსახველი 81
- Ისინი კონტეინერში შემდეგ გაყევით ავტომატური პროგრამების 81
- Იყო მიღწეული ისარგებლეთ უნივერსალური პროგრამით мультиповар რძის ფაფას დამზადების ოპტიმალური ტემპერატურა შეადგენს 95 с ინგრიდიენტების რაოდენობა და 81
- Კილოების 2 ნაკრები სიმაღლის რეგულირებისა და შესაბამისად 81
- Კორპუსში დარწმუნდით რომ იგი მჭიდროდ ეხება სახურებელ 81
- Ლაბასხმულის დასამზადებლად დადუმების მიხედვით პროგრამაში 81
- Მდუღარე წყალში დახურეთ სახურავი წკიპურტის კვრამდე დააჭირეთ 81
- Მიხედვით დამოკიდებულია არჩეული ქვეპროგრამისაგან დგინდება 81
- Მკაცრად დაიცავით პროპორციები ინგრიდიენტების გაზომვით რეცეპტების წიგნის მითითებების თანახმად ინგრიდიენტების 81
- Მოუხდელი რძის გამოყენებისას იგი უნდა გაიზავოს წყლით 1 1 81
- Მოქმედებების ზოგადი წესრიგი კარის 2 7 პ წყლის ადუღების შემდეგ 81
- Მოშუშვის პროგრამები тушение 81
- Მულტისახარში rmc m170 81
- Ორთქლზე დამზადების პროგრამები пар 81
- Პროგრამა варка бобовые 81
- Პროგრამა выпечка 81
- Პროგრამა йогурт 81
- Პროგრამა молочная каша 81
- Პროგრამა паста 81
- Პროგრამა плов 81
- Პროგრამა рис крупы 81
- Პროგრამა суп 81
- Პროგრამა томление 81
- Პროგრამა გაცხელება 81
- Პროდუქტების აგრეთვე ლაბასა და სხვა საჭმელებისათვის რომლებსაც 81
- Პროდუქტებისა და ბოსტნეულისათვის დრო დადუმების მიხედვით 81
- Პურის გამოცხობისას რეკომენდებულია საჭმელის ავტომატური 81
- Რეკომენდებულია ბოსტნეულისა და პარკოსანნის დამზადებისათვის 81
- Რეკომენდებულია გამოცხობისათვის კექსები ბისკვიტი ღვეზელი დადუმების მიხედვით პროგრამაში выпечка დამზადების დრო 81
- Რეკომენდებულია იოგურტების დამზადებისათვის და ცომის ასაწევად 81
- Რეკომენდებულია მაკარონის ნაწარმის პელმენების ხინკალის და სხვა 81
- Რეკომენდებულია ორთქლზე ხორცისა და ხორცის პროდუქტების 81
- Რეკომენდებულია ფაფების დამზადებისათვის ნაკლებ ცხიმიანი 81
- Რეკომენდებულია ხორცით თევზით და ბოსტნეულით ფაფისათვის 81
- Რძის ამოშრობის თავიდან აცილებისა და საჭირო რეზულტატის 81
- Რძის ფაფების მულტიმზარეულში დამზადების რეკომენდაციები 81
- Რძისა და ბურღულეულის თვისებები დამოკიდებული მათი წარმოშობის ადგილიდან და მწარმოებლისაგან განსხვავდებიან 81
- Საჭიროების შემთხვევაში დააყენეთ სტარტის გადადების დრო 81
- Საჭმელს 70 75 с და ინარჩუნებს ცხელ მდგომარეობაში 24 საათი პროგრამაში გათვალისწინებულია დამზადების დროის გადათვლა 81
- Ტემპერატურის დაყენების შემდეგ დისპლეიზე ანთებულ იქნება 81
- Უფრო ქვემოთ გაყევით ავტომატური პროგრამების მოხმარების 81
- Ყურადღება ზოგიერთი პროდუქტების დამზადების დროს წარმოიქმნება ქაფი ფიალიდან მისი გამოდენის ასარიდებლად შეიძლება სახურავის გახსნა პროდუქტების მდუღარე წყალში 81
- Შესაძლებელია დროის ხელით დადგენა 5 წუთიდან 4 საათამდე 81
- Შეწვის პროგრამები жарка 81
- Წუთი овощи 30 წუთი შესაძლებელია დროს ხელით დადგენა 81
- Iii მოვლა და გასუფთავება 82
- Iv სერვის ცენტრში მომართვის წინ 82
- V საგარანტიო პირობები 82
- Არ ვრცელდება ნაკეთის ბუნებრივ გაცვეთაზე და დასახარჯ მასალებზე 82
- Გამოყენების შემდეგ ორთქლის სარქველის გასუფთავებისათვის 82
- Გამოყენების შემდეგ ფიალას გასარეცხად შეიძლება გამოყენებულ 82
- Მიმართულებით და მოხსენით შიდა გარსაცმი გამორეცხეთ სარქველის 82
- Მოცილებისათვის რეკომენდებულია აადუღოთ ნახევარი ლიმონი 82
- Ნივთიერებების მოხმარება ღრუბელი აბრაზივული გადაკვრით და 82
- Საჭმლის დამზადებისას შესაძლებელია კონდენსანტის წარმოქმნა 82
- Ფილტრები ნათურები დამწვრის საწინააღმდეგო გადაკვრა რეზინის 82
- Შენარჩუნებულია ნაკეთის სრული კომპლექტაცია მოცემული გარანტია 82
- Შიგა ალიუმინის სახურავის მოხსნისათვის 82
- Ხელსაწყოს უტილიზაცია აუცილებელია ადგილობრივი ნარჩენების 82
Похожие устройства
- Redmond rv-c316 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rfp-3904 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rv-s314 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmc-m45021 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rms-4303 Инструкция по эксплуатации
- Motorola C118 Инструкция пользователя
- Redmond rs-730 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rcg-cbm1604 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmg-1229 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rbm-m1910 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rbm-m1919 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rmg-1212 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rs-m731 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rt-m404 Инструкция по эксплуатации
- Redmond ri-c244 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rk-m149 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rci-2312 Инструкция по эксплуатации
- Redmond rs-cbm727 Инструкция по эксплуатации
- Remington R5150 Инструкция по эксплуатации
- Remington R4150 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения